Rashid feat. Luccas Carlos - Não Pode - перевод текста песни на немецкий

Não Pode - Rashid , Luccas Carlos перевод на немецкий




Não Pode
Darf nicht
FNM!
FNM!
Todo mundo quer pôr regra nesse jogo
Jeder will Regeln für dieses Spiel aufstellen
Mas nesse gramado aqui eles não pisam
Aber auf diesen Rasen hier treten sie nicht
Eu passei no teste onde é ferro e fogo
Ich habe die Feuerprobe bestanden
Cada vez mais motivado enquanto eles dizem:
Immer motivierter, während sie sagen:
Não pode! Não pode! Não pode!
Darf nicht! Darf nicht! Darf nicht!
De onde 'cê vem, com a cor que 'cê tem, não pode!
Woher du kommst, mit der Hautfarbe, die du hast, darfst du nicht!
Não pode! Não pode! Não pode!
Darf nicht! Darf nicht! Darf nicht!
Mas mando tão bem que quero ver quem não pode!
Aber ich bin so gut, ich will sehen, wer sagt, ich darf nicht!
10 anos não são 10 dias, mais de 10 balançando nucas
10 Jahre sind nicht 10 Tage, ich bringe seit über 10 Jahren Nacken zum Nicken
Juntei 1 milhão de sonhos meus com 1 milhão de sonhos do Luccas
Ich habe 1 Million meiner Träume mit 1 Million von Luccas' Träumen vereint
Tocando no seu fone desde os 22, tipo CPM
Spiele in deinem Kopfhörer seit ich 22 war, wie CPM
Neurótico, no pique do funk 150 BPM
Neurotisch, im Tempo von Funk mit 150 BPM
Vendo bem quem subestima meu talento, meu momento
Ich sehe genau, wer mein Talent, meinen Moment unterschätzt
O engraçado é que esses memo não fizeram 10 por cento
Das Lustige ist, dass dieselben nicht mal 10 Prozent geschafft haben
Daria um meme, se não fosse mimo, teu sono profundo à la Vesúvio
Wäre ein Meme, wenn's nicht so verhätschelt wär', dein Tiefschlaf à la Vesuv
Cansei de carregar animal, eu não sou Noé, isso aqui não é o dilúvio
Ich bin es leid, Tiere zu tragen, ich bin nicht Noah, das hier ist nicht die Sintflut
Mantive a raiz e o conteúdo, no lixo e no luxo, vi de tudo
Ich habe Wurzeln und Inhalt bewahrt, im Müll und im Luxus, alles gesehen
Nunca estudei marketing, mas vi meu marketing virar objeto de estudo
Habe nie Marketing studiert, aber mein Marketing wurde zum Studienobjekt
Um salve a quem duvidou de mim, obrigado pela inspiração
Ein Gruß an die, die an mir zweifelten, danke für die Inspiration
Porque eu sou premiado pelo sim, mas eu sou motivado pelo não
Denn ich werde für das Ja belohnt, aber motiviert durch das Nein
Minha caneta valendo mais que Mont Blanc, anti-monopólio
Mein Stift ist mehr wert als Mont Blanc, Anti-Monopol
Vim mostrar que existe mais que o que na frente dos olhos, tipo Telegram
Kam, um zu zeigen, dass es mehr gibt als das, was vor Augen ist, wie Telegram
Eles continuam falando mal e eu continuo fazendo o bem
Sie reden weiter schlecht und ich mache weiter Gutes
Elevando meu som até que as menor nota aqui sejam as de cem
Hebe meinen Sound an, bis die kleinsten Scheine hier Hunderter sind
Todo mundo quer pôr regra nesse jogo
Jeder will Regeln für dieses Spiel aufstellen
Mas nesse gramado aqui eles não pisam
Aber auf diesen Rasen hier treten sie nicht
Eu passei no teste onde é ferro e fogo
Ich habe die Feuerprobe bestanden
Cada vez mais motivado enquanto eles dizem:
Immer motivierter, während sie sagen:
Não pode! Não pode! Não pode!
Darf nicht! Darf nicht! Darf nicht!
De onde 'cê vem, com a cor que 'cê tem, não pode!
Woher du kommst, mit der Hautfarbe, die du hast, darfst du nicht!
Não pode! Não pode! Não pode!
Darf nicht! Darf nicht! Darf nicht!
Mas mando tão bem que quero ver quem não pode!
Aber ich bin so gut, ich will sehen, wer sagt, ich darf nicht!
me disseram que não, mas hoje quem que pode?
Man sagte mir schon nein, aber wer kann heute was?
"Como pode ser Rap e colar no Toca Top?"
"Wie kann das Rap sein und bei 'Só Toca Top' laufen?"
Assim vocês acabam com o Hip-Hop
So macht ihr den Hip-Hop kaputt
Por isso eu faço números de artista Pop
Deshalb mache ich Zahlen wie ein Pop-Künstler
A meta é não ficar pobre
Das Ziel ist, nicht arm zu werden
Hoje eu quero ouro na minha mesa de cobre
Heute will ich Gold auf meinem Kupfertisch
Estreia de clipe se for no horário nobre
Clip-Premiere nur zur Primetime
Avisa geral que eu quero ver minha firma forte
Sag allen Bescheid, ich will meine Firma stark sehen
Bota essas mina pra dançar
Bring diese Mädels zum Tanzen
Mas bota a cabeça pra pensar
Aber bring den Kopf zum Denken
Eles tão te iludindo, é difícil de enxergar
Sie täuschen dich, es ist schwer zu erkennen
Se fosse por eles, onde é que nós ia tá?
Wenn es nach ihnen ginge, wo wären wir dann?
Por isso eu continuo aqui
Deshalb bin ich immer noch hier
Ninguém entende se eu sou cantor ou MC
Niemand versteht, ob ich Sänger oder MC bin
Mas chapa, chapa, se tu pega essa aqui
Aber Kumpel, Kumpel, sieh zu, dass du das hier kapierst
Eu num vi pra te agradar, eu vim me divertir
Ich kam nicht, um dir zu gefallen, ich kam, um Spaß zu haben
Hey, hey, hey!
Hey, hey, hey!
Todo mundo quer pôr regra nesse jogo
Jeder will Regeln für dieses Spiel aufstellen
Mas nesse gramado aqui eles não pisam
Aber auf diesen Rasen hier treten sie nicht
Eu passei no teste onde é ferro e fogo
Ich habe die Feuerprobe bestanden
Cada vez mais motivado enquanto eles dizem:
Immer motivierter, während sie sagen:
Não pode! Não pode! Não pode!
Darf nicht! Darf nicht! Darf nicht!
De onde 'cê vem, com a cor que 'cê tem, não pode!
Woher du kommst, mit der Hautfarbe, die du hast, darfst du nicht!
Não pode! Não pode! Não pode!
Darf nicht! Darf nicht! Darf nicht!
Mas mando tão bem que quero ver quem não pode!
Aber ich bin so gut, ich will sehen, wer sagt, ich darf nicht!
Vendo Maia pra família Ben
Verkaufe Maia an die Familie Ben
Vendo Ben pra família Maia
Verkaufe Ben an die Familie Maia
Nem no final de ano eu tive férias
Nicht mal am Jahresende hatte ich Urlaub
Tipo quem tem barraca na praia
Wie die, die einen Stand am Strand haben
'Cês rima pouco, posta muito
Ihr reimt wenig, postet viel
Cada um na sua... fecho o zíper
Jeder seins... Reißverschluss zu
acho uma pena 'cês gastarem todas suas melhores frases no twitter
Finde es nur schade, dass ihr all eure besten Sprüche auf Twitter verschwendet
Cada passo meu visa o futuro, sigo testando os limite (Pode vir)
Jeder meiner Schritte zielt auf die Zukunft, teste weiter die Grenzen (Kann kommen)
Cada traço meu deixa uma cara no muro, tipo Graffiti
Jede meiner Linien hinterlässt ein Gesicht an der Wand, wie Graffiti
Capisci? Isso é sangue e suor
Capisci? Das ist Blut und Schweiß
Marco os continente com rima, igual o beat
Markiere Kontinente mit Reimen, genau wie der Beat
É desse jeito que eu jogo War
So spiele ich Risiko
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Não pode, não pode, não
Darf nicht, darf nicht, nein
Não pode, não pode, não
Darf nicht, darf nicht, nein
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Não pode, não pode
Darf nicht, darf nicht
Hey, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah





Авторы: Michel Dias Costa, Luccas De Oliveira Carlos, Luiz Ricardo Santos

Rashid feat. Luccas Carlos - Tão Real - Temp. 1
Альбом
Tão Real - Temp. 1
дата релиза
06-09-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.