Rashid feat. Luiz Guima - Hora de Acordar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rashid feat. Luiz Guima - Hora de Acordar




Hora de Acordar
Time to Wake Up
Ah!
Ah!
Ey!
Hey!
Luiz café
Luiz coffee
Quer saber o que me difere
You wanna know what makes me different
Eu sou a rua e quero ser o melhor
I'm the street and I wanna be the best
Os outros querem ser o Puff Daddy
The others just wanna be Puff Daddy
Fabricados em série
Mass produced
O estúdio e a balada é 30 conto
The studio and the club is 30 bucks
Me responde ai qual que você prefere
Tell me, which one do you prefer?
Não que altere em algum ponto
Not that it changes anything
A maori a pensou que seria se fantasiar e pronto
The majority thought it would be enough to dress up and that's it
Se degladiar somente é evidente que um fala do outro
To fight each other, it's obvious that one talks about the other
Então quem é que fala pela gente?
So who speaks for us?
Eu tenho uma missão meu
I have a mission, girl
Não existe rendição deu pra
There's no surrender, you could
Sacar, cochilou, perdeu
Tell, you dozed off, you lost
Soldado adeus
Soldier, goodbye
Por que quem não faz nada
Because those who do nothing
E quem faz errado são iguais
And those who do wrong are the same
Pra mim tão do mesmo lado
To me they're on the same side
Os meus não caem pela linha de frente
My people don't fall on the front line
Sem dinheiro ou trampo
Without money or work
No campo quantos desses estão presentes
In the field, how many of these are present
Quando a tempestade vem, mais...
When the storm comes, more...
E se Kool Herc tivesse pensado assim
And if Kool Herc had thought like that
trinta anos atrás
Thirty years ago
Meus planos, meus manos, seus canos
My plans, my brothers, your guns
São danos, são anos, ganhamos
Are damages, are years, we won
Não, quem nos tornamos, jão
No, who we became, John
Vamos, tomamos, sem divisa
Let's go, we take it, without division
E se sua vontade é menor que isso
And if your will is less than that
Obrigado, a gente não precisa
Thank you, we don't need it
Eu sou o rap tanto que sorri quanto que chora
I am rap, as much as it smiles as it cries
Independente, meu momento sempre foi agora
Independent, my time has always been now
Eu vivo isso aqui, e se você não vive
I live this here, and if you don't live it
Então corre que ainda tempo de desistir
Then run, there's still time to give up
Levanta na hora de acordar
Get up, it's time to wake up
Vai a vida não dorme levanta
Go, life doesn't sleep, get up
A vida não vai te esperar, eh...
Life won't wait for you, eh...
Levanta na hora de acordar
Get up, it's time to wake up
Vai a vida não dorme levanta
Go, life doesn't sleep, get up
A vida não vai te esperar
Life won't wait for you
Guerreiro na linguá do rap não vacila
Warrior in the language of rap doesn't falter
É pedra pra quem o desafia
It's a stone to those who challenge him
É sangue pra quem é co irmão
It's blood for those who are brothers
Guerreiro é palavra reta que valia
Warrior is a straight word that was worth
Guerreiro é da da hora
Warrior is the time
É da avenida... a
It's from the avenue... the
Verdade a sua munição
Truth is your ammunition
Eu nasci pra no fronte
I was born to be on the front line
No campo de batalha, desde onde...
On the battlefield, since where...
Derrubando qualquer um que apareça no horizonte
Knocking down anyone who appears on the horizon
Deus que me aponte a direção
God show me the way
A bandeira do inimigo é minha
The enemy's flag is my
Maior fonte de inspiração
Biggest source of inspiration
Eu sou o jogo, uma guerra em segredo
I am the game, a secret war
Eu sou o fogo, nos olhares
I am the fire, in the eyes
Daqueles que não possuem medo
Of those who have no fear
Um lobo solitário enfim...
A lone wolf at last...
Com esperança de união
With hope of union
Mas talvez eu seja o mais sozin'
But maybe I'm the most alone'
Firmão, vivendo e vivão...
Firm, I'm living and alive...
Novo demais
Too new
Pra sabendo os que vem e se vão
To know those who come and go
Que nem animais
Like animals
Um dos poucos que vem e se vão
One of the few who come and go
Entre a humanidade essa tal de liberdade de expressão
Among humanity this thing called freedom of expression
A voz do Brasil nunca teve tão quieta
The voice of Brazil has never been so quiet
Trabalhamos sem considerar um sonho ou uma meta
We work without considering a dream or a goal
Crise afeta mais que a eleição...
Crisis affects more than the election...
Os macaco era menos burro
Monkeys were less stupid
E 'cês ainda chama de evolução
And you still call it evolution
As ruas sentem frio, hoje o rap em todo lugar
The streets are cold, today rap is everywhere
Graças a internet sem fio
Thanks to wireless internet
Sem mais nenhum pio, insolente
No more peeps, insolent
Porque dizemos a rua é noiz
Because we say the streets are ours
Porque deixaram as ruas com a gente
Because they left the streets with us
Hey, rimadores aumentam...
Hey, rhymers increase...
Mas existem 2 tipos
But there are only 2 types
Os que fazem rap e os que tentam
Those who do rap and those who try
que meu corre é pelos manos
Only my run is for the brothers
Pra que o futuro seja mais do que nos perguntaram
So that the future is more than what they asked us
Onde foi que erramos
Where did we go wrong
Levanta na hora de acordar
Get up, it's time to wake up
Vai à vida não dorme levanta
Go, life doesn't sleep, get up
A vida não vai te esperar, eh...
Life won't wait for you, eh...
Levanta na hora de acordar
Get up, it's time to wake up
Vai à vida não dorme levanta
Go, life doesn't sleep, get up
A vida não vai te esperar
Life won't wait for you
Guerreiro na linguá do rap não vacila
Warrior in the language of rap doesn't falter
É pedra pra quem o desafia
It's a stone to those who challenge him
É sangue pra quem é co irmão
It's blood for those who are brothers
Guerreiro é palavra reta que valia
Warrior is a straight word that was worth
Guerreiro é da hora
Warrior is the time
É da avenida...
It's from the avenue...
Verdade a sua munição
Truth is your ammunition





Авторы: Rashid, Luiz Guima, Marechal, Luiz Cafe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.