Rashid feat. Rael da Rima - Uma Chance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rashid feat. Rael da Rima - Uma Chance




Uma Chance
Один шанс
A vida era imaginar, sem ter razões, se preocupar, os
Жизнь была сплошным воображением, без причин для беспокойства,
Corações pra desvendar
Сердца, которые нужно было разгадать.
Ai meu Deus quem me dera
Боже мой, если бы мне это было дано.
Mas percebi de pra cá, que tudo muda de lugar
Но я заметил, что все меняется со временем,
Cada minuto é olhar
Каждую минуту стоит просто оглянуться вокруг,
Tudo que passou era.
Все, что прошло, уже в прошлом.
Você ainda é o mesmo que chorava, pedia, brincava, de
Ты все еще тот же, кто плакал, просил, играл,
Dia deitava
Днем ложился
E dormia em paz, sorria demais, sabia que tais folias
И спал спокойно, много улыбался, зная, что эти забавы
Acabariam mas tanto faz
Закончатся, но какая разница.
Até que fizeram falta quando você descobriu, que não
Пока не начал скучать по ним, когда ты обнаружил, что не
Era tão fácil ser astronauta
Так просто быть космонавтом.
E com o dolar em alta não vai dar pra ser
И с высоким курсом доллара не получится стать
Super-heróI
Супергероем.
Mais um sonho riscado da pauta
Еще одна мечта вычеркнута из списка.
Foram os brinquedos, vieram as garotas
Были игрушки, появились девчонки.
Trocaram-se os medos, por marcas de roupas, de boot,
Страхи сменились на бренды одежды, ботинок,
Que loucas, um foot, em outras que-chute com poucas
Какие сумасшедшие, один удар ногой, в других - пинок, мало
Preocupações
Забот.
Além de tocas e bombetas que você tinha, se eram ou
Кроме шапок и бомберов, что у тебя были, 8-ми или
Não de 8 linhas, hoje em 16 linhas
Нет полос, теперь в 16 строк.
O tempo trouxe o mofo, os amigos, as esquinas, a
Время принесло плесень, друзей, уличные углы,
Verdade, as espinhas
Правду, прыщи.
Flores e espadas, em massa, adolescente
Цветы и мечи, в массе своей, подросток.
Pouco nota que o sol se põe com a mesma graça
Мало кто замечает, что солнце садится с той же грацией.
Agora caça pipas e raias, atentado por carro, flyper e
Теперь охота на воздушных змеев и скатов, соблазн машиной, флипером и
Mini-saia
Мини-юбкой.
As palmas e vaias, seu time em gandaias, com refri
Аплодисменты и свист, твоя команда в красивой форме, с газировкой,
Pensando em viagens pra praia
Думая о поездках на пляж.
É na rua sem faia, amores, temores, wando e racionais
Это на улице без страха, любовь, страхи, Wando и Racionais
E disco do tim maia.
И диск Тима Майи.
A vida era imaginar, sem ter razões, se preocupar, os
Жизнь была сплошным воображением, без причин для беспокойства,
Corações pra desvendar
Сердца, которые нужно было разгадать.
Ai meu Deus quem me dera
Боже мой, если бы мне это было дано.
Mas percebi de pra cá, que tudo muda de lugar
Но я заметил, что все меняется со временем,
Cada minuto é olhar
Каждую минуту стоит просто оглянуться вокруг,
Tudo que passou era.
Все, что прошло, уже в прошлом.
O tempo é rei, ainda assim eu mesmo sou a lei
Время - король, но все же я сам себе закон.
Imaginando idas pra l.a., e vindas de u.s.a
Представляю поездки в Лос-Анджелес и возвращение из США.
Lindas que nem sei quantas são, nomes cita onde são
Красавицы, даже не знаю, сколько их, называю имена, откуда они,
Mas aqui cotação, tanta preocupação por nada
Но здесь котировки, столько беспокойства по пустякам.
Antes era muito mais fácil vagar nas calçadas
Раньше было гораздо проще бродить по тротуарам.
De bike, antes do nike, new era, do jeans apertado
На велосипеде, до Nike, New Era, обтягивающих джинсов.
Cheirado aloe vera
Пахло алоэ вера.
Quantas primaveras, visinhas bonitas, agora é
Сколько весен, красивых соседок, теперь только
Maleta e marmita
Портфель и ланч-бокс.
Tretas do pitta, canetas, biritas, caretas em vão
Разборки Питты, ручки, выпивка, гримасы зря.
E o juiz traidor quando menos apita, então, você
И продажный судья, когда меньше всего ожидаешь, свистит, тогда ты
Repensa o plano, a função
Переосмысливаешь план, свою роль.
Pergunta se haverá outra chance ou não, pelo amor
Спрашиваешь себя, будет ли еще один шанс или нет, ради любви.
Quando seus melhores dias ficaram no retrovisor
Когда видишь, что твои лучшие дни остались в зеркале заднего вида.
Sua vida no liquidificador, e talvez seja tarde demais
Твоя жизнь в блендере, и, возможно, уже слишком поздно
Pra pensar
Думать.
Que é tarde demais pra voltar, covarde demais pra
Что слишком поздно возвращаться, слишком трусливо
Aceitar
Принимать.
Irmãos e rivais, perguntas demais pra acertar
Братья и соперники, слишком много вопросов, чтобы ответить правильно.
Trabalho demais pra lidar, leões e leais e é fraco
Слишком много работы, чтобы справиться, львы и верные, и слишком слабо
Demais pra assumir
Признать.
Que é tarde demais pra parar
Что слишком поздно останавливаться.
A vida era imaginar, sem ter razões, se preocupar, os
Жизнь была сплошным воображением, без причин для беспокойства,
Corações pra desvendar
Сердца, которые нужно было разгадать.
Ai meu Deus quem me dera
Боже мой, если бы мне это было дано.
Mas percebi de pra cá, que tudo muda de lugar
Но я заметил, что все меняется со временем,
Cada minuto é olhar
Каждую минуту стоит просто оглянуться вокруг,
Tudo que passou era
Все, что прошло, уже в прошлом.
Uma vida é pouco demais neguin
Одной жизни слишком мало, парень.
Mova-se mais neguin
Двигайся больше, парень.
Resolva-se mais, envolva-se mais, e faça-se mais no
Решай больше, вовлекайся больше и делай больше в
Fim
Конце.
É louco demais neguin, viagem demais pra mim
Это слишком безумно, парень, слишком много путешествий для меня.
Todo tempo do mundo pra ter uma vida e uma vida é tão
Вся жизнь, чтобы прожить одну жизнь, а одна жизнь так
Pouquin
Мала.
Ai meu Deus quem me dera
Боже мой, если бы мне это было дано.
Tudo que passou era
Все, что прошло, уже в прошлом.





Авторы: Michel Dias Costa, Israel Feliciano, Alan Giassi Soares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.