Rashid feat. Luccas Carlos - Bilhete 2.0 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rashid feat. Luccas Carlos - Bilhete 2.0




Bilhete 2.0
Ticket 2.0
Ela deixou um bilhete, dizendo que ia sair fora
She left a note, saying she was leaving
Levou meu coração, alguns CDs e o meu livro mais da hora
She took my heart, some CDs and my coolest book
Mas eu não sei qual a razão, não entendi por que ela foi embora
But I don't know the reason, I didn't understand why she left
E eu fiquei pensando em como foi e qual vai ser agora
And I kept thinking about how it was and how it will be now
É que pena, pra mim tava tão bom aqui
What a pity, it was so good for me here
Com a nega mais teimosa e a mais linda que eu vi
With the most stubborn and beautiful girl I've ever seen
Dividindo o edredom e o filminho na TV
Sharing the home and the movies on TV
Chocolate quente e meus olhar era "pu cê"
Hot chocolate and my eyes were just "look at you"
Mas "cê" não quis, eu era "mó" feliz e nem sabia
But "you" didn't want to, I was "so" happy and I didn't even know it
Beijinho de caramelo que recheava meus dia
Little caramel kiss that filled my days
No sorriso matutino, bom dia, paixão
In the morning smile, good morning, passion
A boca sabor café, sua cachorra no colchão pulando.
The mouth tastes like coffee, your dog jumping on the mattress.
A noite "nóis" varava até as seis
At night "we" would stay up until six
Sem despertador, levanta amor, são mais de três da tarde!
Without an alarm clock, wake up, love, it's past three in the afternoon!
Ouvindo os pancadão do vizinho
Listening to the neighbor's loud music
Te ajudando a lavar a louça e Jill Scott bem baixinho
Helping you wash the dishes and Jill Scott playing softly
Enquanto "cê" tomava banho, falando sobre a vida
While "you" were taking a bath, talking about life
Com a certeza que achei a felicidade perdida
With the certainty that I found lost happiness
Entre as almofadas, abraçado e quieto sem pressa
Among the pillows, embraced and quiet without haste
Trocando cartinha e os carinho cheio de promessa
Exchanging letters and caresses full of promises
Te dei amor e um canto no meu coração
I gave you love and a place in my heart
Mas todo esse encanto não muda a situação
But all this enchantment doesn't change the situation
Pensando: que que ia ser daqui pra frente?
Thinking: what was going to be from now on?
Não sei se perdemos tempo ou o tempo se perdeu entre a gente
I don't know if we wasted time or time was lost between us
E "ó" que engraçado,
And "oh" how funny,
Achei que ia ser pra sempre e vi que eu sempre tive enganado
I thought it would be forever and I saw that I was always wrong
Então faz favor, não esquece seu orgulho
So please, don't forget your pride
Quer ir embora? Pode ir, mas devolve meus "bagulho"!
Do you want to leave? You can go, but give me back my "stuff"!
Ela deixou um bilhete, dizendo que ia sair fora
She left a note, saying she was leaving
Levou meu coração, alguns CDs e o meu livro mais da hora
She took my heart, some CDs and my coolest book
Mas eu não sei qual a razão, não entendi por que ela foi embora
But I don't know the reason, I didn't understand why she left
E eu fiquei pensando em como foi e qual vai ser agora
And I kept thinking about how it was and how it will be now
Meu quarto pede sua arrumação, minha camisa seu cheiro
My room asks for your tidying up, my shirt for your scent
Metade de mim foi, não me sinto inteiro
Half of me is gone, I don't feel whole anymore
Me deixou um bilhete escrito:
She left me a note saying:
Eu nunca vou te esquecer, nem tudo aquilo que foi dito
I will never forget you, nor everything that was said
E ela foi assim, sem de mim
And she left like this, without mercy for me
Deixou meu Toca-disco e um DVD do chaplin
She left my record player and a Chaplin DVD
Mesmo sabendo que eu prefiro chaves
Even though she knows I prefer keys
E as guloseima Finni ela me deixou três
And she only left me three Finni treats
Eu tenho que rir pra não chorar
I have to laugh so I don't cry
Tentando te esquecer mas eu consigo lembrar
Trying to forget you but I can only remember
Não sei se outra preta vai tomar o seu lugar
I don't know if another girl will take your place
Mas com tantas opções eu acho que vale tentar
But with so many options, I think it's worth a try
Até por que você em outro lugar
Especially since you are already in another place
Comigo "cê" nem deve mais se importar
You shouldn't care about me anymore
Então faz favor, se esquece de mim
So please, try to forget about me
E o fim da nossa história foi assim
And the end of our story was like this
Ela deixou um bilhete, dizendo que ia sair fora
She left a note, saying she was leaving
Levou meu coração, alguns CDs e o meu livro mais da hora
She took my heart, some CDs and my coolest book
Mas eu não sei qual a razão, não entendi por que ela foi embora
But I don't know the reason, I didn't understand why she left
E eu fiquei pensando em como foi e qual vai ser agora
And I kept thinking about how it was and how it will be now





Авторы: Michel Dias Costa, Leandro Franco Da Rocha, Vinicius Leonard Moreira, Diego Jose Ferrero, Lucas De Oliveira Carlos

Rashid feat. Luccas Carlos - Bilhete 2.0
Альбом
Bilhete 2.0
дата релиза
10-03-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.