Rashid feat. Tassia Reis - Patrão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rashid feat. Tassia Reis - Patrão




Patrão
Босс
Eu tenho uma dúzia de problema na cabeça
У меня в голове куча проблем,
Uma tonelada de conta na minha mão
В руке тонна счетов.
Então se eu quiser, deixa eu me senti patrão,
Так что если я хочу, позволь мне почувствовать себя боссом,
Deixa eu me sentir patrão, deixa eu me sentir patrão
Позволь мне почувствовать себя боссом, позволь мне почувствовать себя боссом.
Porque ninguém aqui sabe se tem na minha mesa,
Ведь никто здесь не знает, что у меня на столе,
Eu e minha quando a vida gritar: Ação!
Только я и моя вера, когда жизнь кричит: "Действуй!"
Então se eu quiser, deixa eu me sentir patrão
Так что если я хочу, позволь мне почувствовать себя боссом,
Deixa eu me sentir patrão
Позволь мне почувствовать себя боссом.
O retorno da zika em massa em meio a fumaça,
Возвращение заразы в массы посреди дыма,
Separa minha taça que eu vim pela brasa,
Налей мне бокал, я пришел за жаром.
Motim, sem mordaça neguin, minha carcaça é marfim,
Бунт, без намордника, братан, моя туша слоновая кость,
Onde passa é estopim, pela raça e por mim,
Где прохожу там взрыв, за расу и за себя.
Ó, hoje eu trago más notícias, vou girar mais quebradas
О, сегодня я несу плохие новости, я проверну больше дел,
Que a fama da policia
Чем дурная слава полиции.
Venci, filho das batalhas, senti-la, porque os ratos
Победил, сын битв, почувствуй это, потому что крысы
É que esperam por migalhas
Только ждут крошек,
E eu to mais pra gorila!
А я больше похож на гориллу!
Cantei a selva pra sair de um canto dela,
Я пел о джунглях, чтобы выбраться из её угла,
Onde o perigo vem no gosto estilo a salmonela,
Где опасность приходит с привкусом сальмонеллы.
E os tratado como pit bull não quer ser brad,
Тех, кого считают питбулями, не хотят быть Брэдом,
Foi celofane nas tela, hoje a rua quer led,
Был целлофан на экранах, сегодня улица хочет LED.
Sem piada tipo ted, de brequi nóiz é freddy,
Без шуток, как Тед, на тормозах мы Фредди,
Pro seu sono, um olho nos pockebad, outro no trono,
Для твоего сна, один глаз на карманах, другой на троне.
Procede? Então tamo junto,
Всё верно? Тогда мы вместе.
Achei os falador quieto demais, fiz essa pra eles ter assunto!
Нашел болтунов слишком тихими, сделал это, чтобы у них была тема для разговора!
Eu tenho uma duzia de problema na cabeça
У меня в голове куча проблем,
Uma tonelada de conta na minha mão
В руке тонна счетов.
Então se eu quiser, deixa eu me senti patrão
Так что если я хочу, позволь мне почувствовать себя боссом.
Deixa eu me sentir patrão, deixa eu me sentir patrão
Позволь мне почувствовать себя боссом, позволь мне почувствовать себя боссом.
Porque ninguém aqui sabe se tem na minha mesa,
Ведь никто здесь не знает, что у меня на столе,
Eu e minha quando a vida gritar: Ação!
Только я и моя вера, когда жизнь кричит: "Действуй!"
Então se eu quiser, deixa eu me sentir patrão
Так что если я хочу, позволь мне почувствовать себя боссом,
Deixa eu me sentir patrão.
Позволь мне почувствовать себя боссом.
Fora do padrão
Вне стандартов.
E as cinzas tipo rick, fenix com a bic,
И пепел, как у Рика, феникс с зажигалкой,
Consciência humana pique w.dee e aplick,
Человеческое сознание, как у W. Dее и Aplick,
Daqui à moçambique, na essência, não por clique,
Отсюда до Мозамбика, по сути, а не по клику.
Sofredor no vale das sombras faz piquenique,
Страдалец в долине теней устраивает пикник.
E é o primeiro ato, grato,
И это только первый акт, благодарен.
Quem se livra das pedras no caminho
Кто избавляется от камней на пути,
Vira pedra no sapato,
Сам становится камнем в ботинке.
E eu vim pra falar memo, pelos meus, sem meio termo, pra levantar,
И я пришел, чтобы говорить прямо, за своих, без полутонов, чтобы поднять,
Porque pra por pra baixo tem o governo,
Потому что опускать уже есть правительство.
No sapatinho malandro igual xapatin,
В ботинке, ловкий, как Ксапатин,
Sabendo quem ta por mim ou não, simples assim,
Зная, кто со мной, а кто нет, всё просто.
pode ta de graça arlequin, querendo que a gente venda jasmin,
Только бесплатно может быть Арлекин, хочет, чтобы мы продавали жасмин,
Mas viva de capim,
Но жили на траве.
Eu sou a teoria anti sua conspiração,
Я теория против твоего заговора,
Sabe?! Álibi que tira as mente da prisão
Понимаешь?! Алиби, которое освобождает разум из тюрьмы.
Sem ideia rasa,
Без поверхностных идей.
Quem acha que se sentir bem tem a ver com grana,
Кто думает, что хорошее самочувствие связано только с деньгами,
Por favor, volte duas casas.
Пожалуйста, вернитесь на две клетки назад.
Eu tenho uma duzia de problema na cabeça
У меня в голове куча проблем,
Uma tonelada de conta na minha mão
В руке тонна счетов.
Então se eu quiser, deixa eu me senti patrão,
Так что если я хочу, позволь мне почувствовать себя боссом,
Deixa eu me sentir patrão, deixa eu me sentir patrão
Позволь мне почувствовать себя боссом, позволь мне почувствовать себя боссом.
Porque ninguém aqui sabe se tem na minha mesa,
Ведь никто здесь не знает, что у меня на столе,
Eu e minha quando a vida gritar: Ação!
Только я и моя вера, когда жизнь кричит: "Действуй!"
Então se eu quiser, deixa eu me sentir patrão
Так что если я хочу, позволь мне почувствовать себя боссом,
Deixa eu me sentir patrão. Fora do padrão
Позволь мне почувствовать себя боссом. Вне стандартов.





Rashid feat. Tassia Reis - Patrão
Альбом
Patrão
дата релиза
18-11-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.