Rashid feat. Godo - Polícia e Ladrão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rashid feat. Godo - Polícia e Ladrão




Hey, você que não entende nossa lei
Эй, вы там, что не понимает наш закон
Avisa que nóiz somos filhos do rei
Предупреждает, что там nóiz мы-дети царя
Abram alas pros irmão
Abram alas pro, брат
Nóiz num brinca na missão
Nóiz на toys в миссии
A vida é uma perseguição, tipo polícia e ladrão
Жизнь-это погони, тип и полицейских
Cuidado, meu fardo, meu time, o gramado
Будьте осторожны, мое бремя, моя команда, газон
O bonde pesado, monstro, coração gelado
Трамвай тяжелый, только монстр, сердце мороженое
Não esconde o reinado, ninguém tem noção do quilate
Не скрывает правления, никто не имеет понятия карата
Na vida o que é seu guardado e ela raramente abraça o empate
В жизни то, что его тут сохраняется, и она редко обнимает ничьей
Ó... Deixa os mano pirar ó, deixa as mina pirar ó
О... Оставляет один на один урод, о, оставляет шахты волноваться о
Cada um pelo que quer, poucos tem fé, muitos tão pá, ó
Каждый что хочет, мало веры, многие так затвора, о
O bolso vazio é um veneno, eu sei, o corre é pra ficar melhor
В кармане пусто-это яд, я знаю, работает, чтоб стать лучше
Eles nem meu currículo memo, como se a cor me fizesse pior
Они не читает мое резюме memo, например, если цвет задаст мне еще хуже
Desde menor, vi, que o respeito impera na norte ou na sul
С меньшим, я увидел, что уважение преобладает на севере или на юге
Por isso eu corro atras do meu sonho, outros correm atrás do preju
Так что я бегу назад моей мечтой, другие бегут за ибрахим наоваф
Olha pra noiz, o que não matou, fortaleceu, tamo no páreo
Смотрит noiz, что не убил его, укрепил, тамо шансы на победу
Põe minha foto do lado da palavra foco no seu dicionário
Положите свою фотографию стороны, слово "фокус" в своем словаре
Vai! O mundo é sujo, e ele te chama pra dança
Будет! Мир, он грязный, и он зовет тебя любя, танцы
Tem que inveje até a pobreza, imagina a bonança
Нужно inveje до нищеты, представляете себе, в золотое дно
Tio, pelo mudança, assumo, sem esperar por ninguém
Дядя, изменения, полагаю, не дожидаясь, пока никто не
Onde a maioria ainda corre sem rumo noiz tamo buscando o caminho do bem
Там, где большинство по-прежнему проходит бесцельно noiz тамо ищет пути добра
Hey, vc que não entende nossa lei
Эй, вы там, что не понимает наш закон
Avisa que noiz somos filhos do rei
Предупреждает, что там noiz мы-дети царя
Abram alas pros irmão
Abram alas pro, брат
Noiz num brinca na missão
Noiz в toys в миссии
A vida é uma perseguição, tipo policia e ladrão
Жизнь-это погони, типа казаки-разбойники
Respeita o meu povo, respeita ae
Уважает мой народ, уважает ae
Respeita meu trabalho, respeita ae
Уважает свою работу, уважает ae
Respeita minha história, respeita ae
Уважает свою историю, уважает ae
Respeita meu suor, respeita ae
Уважает мой пот, уважает ae
Respeita o meu povo, respeita ae
Уважает мой народ, уважает ae
Respeita meu trabalho, respeita ae
Уважает свою работу, уважает ae
Respeita minha história, respeita ae
Уважает свою историю, уважает ae
Respeita ae, respeita ae
Уважает ae, уважает ae






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.