Rashid - Acendam as Luzes (feat. Marechal & Luis Café) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rashid - Acendam as Luzes (feat. Marechal & Luis Café)




Acendam as Luzes (feat. Marechal & Luis Café)
Зажигаем Огни (feat. Marechal & Luis Café)
Vem com nóis, vem com nóis.
Пойдем с нами, пойдем с нами, милая.
Vem cá, eu vim de muito longe
Подойди ближе, я пришел издалека
E trouxe alguma coisa pra falar, então me deixem
И мне есть что сказать, так что позволь мне
Falar
Сказать
A verdade, muitos por não dizem nada, assim
Правду, многие вокруг молчат, и поэтому
Quem diz algo devia ter prioridade, enfim
Тот, кто говорит, должен быть в приоритете, в общем
Cansado da mentira e maldade eu tô, peguei minha
Устал я от лжи и зла, взял свой
Mochila e metade do,
Рюкзак и половину того,
com que eu tinha naquela cidade,
Что у меня было в том городе, эх
Não tive sorte, eu tive vontade
Мне не повезло, у меня было желание
E as coisas aconteceram, não perdi nenhuma chance
И всё получилось, я не упустил ни одного шанса
Algumas delas que me perderam
Хотя некоторые из них упустили меня
E as viela que me prenderam hoje me dizem, meu,
И те улочки, что держали меня в плену, сегодня говорят мне: "Эй,
Fazendo o que aqui se o mundo é seu?
Что ты тут делаешь, если весь мир твой?"
E isso tudo é nosso, sim, o melhor é que agora eu não
И всё это наше, да, и самое лучшее, что теперь я говорю не только
falando da parte ruim
О плохом
De onde eu vim se você não tem saída, vence
Откуда я родом, если у тебя нет выхода, ты побеждаешь
Foi o que eu fiz, então acendam as luzes pra mim
Вот что я сделал, так что зажгите огни для меня, дорогая.
Tiramos água do deserto irmão
Мы добыли воду из пустыни, брат
Cada um de nós é único em campo
Каждый из нас уникален на поле
Agora a gente tão perto jão
Теперь мы так близко, друг
Essa é por nós, essa é pra nós, essa é pra nossa gente
Это за нас, это для нас, это для наших людей
Vencer
Побеждать
Não pelos que a gente fez, mas pelos que a gente ainda
Не за то, что мы сделали, а за то, что мы ещё
Vai fazer
Сделаем
Pensa na gente hoje, vê, como você chama isso
Подумай о нас сегодня, посмотри, как ты это назовешь
Eu chamo de fazer acontecer, o compromisso
Я называю это воплощением в жизнь, обязательством
A luta, vitória, disputa, em memória, conduta,
Борьба, победа, спор, в памяти, поведение,
História, não desculpa
История, а не оправдание
Olha não discuta, chega de esmola, bituca, falta pouco
Слушай, не спорь, хватит подачек, окурков, осталось немного
Pra nossa glória então me escuta
До нашей славы, так что послушай меня
O contrário me insulta, não eramos nada
Противоположное оскорбляет меня, мы были никем
E hoje nós somos a história, então vai, disfruta
А сегодня мы история, так что давай, наслаждайся
Cada um de nós é o melhor em campo, irmão
Каждый из нас лучший на поле, брат
Cada um é único em campo, portanto levanta e vai pro
Каждый уникален на поле, так что вставай и иди в
Jogo
Игру
Ou você acha que a oportunidade vai te buscar no
Или ты думаешь, что возможность сама найдет тебя на
Banco
Скамейке запасных
Somos pretos e brancos, os mesmo a tantos, anos
Мы черные и белые, те же самые столько лет
Foi difícil sim, manos, mas temos uma voz
Было трудно, да, братья, но у нас есть голос
E hoje ela fala alto, então por favor acendam as luzes
И сегодня он говорит громко, так что, пожалуйста, зажгите огни
Pra nós
Для нас
Tiramos água do deserto irmão
Мы добыли воду из пустыни, брат
Sinta-se bem por ser você mesmo
Чувствуй себя хорошо, будучи собой
Agora a gente tão perto jão
Теперь мы так близко, друг
Essa é por nós, essa é pra nós, essa é pra nossa gente
Это за нас, это для нас, это для наших людей
Vencer
Побеждать
Não pelos que a gente fez, mas pelos que a gente ainda
Не за то, что мы сделали, а за то, что мы ещё
Vai fazer
Сделаем
- Vai fazer, realmente fazendo,
- Сделаем, действительно делаем,
Todo dia que a gente acorda cedo
Каждый день, когда мы просыпаемся рано
Acende mais uma luz
Зажигаем ещё один свет
A gente mantém nossa luz acesa dessa forma
Мы поддерживаем наш свет таким образом
Se organizando, trabalhando pro futuro
Организовываясь, работая на будущее
Não é questão de RAP
Дело не в рэпе
é questão de vida, o RAP é o nosso veículo
Дело в жизни, рэп наш проводник
A gente transmite as mensagens através dele
Мы передаем послания через него
Nesse ritmo, a batida, poesia, manifestação do
В этом ритме, бит, поэзия, проявление
Espírito mermo,
Самого духа,
A alma, e nem todos tem a capacidade de fazer isso
Души, и не у всех есть способность делать это
Não, cara
Нет, парень
Confundem a luz, se deslumbram, acreditam que é coisa
Путают свет, ослепляются, думают, что это
Da moda
Модно
Não é possível ser a coisa da moda, não é possível ter
Нельзя быть модным, нельзя
Esse tipo de intuito prevalecer
Иметь такое намерение и преуспеть
Porque... no fim, o sentimento é sempre o mais
Потому что... в конце концов, чувства всегда
Importante
Важнее всего
Por mais que as pessoas acreditem em todos os tipos de
Даже если люди верят во всевозможные
Bens materiais possíveis
Материальные блага
Muitas vezes eles são tristes, tristes mesmo com essas
Часто они грустят, действительно грустят с этими
Parada
Вещами
O que vocês conquistaram, interiormente
Что вы завоевали, внутри себя
O que você conquistou, cadê sua luz, cadê sua luz?
Что ты завоевал, где твой свет, где твой свет?
Hora de acordar ao despertar
Время просыпаться, пробуждаться
é a luz, famoso dia
Это свет, знаменитый день
é de ter exatamente o que a gente costuma dizer, "fóco
Это иметь именно то, что мы обычно говорим, "фокус
Na missão"
На миссии"
Coração, disciplina, caráter, responsabilidade, muito
Сердце, дисциплина, характер, ответственность, очень
Simples
Просто
Esse disco traduz muito disso, você voltar ao começo
Этот альбом многое из этого отражает, ты возвращаешься к началу
De você saber, o que te fez estar aqui
Чтобы узнать, что привело тебя сюда
é como meu irmão fala, é o primeiro degrau, você não
Как говорит мой брат, это первая ступень, ты не
Pode esquecer disso
Можешь забыть об этом
O primeiro degrau pra seguir Um Caminho...
Первая ступень, чтобы следовать Единым Путём...
Muita
Много веры





Авторы: Rashid, Marechal, Luiz Cafe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.