Rashid feat. Projota, DJ Caique & Terceira Safra - Sua força é minha força - перевод текста песни на немецкий

Sua força é minha força - Projota , Rashid перевод на немецкий




Sua força é minha força
Deine Stärke ist meine Stärke
É o silêncio que antecede o bum
Es ist die Stille, die dem Boom vorausgeht
Abaixem suas armas
Legt eure Waffen nieder
A tropa segue de dj caique à dj um
Die Truppe folgt von DJ Caique bis DJ Um
Rapaz comum
Gewöhnlicher Junge
Pela ordem fala tu
Der Ordnung halber, sprich du
Saúde pra família e pau no cu dos pau no cu
Gesundheit für die Familie und Fick die Arschlöcher
Quando o progresso que escreveram na bandeira
Wenn der Fortschritt, den sie auf die Flagge schrieben
Marcar sua presença em cada favela brasileira
Seine Präsenz in jeder brasilianischen Favela zeigt
Eu largo o rap e vou cantar qualquer besteira
Lasse ich den Rap sein und singe irgendeinen Blödsinn
Mas por enquanto mane é fogo na madeira
Aber vorerst, Alter, ist Feuer im Holz
Não sou melhor do que pedreiro ou caixa de mercado
Ich bin nicht besser als ein Maurer oder Kassierer im Supermarkt
Nem sou pior do que um médico ou advogado
Noch bin ich schlechter als ein Arzt oder Anwalt
Nos somos tudo farinha do memo saco
Wir sind alle aus demselben Holz geschnitzt
Uns de terno,s de casaco
Die einen im Anzug, die anderen mit Jacke
Uns de jalecos de bobojaco.
Einige im Kittel, im Blouson.
Nossa força unida se torna eficaz
Unsere vereinte Kraft wird wirksam
Sem julgar quem é jesus ou quem é barrabás
Ohne zu urteilen, wer Jesus oder wer Barrabas ist
Cada guerreiro é um homem na estrada
Jeder Krieger ist ein Mann auf dem Weg
Um detento sem diário atrás da formula da paz.
Ein Häftling ohne Tagebuch, hinter der Formel des Friedens.
Lembro dos peso das linhas
Ich erinnere mich an das Gewicht der Zeilen
Gladiadores uma analogia
Gladiatoren, eine Analogie
Eu sei nem froide explica
Ich weiß, nicht mal Freud erklärt das
Os louco grita os rap vida, vai partida
Die Verrückten schreien den Rap des Lebens, los, das Spiel beginnt
300 pra contar na safra ultrapassa
300, um in dieser Ernte zu zählen, schon übertroffen
Atropela quem ramela e arrasta aqui é esparta
Überfährt, wer zögert, und schleift mit, hier ist Sparta
Um simples ato de estender a mão
Eine einfache Geste, die Hand auszustrecken
Então me estenderam
So wurde sie mir schon ausgestreckt
E hoje estendo a minha
Und heute strecke ich meine aus
Uma missão que vão
Eine Mission, die weitergeht
A sua força é minha força
Deine Stärke ist meine Stärke
Real, leal, mental luta desigual pra nois sempre normal
Echt, loyal, mental, ungleicher Kampf, für uns immer normal
Conhecidos como os que não param
Bekannt als die, die nicht aufhören
Trampa,
Arbeiten,
Aqui é 3fs tem mais rec. se não for desanda
Hier ist 3Fs, es gibt mehr Aufnahme, wenn nicht, geht es schief
Mensagem clara, ideia certa
Klare Botschaft, richtige Idee
Sempre manifesta os verdadeiro,
Manifestiert immer die Wahren,
Absorve os falso, detesta
Absorbiert die Falschen, verabscheut sie nur
O tamo junto é verdadeiro pode pa que é isso memo
Das 'Wir sind zusammen' ist echt, glaub mir, genau das ist es
na batalha com os irmãos que dividiu os veneno
Ich bin im Kampf mit den Brüdern, die das Gift teilten
Que assim seja rashid
So sei es, Rashid
Nois por nois é agora
Wir für uns, das ist jetzt
É mais uma gravada
Es ist nur eine weitere Aufnahme
Esse aqui fiz agora.
Diese hier habe ich gerade gemacht.
Nos somos tipo sombra
Wir sind wie Schatten
Intocáveis na função de dominar
Unberührbar in der Aufgabe zu dominieren
Presta atenção!
Pass auf!
Chegamo longe agora é foda pra voltar
Wir sind weit gekommen, jetzt ist es verdammt schwer zurückzugehen
O bando de pit bull se vai encarar? nanananão
Die Meute Pitbulls, wirst du dich ihnen stellen? Nanananein
Progresso pra todos ou nada
Fortschritt für alle oder nichts
Ou então nois quebra tudo igual torcida organizada
Oder wir machen alles kaputt wie eine organisierte Fangruppe
Um por todos e todos por um
Einer für alle und alle für einen
Um caminho
Nur ein Weg
Se não for assim é melhor lutar sozinho
Wenn es nicht so ist, ist es besser, allein zu kämpfen
Vejo os leke berrando com a alma, com os nome, cartaz
Ich sehe die Jungs schreien mit der Seele, mit Namen, Plakaten
Se essa porra não for união eu não sei o que é mais
Wenn dieser Scheiß keine Einheit ist, weiß ich nicht, was es sonst ist
Iguais e leais, rivais aos leões
Gleich und loyal, Rivalen der Löwen
Ao invés de falsos sermões
Anstatt falscher Predigten
Pros loucos o rap é moisés
Für die Verrückten ist Rap Moses
Um viva a nois a esse mar de gente
Ein Hoch auf uns, auf dieses Menschenmeer
Vermelho sangue
Blutrot
Somos correntes, irmãos de gangue
Wir sind Ketten, Gangbrüder
Atropelamo * tanque e nois sabe que eles gela mano
Wir überrollen Panzer und wir wissen, dass sie erstarren, Bruder
Seu pesadelo começando.
Dein Albtraum fängt gerade erst an.
São tantas as mãos pro alto, bem alto
Es sind so viele Hände oben, ganz hoch
Que eu não as posso contar
Dass ich sie nicht zählen kann
São tantas vozes emFazem a minha pela arrepiar
Es sind so viele Stimmen, die mir Gänsehaut machen
Enquanto mais longe a mensagem chega e chegará
Je weiter die Botschaft reicht und reichen wird
Meu combustível pra me manter firme
Mein Treibstoff, um standhaft zu bleiben
Sempre será
Wird immer sein
O emocionado de quem tem a alma e o coração
Die Emotion dessen, der Seele und Herz hat
Fazer questão de ver cada sorriso, apertar cada mão.
Darauf bestehen, jedes Lächeln zu sehen, jede Hand zu schütteln.
Nos temos uma mensagem pra espalhar pelo mundo
Wir haben eine Botschaft, um sie in der Welt zu verbreiten
E basta ser sincero quando olhar no olho e dizer tamo junto
Und es reicht, ehrlich zu sein, wenn man in die Augen schaut und sagt: 'Wir sind zusammen'
Enxergo através des olhos que brilham
Ich sehe durch Augen, die leuchten
Eu falo através de outras vozes que gritam
Ich spreche durch andere Stimmen, die schreien
S pés me levam a vários lugares
Füße tragen mich an viele Orte
Outras famílias são meus lares
Andere Familien sind mein Zuhause
E a minha força vem dos que realmente acreditam
Und meine Stärke kommt von denen, die wirklich glauben
Sua sede de justiça põe palavras na minha mente
Dein Durst nach Gerechtigkeit legt Worte in meinen Geist
Sua força pra ficar de é minha força pra seguir em frente
Deine Kraft, aufrecht zu stehen, ist meine Kraft, weiterzumachen
Quanto mais alguém querer subtrair eu vou somar
Je mehr jemand subtrahieren will, desto mehr werde ich addieren
Sua força pra dividir, minha força pra multiplicar.
Deine Kraft zu teilen, meine Kraft zu multiplizieren.
Eu sou o que a vida me trouxe o que ela me levou
Ich bin, was das Leben mir brachte, was es mir nahm
Sou o olhar que brilhou mas também chorou
Ich bin der Blick, der schon leuchtete, aber auch weinte
Sou tudo aquilo que acredito que sai do coração, do espírito
Ich bin all das, woran ich glaube, das aus dem Herzen kommt, aus dem Geist
Por meio legal do que ilícito
Auf legale Weise mehr als auf illegale
Dito meu rumo o caminho é estreito
Ich bestimme meinen Kurs, der Weg ist schmal
Não creio em sorte em causa e efeito
Ich glaube nicht an Glück, nur an Ursache und Wirkung
Perfeito
Perfekt
A sua força é minha força unidos não da pra derrotar
Deine Stärke ist meine Stärke, vereint kann man uns nicht besiegen
Quem torça contra mas desses a natureza vai cuidar
Wer dagegen anfeuert, aber um diese wird sich die Natur kümmern
E agradeço a tudo que vem de bom e de bem
Und ich danke für alles Gute und Positive, das kommt
Tanto pra mim quanto pra vocês também
Sowohl für mich als auch für euch
Que estuda pra ter conhecimento
Der lernt, um Wissen zu erlangen
Observa pra ter sabedoria
Beobachtet, um Weisheit zu haben
E o meu pensamento e no momento é quem me guia à vida
Und mein Gedanke und im Moment ist es das, was mich durchs Leben führt
A força vem de quem se incentiva com do fim da minha obra
Die Kraft kommt von dem, der sich motiviert durch den Glauben an die Vollendung meines Werkes
É por vocês que elas se mantem viva e sigo como foco fixo
Wegen euch bleiben sie am Leben, und ich mache weiter mit festem Fokus
Porque quem se acha demais
Denn wer sich selbst zu wichtig nimmt,
Sobra e quem sobra é resto e vai logo pro lixo.
Bleibt übrig, und wer übrig bleibt, ist Rest und kommt sofort in den Müll.
Tem um de nos em cada esquina
Es gibt einen von uns an jeder Ecke
Com uma arma na mão
Mit einer Waffe in der Hand
Talvez ela seja um livro mas talvez não
Vielleicht ist sie ein Buch, aber vielleicht auch nicht
Dane se quem te limita
Scheiß auf den, der dich begrenzt
Cérebro evoluido das casas de palafita
Entwickeltes Gehirn aus den Pfahlbauten
Ao seus fones de ouvido
Bis zu deinen Kopfhörern
Revolução presente
Revolution präsent
Nos trilho, bem pior que piolho
Auf den Schienen, viel schlimmer als Läuse
Nois tamo na cabeça dos seus filhos
Wir sind in den Köpfen eurer Kinder
De olho nos milho, sem joio
Die Augen auf die Kohle gerichtet, ohne den Dreck
brilho pra não ver eles na frente nem atrás do gatilho
Nur Glanz, um sie nicht vor oder hinter dem Abzug zu sehen
Apoio aos que apoia
Unterstützung für die, die unterstützen
Senão moía
Sonst geht's schief
O presente é nossa joia
Die Gegenwart ist unser Juwel
Deus que oia por nois
Gott, der auf uns schaut
E pela voz que habita no asfalto
Und für die Stimme, die im Asphalt wohnt
Isso não é auto ajuda é ajuda do alto, morô?
Das ist keine Selbsthilfe, das ist Hilfe von oben, kapiert?
Porque sua força é minha força
Denn deine Stärke ist meine Stärke
E se for preciso sua forca é minha forca
Und wenn nötig, ist dein Galgen mein Galgen
Ouça, somos um pra vencer
Hör zu, wir sind eins, um zu siegen
Eu sou apenas a voz do rashid o coração dele é você.
Ich bin nur die Stimme von Rashid, sein Herz bist du.





Rashid feat. Projota, DJ Caique & Terceira Safra - Que assim seja
Альбом
Que assim seja
дата релиза
01-03-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.