Rashid - A fila anda - перевод текста песни на немецкий

A fila anda - Rashidперевод на немецкий




A fila anda
Das Leben geht weiter
Dedicada á todas as mulheres de atitude.
Gewidmet allen Frauen mit Haltung.
E ela vai embora
Und sie geht weg
Dessa vez é de verdade
Diesmal ist es endgültig
Cansada de dar o máximo
Müde, immer das Maximum zu geben
E não receber metade
Und nicht einmal die Hälfte zu bekommen
Seu príncipe age diferente na realidade
Ihr Prinz verhält sich in der Realität anders
Pra viver nunca é tarde
Zum Leben ist es nie zu spät
Ela nunca foi covarde
Sie war niemals feige
Não é agora que vai ser
Jetzt wird sie es auch nicht sein
Se bateu de frente contra
Sie hat sich frontal gegen
Deus e o mundo pra esse caso acontecer
Gott und die Welt gestellt, damit diese Sache passiert
Sem medo de assumir porque isso passa
Ohne Angst, es zuzugeben, denn das geht vorbei
Cometemos erros
Wir machen Fehler
Sem isso a vida não teria graça
Ohne sie hätte das Leben keinen Reiz
Ela não quer ser mais uma mina
Sie will nicht nur irgendein Mädel sein
Seu coração não é tapete prum cara vir pisar em cima
Ihr Herz ist kein Teppich, auf dem ein Kerl herumtrampeln kann
Todos querem sentimento
Alle wollen Gefühl
Ninguém quer favor
Niemand will einen Gefallen
E nada é mais gelado que um abraço sem amor.
Und nichts ist kälter als eine Umarmung ohne Liebe.
Sem o brilho nos olhos
Ohne das Leuchten in den Augen
Sem o calor na alma
Ohne die Wärme in der Seele
um egoísta que achou que te tinha na palma da sua mão
Nur ein Egoist, der dachte, er hätte sie in der Hand
Como se bastasse
Als ob das genügen würde
Mas se não cuida do amor, ele morre tão rápido quanto ele nasce
Aber wenn man sich nicht um die Liebe kümmert, stirbt sie so schnell, wie sie geboren wird
A fila anda!
Das Leben geht weiter!
seu amor ir embora
Sieh deine Liebe gehen
Não deu valor, perdeu
Hast sie nicht wertgeschätzt, hast verloren
Corre atrás porque agora
Lauf hinterher, denn jetzt
Ela manda!
Bestimmt sie!
E desmanda na própria vida
Und schaltet und waltet in ihrem eigenen Leben
Hoje quer escolher, cansou de ser escolhida
Heute will sie wählen, müde, ausgewählt zu werden
A fila anda!
Das Leben geht weiter!
seu amor ir embora
Sieh deine Liebe gehen
Não deu valor, perdeu
Hast sie nicht wertgeschätzt, hast verloren
Corre atrás porque agora
Lauf hinterher, denn jetzt
Ela manda!
Bestimmt sie!
E desmanda na própria vida
Und schaltet und waltet in ihrem eigenen Leben
Hoje quer escolher, cansou de ser escolhida
Heute will sie wählen, müde, ausgewählt zu werden
Sem pensar duas vezes
Ohne zweimal nachzudenken
Pegou sua mochila
Nahm sie ihren Rucksack
Seu coração leve
Ihr Herz ist leicht
Consciência tranquila
Das Gewissen rein
Porque fez o que podia nisso
Weil sie getan hat, was sie konnte
Paciência tem limite
Geduld hat Grenzen
Até o cara mais pilantra sabe disso
Sogar der größte Mistkerl weiß das
Ela dormia em casa, e você na balada
Sie schlief zu Hause, und du warst auf Partys
Ela pensava em ti, e você não pensava em nada
Sie dachte an dich, und du dachtest an nichts
Cheio de fita errada, assuma
Voller falscher Geschichten, gib's zu
Que as mina que pegava mesmo
Dass die Mädels, die du wirklich hattest
Juntando todas não dava uma
Alle zusammengenommen nicht eine wie sie ergaben
Sem dúvida alguma
Ohne jeden Zweifel
Vai tirar a determinação
Wird ihre Entschlossenheit nicht nehmen
Nenhum otário pode ver ela no chão
Kein Idiot darf sie am Boden sehen
Errar é humano, persistir no erro é burrice
Irren ist menschlich, im Fehler zu verharren ist Dummheit
Mas persistir na burrice, é pedir pra ser vice
Aber auf Dummheit zu beharren, heißt, darum zu bitten, Zweiter zu sein
Chega dessa mesmice
Genug von dieser Eintönigkeit
Ela diria:
Sie würde sagen:
"Ele que encontre outra pra aturar as suas patifaria"
"Soll er doch eine andere finden, die seine Schweinereien erträgt"
E assim um final feliz se fez
Und so gab es ein Happy End
Porque ela sofreu demais por você
Denn sie hat schon zu viel wegen dir gelitten
Agora é sua vez
Jetzt bist du dran
A fila anda!
Das Leben geht weiter!
seu amor ir embora
Sieh deine Liebe gehen
Não deu valor, perdeu
Hast sie nicht wertgeschätzt, hast verloren
Corre atrás porque agora
Lauf hinterher, denn jetzt
Ela manda!
Bestimmt sie!
E desmanda na própria vida
Und schaltet und waltet in ihrem eigenen Leben
Hoje quer escolher, cansou de ser escolhida
Heute will sie wählen, müde, ausgewählt zu werden
A fila anda!
Das Leben geht weiter!
seu amor ir embora
Sieh deine Liebe gehen
Não deu valor, perdeu
Hast sie nicht wertgeschätzt, hast verloren
Corre atrás porque agora
Lauf hinterher, denn jetzt
Ela manda!
Bestimmt sie!
E desmanda na própria vida
Und schaltet und waltet in ihrem eigenen Leben
Hoje quer escolher, cansou de ser escolhida
Heute will sie wählen, müde, ausgewählt zu werden
A fila anda!
Das Leben geht weiter!
seu amor ir embora
Sieh deine Liebe gehen
Não deu valor, perdeu
Hast sie nicht wertgeschätzt, hast verloren
Corre atrás porque agora
Lauf hinterher, denn jetzt
Ela manda!
Bestimmt sie!
E desmanda na própria vida
Und schaltet und waltet in ihrem eigenen Leben
Hoje quer escolher, cansou de ser escolhida
Heute will sie wählen, müde, ausgewählt zu werden
A fila anda!
Das Leben geht weiter!
seu amor ir embora
Sieh deine Liebe gehen
Não deu valor, perdeu
Hast sie nicht wertgeschätzt, hast verloren
Corre atrás porque agora
Lauf hinterher, denn jetzt
Ela manda!
Bestimmt sie!
E desmanda na própria vida
Und schaltet und waltet in ihrem eigenen Leben
Hoje quer escolher, cansou de ser escolhida
Heute will sie wählen, müde, ausgewählt zu werden
A fila anda!
Das Leben geht weiter!





Авторы: Michel Dias Costa, Carlos Henrique Benigno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.