Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
mundo
quer
pôr
regra
nesse
jogo
Jeder
will
Regeln
für
dieses
Spiel
aufstellen
Mas
nesse
gramado
aqui
eles
não
pisam
Aber
auf
diesen
Rasen
hier
treten
sie
nicht
Eu
passei
no
teste
onde
é
ferro
e
fogo
Ich
habe
die
Feuerprobe
bestanden
Cada
vez
mais
motivado
enquanto
eles
dizem:
Immer
motivierter,
während
sie
sagen:
Não
pode!
Não
pode!
Não
pode!
Darf
nicht!
Darf
nicht!
Darf
nicht!
De
onde
'cê
vem,
com
a
cor
que
'cê
tem,
não
pode!
Woher
du
kommst,
mit
der
Hautfarbe,
die
du
hast,
darfst
du
nicht!
Não
pode!
Não
pode!
Não
pode!
Darf
nicht!
Darf
nicht!
Darf
nicht!
Mas
mando
tão
bem
que
quero
ver
quem
não
pode!
Aber
ich
bin
so
gut,
ich
will
sehen,
wer
sagt,
ich
darf
nicht!
10
anos
não
são
10
dias,
tô
há
mais
de
10
balançando
nucas
10
Jahre
sind
nicht
10
Tage,
ich
bringe
seit
über
10
Jahren
Nacken
zum
Nicken
Juntei
1 milhão
de
sonhos
meus
com
1 milhão
de
sonhos
do
Luccas
Ich
habe
1 Million
meiner
Träume
mit
1 Million
von
Luccas'
Träumen
vereint
Tocando
no
seu
fone
desde
os
22,
tipo
CPM
Spiele
in
deinem
Kopfhörer
seit
ich
22
war,
wie
CPM
Neurótico,
no
pique
do
funk
150
BPM
Neurotisch,
im
Tempo
von
Funk
mit
150
BPM
Vendo
bem
quem
subestima
meu
talento,
meu
momento
Ich
sehe
genau,
wer
mein
Talent,
meinen
Moment
unterschätzt
O
engraçado
é
que
esses
memo
não
fizeram
10
por
cento
Das
Lustige
ist,
dass
dieselben
nicht
mal
10
Prozent
geschafft
haben
Daria
um
meme,
se
não
fosse
mimo,
teu
sono
profundo
à
la
Vesúvio
Wäre
ein
Meme,
wenn's
nicht
so
verhätschelt
wär',
dein
Tiefschlaf
à
la
Vesuv
Cansei
de
carregar
animal,
eu
não
sou
Noé,
isso
aqui
não
é
o
dilúvio
Ich
bin
es
leid,
Tiere
zu
tragen,
ich
bin
nicht
Noah,
das
hier
ist
nicht
die
Sintflut
Mantive
a
raiz
e
o
conteúdo,
no
lixo
e
no
luxo,
vi
de
tudo
Ich
habe
Wurzeln
und
Inhalt
bewahrt,
im
Müll
und
im
Luxus,
alles
gesehen
Nunca
estudei
marketing,
mas
vi
meu
marketing
virar
objeto
de
estudo
Habe
nie
Marketing
studiert,
aber
mein
Marketing
wurde
zum
Studienobjekt
Um
salve
a
quem
duvidou
de
mim,
obrigado
pela
inspiração
Ein
Gruß
an
die,
die
an
mir
zweifelten,
danke
für
die
Inspiration
Porque
eu
sou
premiado
pelo
sim,
mas
eu
sou
motivado
pelo
não
Denn
ich
werde
für
das
Ja
belohnt,
aber
motiviert
durch
das
Nein
Minha
caneta
tá
valendo
mais
que
Mont
Blanc,
anti-monopólio
Mein
Stift
ist
mehr
wert
als
Mont
Blanc,
Anti-Monopol
Vim
mostrar
que
existe
mais
que
o
que
tá
na
frente
dos
olhos,
tipo
Telegram
Kam,
um
zu
zeigen,
dass
es
mehr
gibt
als
das,
was
vor
Augen
ist,
wie
Telegram
Eles
continuam
falando
mal
e
eu
continuo
fazendo
o
bem
Sie
reden
weiter
schlecht
und
ich
mache
weiter
Gutes
Elevando
meu
som
até
que
as
menor
nota
aqui
sejam
as
de
cem
Hebe
meinen
Sound
an,
bis
die
kleinsten
Scheine
hier
Hunderter
sind
Todo
mundo
quer
pôr
regra
nesse
jogo
Jeder
will
Regeln
für
dieses
Spiel
aufstellen
Mas
nesse
gramado
aqui
eles
não
pisam
Aber
auf
diesen
Rasen
hier
treten
sie
nicht
Eu
passei
no
teste
onde
é
ferro
e
fogo
Ich
habe
die
Feuerprobe
bestanden
Cada
vez
mais
motivado
enquanto
eles
dizem:
Immer
motivierter,
während
sie
sagen:
Não
pode!
Não
pode!
Não
pode!
Darf
nicht!
Darf
nicht!
Darf
nicht!
De
onde
'cê
vem,
com
a
cor
que
'cê
tem,
não
pode!
Woher
du
kommst,
mit
der
Hautfarbe,
die
du
hast,
darfst
du
nicht!
Não
pode!
Não
pode!
Não
pode!
Darf
nicht!
Darf
nicht!
Darf
nicht!
Mas
mando
tão
bem
que
quero
ver
quem
não
pode!
Aber
ich
bin
so
gut,
ich
will
sehen,
wer
sagt,
ich
darf
nicht!
Já
me
disseram
que
não,
mas
hoje
quem
que
pode?
Man
sagte
mir
schon
nein,
aber
wer
kann
heute
was?
"Como
pode
ser
Rap
e
colar
no
Só
Toca
Top?"
"Wie
kann
das
Rap
sein
und
bei
'Só
Toca
Top'
laufen?"
Assim
vocês
acabam
com
o
Hip-Hop
So
macht
ihr
den
Hip-Hop
kaputt
Por
isso
eu
faço
números
de
artista
Pop
Deshalb
mache
ich
Zahlen
wie
ein
Pop-Künstler
A
meta
é
não
ficar
pobre
Das
Ziel
ist,
nicht
arm
zu
werden
Hoje
eu
quero
ouro
na
minha
mesa
de
cobre
Heute
will
ich
Gold
auf
meinem
Kupfertisch
Estreia
de
clipe
só
se
for
no
horário
nobre
Clip-Premiere
nur
zur
Primetime
Avisa
geral
que
eu
quero
ver
minha
firma
forte
Sag
allen
Bescheid,
ich
will
meine
Firma
stark
sehen
Bota
essas
mina
pra
dançar
Bring
diese
Mädels
zum
Tanzen
Mas
bota
a
cabeça
pra
pensar
Aber
bring
den
Kopf
zum
Denken
Eles
tão
te
iludindo,
é
difícil
de
enxergar
Sie
täuschen
dich,
es
ist
schwer
zu
erkennen
Se
fosse
por
eles,
onde
é
que
nós
ia
tá?
Wenn
es
nach
ihnen
ginge,
wo
wären
wir
dann?
Por
isso
eu
continuo
aqui
Deshalb
bin
ich
immer
noch
hier
Ninguém
entende
se
eu
sou
cantor
ou
MC
Niemand
versteht,
ob
ich
Sänger
oder
MC
bin
Mas
chapa,
chapa,
vê
se
tu
pega
essa
aqui
Aber
Kumpel,
Kumpel,
sieh
zu,
dass
du
das
hier
kapierst
Eu
num
vi
pra
te
agradar,
eu
vim
me
divertir
Ich
kam
nicht,
um
dir
zu
gefallen,
ich
kam,
um
Spaß
zu
haben
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
Todo
mundo
quer
pôr
regra
nesse
jogo
Jeder
will
Regeln
für
dieses
Spiel
aufstellen
Mas
nesse
gramado
aqui
eles
não
pisam
Aber
auf
diesen
Rasen
hier
treten
sie
nicht
Eu
passei
no
teste
onde
é
ferro
e
fogo
Ich
habe
die
Feuerprobe
bestanden
Cada
vez
mais
motivado
enquanto
eles
dizem:
Immer
motivierter,
während
sie
sagen:
Não
pode!
Não
pode!
Não
pode!
Darf
nicht!
Darf
nicht!
Darf
nicht!
De
onde
'cê
vem,
com
a
cor
que
'cê
tem,
não
pode!
Woher
du
kommst,
mit
der
Hautfarbe,
die
du
hast,
darfst
du
nicht!
Não
pode!
Não
pode!
Não
pode!
Darf
nicht!
Darf
nicht!
Darf
nicht!
Mas
mando
tão
bem
que
quero
ver
quem
não
pode!
Aber
ich
bin
so
gut,
ich
will
sehen,
wer
sagt,
ich
darf
nicht!
Vendo
Maia
pra
família
Ben
Verkaufe
Maia
an
die
Familie
Ben
Vendo
Ben
pra
família
Maia
Verkaufe
Ben
an
die
Familie
Maia
Nem
no
final
de
ano
eu
tive
férias
Nicht
mal
am
Jahresende
hatte
ich
Urlaub
Tipo
quem
tem
barraca
na
praia
Wie
die,
die
einen
Stand
am
Strand
haben
'Cês
rima
pouco,
posta
muito
Ihr
reimt
wenig,
postet
viel
Cada
um
na
sua...
fecho
o
zíper
Jeder
seins...
Reißverschluss
zu
Só
acho
uma
pena
'cês
gastarem
todas
suas
melhores
frases
no
twitter
Finde
es
nur
schade,
dass
ihr
all
eure
besten
Sprüche
auf
Twitter
verschwendet
Cada
passo
meu
visa
o
futuro,
sigo
testando
os
limite
(Pode
vir)
Jeder
meiner
Schritte
zielt
auf
die
Zukunft,
teste
weiter
die
Grenzen
(Kann
kommen)
Cada
traço
meu
deixa
uma
cara
no
muro,
tipo
Graffiti
Jede
meiner
Linien
hinterlässt
ein
Gesicht
an
der
Wand,
wie
Graffiti
Capisci?
Isso
é
sangue
e
suor
Capisci?
Das
ist
Blut
und
Schweiß
Marco
os
continente
com
rima,
igual
o
beat
Markiere
Kontinente
mit
Reimen,
genau
wie
der
Beat
É
desse
jeito
que
eu
jogo
War
So
spiele
ich
Risiko
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Não
pode,
não
pode,
não
Darf
nicht,
darf
nicht,
nein
Não
pode,
não
pode,
não
Darf
nicht,
darf
nicht,
nein
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Não
pode,
não
pode
Darf
nicht,
darf
nicht
Hey,
yeah,
yeah
Hey,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Dias Costa, Luccas De Oliveira Carlos, Luiz Ricardo Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.