Текст и перевод песни Rashid feat. Flora Matos - Que Assim Seja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Licença
pra
eu
chegar
na
sua
casa
Permit
me
to
come
to
your
house
Mas
como
um
convidado,
que
passa
e
fica,
pacífica
But
as
a
guest,
who
passes
by
and
stays,
peaceful
Massifica,
massa
zica,
raça
rica,
fica
a
dica
Massifica,
massa
zica,
rich
race,
get
the
tip
Minha
fome
não
é
só
larica
My
hunger
is
not
only
larica
Que
morre
quando
acaba
a
marmita
Who
dies
when
the
Marmite
runs
out
Passo
de
formiga,
liga
Ant
step,
alloy
O
caminho
é
estreito,
mas
siga
The
path
is
narrow,
but
follow
Quanta
gente,
por
você,
tem
feito
mais
figa
How
many
people,
for
you,
have
done
more
figa
O
invejoso
causa
intriga
The
envious
causes
intrigue
Cresce
os
zóio
de
barriga
cheia
Grow
full-bellied
zoos
Enquanto
o
outro
mastiga
While
the
other
chews
Só
que
isso
vem
das
antiga
It
comes
from
the
ancient
Deixa
eles
pra
lá,
vamo′
evitar
a
fadiga
Let
them
go,
let's
' avoid
fatigue
Sei
que
vez
ou
outra
a
tempestade
castiga
I
know
that
once
or
another
the
storm
punishes
Mas
também
é
culpa
dela
que
a
semente
vinga
But
it
is
also
her
fault
that
the
seed
avenges
Forte
como
viga,
a
vida
não
brinca
Strong
as
a
beam,
life
does
not
joke
Ontem
era
15,
daqui
a
pouco
30,
frieza
na
hora
da
finta
Yesterday
it
was
15,
in
a
little
30,
coldness
at
feint
time
Os
dias
tão
em
branco,
não
desperdice
tinta
The
days
so
blank,
don't
waste
ink
Tô
nessa
por
nóis,
que
trinca
I'm
in
this
for
nóis,
that
trinca
Favor,
quando
ouvir
essa
música,
não
tente
entender,
só
sinta
(sinta)
Please,
when
you
hear
this
song,
Don't
try
to
understand,
just
feel
(feel)
Proteja-me
na
hora
da
entrada
Protect
me
at
the
time
of
entry
Proteja-me
na
hora
da
saída
Protect
me
at
the
time
of
departure
Sei
que
perante
ti,
eu
não
sou
nada
I
know
that
before
you,
I
am
nothing
Mas
que
minha
missão
seja
cumprida
But
may
my
mission
be
fulfilled
Proteja-me
na
hora
da
entrada
Protect
me
at
the
time
of
entry
Proteja-me
na
hora
da
saída
Protect
me
at
the
time
of
departure
Sei
que
perante
ti,
eu
não
sou
nada
I
know
that
before
you,
I
am
nothing
Mas
que
minha
missão
seja
cumprida
But
may
my
mission
be
fulfilled
Proteja-me
na
hora
da
entrada
Protect
me
at
the
time
of
entry
Proteja-me
na
hora
da
saída
Protect
me
at
the
time
of
departure
Sei
que
perante
ti,
eu
não
sou
nada
I
know
that
before
you,
I
am
nothing
Mas
que
minha
missão
seja
cumprida
But
may
my
mission
be
fulfilled
Aqui
ou
em
qualquer
lugar
Here
or
anywhere
Coragem
pra
si,
humildade
pra
passar
Courage
for
you,
humility
to
pass
Vários
por
aí
tão
na
de
ultrapassar
Several
out
there
so
na
to
overtake
Mas
se
não
sabe
porque
corre,
cê
nunca
vai
chegar
But
if
you
don't
know
why
you
run,
you'll
never
get
there
Hora
de
conseguir,
cansado
de
tentar
Time
to
get,
tired
of
trying
Se
querer
é
poder,
só
não
muda
quem
não
quer
mudar
If
wanting
is
power,
only
does
not
change
who
does
not
want
to
change
Vi
que
tudo
vai
passar
I
saw
that
everything
will
pass
Sorrir,
trabalhar,
dormir,
despertar
Smile,
work,
sleep,
wake
up
Morri
pra
viver,
sofri
pra
ganhar
I
died
to
live,
I
suffered
to
win
Perdi
pra
aprender,
prendi
pra
deixar
Lost
to
learn,
arrested
to
leave
Ouvi
por
saber
que
era
bom
escutar
I
listened
because
I
knew
it
was
good
to
listen
Cai
pra
perceber
que
a
honra
tá
no
levantar
Falls
to
realize
that
honor
is
in
the
rise
Independente
de
correntes
no
seu
pé
Independent
of
chains
on
your
foot
Se
você
se
sente
livre,
então
você
é
If
you
feel
free,
then
you
are
É
quente,
né?
Só
quero
o
melhor
pra
minha
gente,
né?
It's
hot,
right?
I
just
want
the
best
for
my
people,
right?
E
ver
todos
os
neguim
sorridente,
né?
And
see
all
the
neguim
smiling,
right?
Eu
que
já
trabalhei
de
servente
em
até
plantações
de
café
I
who
once
worked
as
a
servant
in
even
coffee
plantations
Vagabundo
nato,
rato
das
calçadas
Natural
born
Tramp,
sidewalk
rat
A
vitória
dos
meus,
eu
não
perco
por
nada
The
victory
of
mine,
I
do
not
lose
for
nothing
Típico
sujeito
homem
Typical
male
subject
E
que
os
bico
lavem
bem
a
boca,
antes
de
falar
o
nosso
nome
(Entendeu?)
And
that
the
beaks
wash
their
mouths
well,
before
speaking
our
name
(Do
you
understand?)
Proteja-me
na
hora
da
entrada
Protect
me
at
the
time
of
entry
Proteja-me
na
hora
da
saída
Protect
me
at
the
time
of
departure
Sei
que
perante
ti,
eu
não
sou
nada
I
know
that
before
you,
I
am
nothing
Mas
que
minha
missão
seja
cumprida
But
may
my
mission
be
fulfilled
Proteja-me
na
hora
da
entrada
Protect
me
at
the
time
of
entry
Proteja-me
na
hora
da
saída
Protect
me
at
the
time
of
departure
Sei
que
perante
ti,
eu
não
sou
nada
I
know
that
before
you,
I
am
nothing
Mas
que
minha
missão
seja
cumprida
But
may
my
mission
be
fulfilled
Proteja-me
na
hora
da
entrada
Protect
me
at
the
time
of
entry
Proteja-me
na
hora
da
saída
(da
saída)
Protect
me
at
the
time
of
exit
(Exit)
Sei
que
perante
ti,
eu
não
sou
nada
(nada)
I
know
that
before
you,
I'm
nothing
(nothing)
Mas
que
minha
missão
seja
cumprida
But
may
my
mission
be
fulfilled
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.