Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sua força é minha força
Deine Stärke ist meine Stärke
É
o
silêncio
que
antecede
o
bum
Es
ist
die
Stille,
die
dem
Boom
vorausgeht
Abaixem
suas
armas
Legt
eure
Waffen
nieder
A
tropa
segue
de
dj
caique
à
dj
um
Die
Truppe
folgt
von
DJ
Caique
bis
DJ
Um
Rapaz
comum
Gewöhnlicher
Junge
Pela
ordem
fala
tu
Der
Ordnung
halber,
sprich
du
Saúde
pra
família
e
pau
no
cu
dos
pau
no
cu
Gesundheit
für
die
Familie
und
Fick
die
Arschlöcher
Quando
o
progresso
que
escreveram
na
bandeira
Wenn
der
Fortschritt,
den
sie
auf
die
Flagge
schrieben
Marcar
sua
presença
em
cada
favela
brasileira
Seine
Präsenz
in
jeder
brasilianischen
Favela
zeigt
Eu
largo
o
rap
e
vou
cantar
qualquer
besteira
Lasse
ich
den
Rap
sein
und
singe
irgendeinen
Blödsinn
Mas
por
enquanto
mane
é
fogo
na
madeira
Aber
vorerst,
Alter,
ist
Feuer
im
Holz
Não
sou
melhor
do
que
pedreiro
ou
caixa
de
mercado
Ich
bin
nicht
besser
als
ein
Maurer
oder
Kassierer
im
Supermarkt
Nem
sou
pior
do
que
um
médico
ou
advogado
Noch
bin
ich
schlechter
als
ein
Arzt
oder
Anwalt
Nos
somos
tudo
farinha
do
memo
saco
Wir
sind
alle
aus
demselben
Holz
geschnitzt
Uns
de
terno,s
de
casaco
Die
einen
im
Anzug,
die
anderen
mit
Jacke
Uns
de
jalecos
de
bobojaco.
Einige
im
Kittel,
im
Blouson.
Nossa
força
unida
se
torna
eficaz
Unsere
vereinte
Kraft
wird
wirksam
Sem
julgar
quem
é
jesus
ou
quem
é
barrabás
Ohne
zu
urteilen,
wer
Jesus
oder
wer
Barrabas
ist
Cada
guerreiro
é
um
homem
na
estrada
Jeder
Krieger
ist
ein
Mann
auf
dem
Weg
Um
detento
sem
diário
atrás
da
formula
da
paz.
Ein
Häftling
ohne
Tagebuch,
hinter
der
Formel
des
Friedens.
Lembro
dos
peso
das
linhas
Ich
erinnere
mich
an
das
Gewicht
der
Zeilen
Gladiadores
uma
analogia
Gladiatoren,
eine
Analogie
Eu
sei
nem
froide
explica
Ich
weiß,
nicht
mal
Freud
erklärt
das
Os
louco
grita
os
rap
vida,
vai
partida
Die
Verrückten
schreien
den
Rap
des
Lebens,
los,
das
Spiel
beginnt
300
pra
contar
na
safra
já
ultrapassa
300,
um
in
dieser
Ernte
zu
zählen,
schon
übertroffen
Atropela
quem
ramela
e
arrasta
aqui
é
esparta
Überfährt,
wer
zögert,
und
schleift
mit,
hier
ist
Sparta
Um
simples
ato
de
estender
a
mão
Eine
einfache
Geste,
die
Hand
auszustrecken
Então
já
me
estenderam
So
wurde
sie
mir
schon
ausgestreckt
E
hoje
estendo
a
minha
Und
heute
strecke
ich
meine
aus
Uma
missão
que
vão
Eine
Mission,
die
weitergeht
A
sua
força
é
minha
força
Deine
Stärke
ist
meine
Stärke
Real,
leal,
mental
luta
desigual
pra
nois
sempre
normal
Echt,
loyal,
mental,
ungleicher
Kampf,
für
uns
immer
normal
Conhecidos
como
os
que
não
param
Bekannt
als
die,
die
nicht
aufhören
Aqui
é
3fs
tem
mais
rec.
se
não
for
desanda
Hier
ist
3Fs,
es
gibt
mehr
Aufnahme,
wenn
nicht,
geht
es
schief
Mensagem
clara,
ideia
certa
Klare
Botschaft,
richtige
Idee
Sempre
manifesta
os
verdadeiro,
Manifestiert
immer
die
Wahren,
Absorve
os
falso,
só
detesta
Absorbiert
die
Falschen,
verabscheut
sie
nur
O
tamo
junto
é
verdadeiro
pode
pa
que
é
isso
memo
Das
'Wir
sind
zusammen'
ist
echt,
glaub
mir,
genau
das
ist
es
Tô
na
batalha
com
os
irmãos
que
dividiu
os
veneno
Ich
bin
im
Kampf
mit
den
Brüdern,
die
das
Gift
teilten
Que
assim
seja
rashid
So
sei
es,
Rashid
Nois
por
nois
é
agora
Wir
für
uns,
das
ist
jetzt
É
só
mais
uma
gravada
Es
ist
nur
eine
weitere
Aufnahme
Esse
aqui
fiz
agora.
Diese
hier
habe
ich
gerade
gemacht.
Nos
somos
tipo
sombra
Wir
sind
wie
Schatten
Intocáveis
na
função
de
dominar
Unberührbar
in
der
Aufgabe
zu
dominieren
Presta
atenção!
Pass
auf!
Chegamo
longe
agora
é
foda
pra
voltar
Wir
sind
weit
gekommen,
jetzt
ist
es
verdammt
schwer
zurückzugehen
O
bando
de
pit
bull
se
vai
encarar?
nanananão
Die
Meute
Pitbulls,
wirst
du
dich
ihnen
stellen?
Nanananein
Progresso
pra
todos
ou
nada
Fortschritt
für
alle
oder
nichts
Ou
então
nois
quebra
tudo
igual
torcida
organizada
Oder
wir
machen
alles
kaputt
wie
eine
organisierte
Fangruppe
Um
por
todos
e
todos
por
um
Einer
für
alle
und
alle
für
einen
Um
só
caminho
Nur
ein
Weg
Se
não
for
assim
é
melhor
lutar
sozinho
Wenn
es
nicht
so
ist,
ist
es
besser,
allein
zu
kämpfen
Vejo
os
leke
berrando
com
a
alma,
com
os
nome,
cartaz
Ich
sehe
die
Jungs
schreien
mit
der
Seele,
mit
Namen,
Plakaten
Se
essa
porra
não
for
união
eu
não
sei
o
que
é
mais
Wenn
dieser
Scheiß
keine
Einheit
ist,
weiß
ich
nicht,
was
es
sonst
ist
Iguais
e
leais,
rivais
aos
leões
Gleich
und
loyal,
Rivalen
der
Löwen
Ao
invés
de
falsos
sermões
Anstatt
falscher
Predigten
Pros
loucos
o
rap
é
moisés
Für
die
Verrückten
ist
Rap
Moses
Um
viva
a
nois
a
esse
mar
de
gente
Ein
Hoch
auf
uns,
auf
dieses
Menschenmeer
Somos
correntes,
irmãos
de
gangue
Wir
sind
Ketten,
Gangbrüder
Atropelamo
* tanque
e
nois
sabe
que
eles
gela
mano
Wir
überrollen
Panzer
und
wir
wissen,
dass
sie
erstarren,
Bruder
Seu
pesadelo
só
tá
começando.
Dein
Albtraum
fängt
gerade
erst
an.
São
tantas
as
mãos
pro
alto,
bem
alto
Es
sind
so
viele
Hände
oben,
ganz
hoch
Que
eu
não
as
posso
contar
Dass
ich
sie
nicht
zählen
kann
São
tantas
vozes
emFazem
a
minha
pela
arrepiar
Es
sind
so
viele
Stimmen,
die
mir
Gänsehaut
machen
Enquanto
mais
longe
a
mensagem
chega
e
chegará
Je
weiter
die
Botschaft
reicht
und
reichen
wird
Meu
combustível
pra
me
manter
firme
Mein
Treibstoff,
um
standhaft
zu
bleiben
Sempre
será
Wird
immer
sein
O
emocionado
de
quem
tem
a
alma
e
o
coração
Die
Emotion
dessen,
der
Seele
und
Herz
hat
Fazer
questão
de
ver
cada
sorriso,
apertar
cada
mão.
Darauf
bestehen,
jedes
Lächeln
zu
sehen,
jede
Hand
zu
schütteln.
Nos
temos
uma
mensagem
pra
espalhar
pelo
mundo
Wir
haben
eine
Botschaft,
um
sie
in
der
Welt
zu
verbreiten
E
basta
ser
sincero
quando
olhar
no
olho
e
dizer
tamo
junto
Und
es
reicht,
ehrlich
zu
sein,
wenn
man
in
die
Augen
schaut
und
sagt:
'Wir
sind
zusammen'
Enxergo
através
des
olhos
que
brilham
Ich
sehe
durch
Augen,
die
leuchten
Eu
falo
através
de
outras
vozes
que
gritam
Ich
spreche
durch
andere
Stimmen,
die
schreien
S
pés
me
levam
a
vários
lugares
Füße
tragen
mich
an
viele
Orte
Outras
famílias
são
meus
lares
Andere
Familien
sind
mein
Zuhause
E
a
minha
força
vem
dos
que
realmente
acreditam
Und
meine
Stärke
kommt
von
denen,
die
wirklich
glauben
Sua
sede
de
justiça
põe
palavras
na
minha
mente
Dein
Durst
nach
Gerechtigkeit
legt
Worte
in
meinen
Geist
Sua
força
pra
ficar
de
pé
é
minha
força
pra
seguir
em
frente
Deine
Kraft,
aufrecht
zu
stehen,
ist
meine
Kraft,
weiterzumachen
Quanto
mais
alguém
querer
subtrair
eu
vou
somar
Je
mehr
jemand
subtrahieren
will,
desto
mehr
werde
ich
addieren
Sua
força
pra
dividir,
minha
força
pra
multiplicar.
Deine
Kraft
zu
teilen,
meine
Kraft
zu
multiplizieren.
Eu
sou
o
que
a
vida
me
trouxe
o
que
ela
me
levou
Ich
bin,
was
das
Leben
mir
brachte,
was
es
mir
nahm
Sou
o
olhar
que
já
brilhou
mas
também
chorou
Ich
bin
der
Blick,
der
schon
leuchtete,
aber
auch
weinte
Sou
tudo
aquilo
que
acredito
que
sai
do
coração,
do
espírito
Ich
bin
all
das,
woran
ich
glaube,
das
aus
dem
Herzen
kommt,
aus
dem
Geist
Por
meio
legal
do
que
ilícito
Auf
legale
Weise
mehr
als
auf
illegale
Dito
meu
rumo
o
caminho
é
estreito
Ich
bestimme
meinen
Kurs,
der
Weg
ist
schmal
Não
creio
em
sorte
só
em
causa
e
efeito
Ich
glaube
nicht
an
Glück,
nur
an
Ursache
und
Wirkung
A
sua
força
é
minha
força
unidos
não
da
pra
derrotar
Deine
Stärke
ist
meine
Stärke,
vereint
kann
man
uns
nicht
besiegen
Quem
torça
contra
mas
desses
a
natureza
vai
cuidar
Wer
dagegen
anfeuert,
aber
um
diese
wird
sich
die
Natur
kümmern
E
agradeço
a
tudo
que
vem
de
bom
e
de
bem
Und
ich
danke
für
alles
Gute
und
Positive,
das
kommt
Tanto
pra
mim
quanto
pra
vocês
também
Sowohl
für
mich
als
auch
für
euch
Que
estuda
pra
ter
conhecimento
Der
lernt,
um
Wissen
zu
erlangen
Observa
pra
ter
sabedoria
Beobachtet,
um
Weisheit
zu
haben
E
o
meu
pensamento
e
no
momento
é
quem
me
guia
à
vida
Und
mein
Gedanke
und
im
Moment
ist
es
das,
was
mich
durchs
Leben
führt
A
força
vem
de
quem
se
incentiva
com
fé
do
fim
da
minha
obra
Die
Kraft
kommt
von
dem,
der
sich
motiviert
durch
den
Glauben
an
die
Vollendung
meines
Werkes
É
por
vocês
que
elas
se
mantem
viva
e
sigo
como
foco
fixo
Wegen
euch
bleiben
sie
am
Leben,
und
ich
mache
weiter
mit
festem
Fokus
Porque
quem
se
acha
demais
Denn
wer
sich
selbst
zu
wichtig
nimmt,
Sobra
e
quem
sobra
é
resto
e
vai
logo
pro
lixo.
Bleibt
übrig,
und
wer
übrig
bleibt,
ist
Rest
und
kommt
sofort
in
den
Müll.
Tem
um
de
nos
em
cada
esquina
Es
gibt
einen
von
uns
an
jeder
Ecke
Com
uma
arma
na
mão
Mit
einer
Waffe
in
der
Hand
Talvez
ela
seja
um
livro
mas
talvez
não
Vielleicht
ist
sie
ein
Buch,
aber
vielleicht
auch
nicht
Dane
se
quem
te
limita
Scheiß
auf
den,
der
dich
begrenzt
Cérebro
evoluido
das
casas
de
palafita
Entwickeltes
Gehirn
aus
den
Pfahlbauten
Ao
seus
fones
de
ouvido
Bis
zu
deinen
Kopfhörern
Revolução
presente
Revolution
präsent
Nos
trilho,
bem
pior
que
piolho
Auf
den
Schienen,
viel
schlimmer
als
Läuse
Nois
tamo
na
cabeça
dos
seus
filhos
Wir
sind
in
den
Köpfen
eurer
Kinder
De
olho
nos
milho,
sem
joio
Die
Augen
auf
die
Kohle
gerichtet,
ohne
den
Dreck
Só
brilho
pra
não
ver
eles
na
frente
nem
atrás
do
gatilho
Nur
Glanz,
um
sie
nicht
vor
oder
hinter
dem
Abzug
zu
sehen
Apoio
aos
que
apoia
Unterstützung
für
die,
die
unterstützen
Senão
moía
Sonst
geht's
schief
O
presente
é
nossa
joia
Die
Gegenwart
ist
unser
Juwel
Deus
que
oia
por
nois
Gott,
der
auf
uns
schaut
E
pela
voz
que
habita
no
asfalto
Und
für
die
Stimme,
die
im
Asphalt
wohnt
Isso
não
é
auto
ajuda
é
ajuda
do
alto,
morô?
Das
ist
keine
Selbsthilfe,
das
ist
Hilfe
von
oben,
kapiert?
Porque
sua
força
é
minha
força
Denn
deine
Stärke
ist
meine
Stärke
E
se
for
preciso
sua
forca
é
minha
forca
Und
wenn
nötig,
ist
dein
Galgen
mein
Galgen
Ouça,
somos
um
pra
vencer
Hör
zu,
wir
sind
eins,
um
zu
siegen
Eu
sou
apenas
a
voz
do
rashid
o
coração
dele
é
você.
Ich
bin
nur
die
Stimme
von
Rashid,
sein
Herz
bist
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.