Текст и перевод песни Rashid - Abre Caminhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
se
o
Rap
de
alma
é
raro,
cabe
a
mim
não
deixar
ser
extinto
And
if
soul
Rap
is
rare,
it's
up
to
me
to
keep
it
alive
E
se
o
Rap
de
alma
é
raro,
cabe
a
mim
não
deixar
And
if
soul
Rap
is
rare,
it's
up
to
me
to
keep
it
2017
eu
voltei,
outro
ciclo
e
eu
sigo
tacando
fogo
nesse
circo
2017
I'm
back,
another
cycle
and
I
keep
setting
this
circus
on
fire
Cito
o
que
sinto
desde
os
tempo
que
o
Rap
só
tinha
espaço
lá
na
105
I
mention
what
I
feel
since
the
times
when
Rap
only
had
space
on
105
Labirinto
na
mente
dos
lek
se
abria
ouvindo
umas
track
do
quinto
Labyrinth
in
the
minds
of
the
kids
opened
up
listening
to
tracks
from
the
fifth
E
se
o
Rap
de
alma
é
raro,
cabe
a
mim
não
deixar
ser
extinto
And
if
soul
Rap
is
rare,
it's
up
to
me
to
keep
it
alive
Pinto
telas
e
hoje
vivo
delas,
busco
sorriso
num
mundo
ranzinza
I
paint
canvases
and
today
I
live
from
them,
I
seek
a
smile
in
a
grumpy
world
Trago
vitórias
e
cores
pra
rua
enquanto
o
Dória
quer
deixá-la
cinza
I
bring
victories
and
colors
to
the
streets
while
Dória
wants
to
leave
it
gray
A
inveja
não
dorme,
por
isso
eu
trampo
no
sapatinho
e
sempre
sagaz
Envy
doesn't
sleep,
so
I
work
on
the
sly
and
always
astute
Porque
os
olhos
da
maldade
enxergam
melhor
aquele
que
se
mostra
demais
Because
the
eyes
of
evil
see
better
the
one
who
shows
himself
too
much
Então
eu
escrevo,
escrevo,
escrevo
com
a
malandragem
que
quis
Cássia
Eller
So
I
write,
write,
write
with
the
roguishness
that
Cássia
Eller
wanted
Obra
extensa,
igual
Paulo
Coelho,
o
povo
que
me
nomeou
best-seller
Extensive
work,
like
Paulo
Coelho,
the
people
who
named
me
a
best-seller
Minhas
palavras
dariam
livros
e
mais
arquivos
de
minhas
memórias
My
words
would
give
books
and
more
files
of
my
memories
Só
que
hoje
eu
trabalho
pra
que
minhas
But
today
I
work
so
that
my
Ações
me
coloquem
nos
seus
livros
de
história
Actions
put
me
in
your
history
books
Meu
bonde
é
dos
preto,
orgulho
do
gueto
My
crew
is
black,
proud
of
the
ghetto
Fora
da
cela
e
dentro
da
sua
tela
Out
of
jail
and
inside
your
screen
Mas
não
deixe
pra
ver
suas
raízes
But
don't
wait
to
see
your
roots
Só
quando
passar
depois
da
novela
Only
when
it
passes
after
the
soap
opera
De
Angela
Davis
à
Yellow
Benji,
de
Dandara
à
Lampião
From
Angela
Davis
to
Yellow
Benji,
from
Dandara
to
Lampião
Cês
só
falam
de
views,
views,
views
e
eu
falo
de
visão
You
only
talk
about
views,
views,
views
and
I
talk
about
vision
Sem
ego
pra
não
provocar
divisão
Without
ego
so
as
not
to
provoke
division
Esqueçam
os
números,
pensem
nas
letra
Forget
the
numbers,
think
about
the
lyrics
Enxerguem
que
a
única
coisa
de
plástico
See
that
the
only
plastic
thing
Na
minha
escrita
é
minha
caneta
In
my
writing
is
my
pen
Não
é
questão
de
ser
melhor
que
ninguém
It's
not
about
being
better
than
anyone
Melhor
e
pior
é
relativo,
eu
sei
Better
and
worse
is
relative,
I
know
Mas
se
eu
não
me
esforço
pra
fazer
o
melhor
But
if
I
don't
strive
to
do
my
best
Então
eu
não
mereço
nem
o
seu
play
Then
I
don't
even
deserve
your
play
Outro
rei,
mas
hey!
Another
king,
but
hey!
Quem
diga
que
é
rei
a
gente
já
tem
Whoever
says
he
is
king
we
already
have
Precisamos
de
alguém
que
relembre
We
need
someone
to
remind
A
todos
moleque
que
eles
são
reis
também
All
the
kids
that
they
are
kings
too
E
as
minas
são
rainhas
And
the
girls
are
queens
Que
o
Rap
é
machista,
nós
tá
sabendo
That
Rap
is
sexist,
we
know
that
Mas
não
é
por
que
nasceu
machista
But
it's
not
because
he
was
born
sexist
Que
ele
tem
que
continuar
sendo
That
he
has
to
stay
that
way
Outro
ano,
a
mesma
vida,
os
mesmos
manos,
novos
planos
Another
year,
the
same
life,
the
same
brothers,
new
plans
Pra
vitória,
arriscamos,
como
estamos,
não
dá
pra
ficar
For
victory,
we
take
risks,
as
we
are,
we
can't
stay
Vem,
que
os
caminhos
se
abrirão
e
eu
te
encontro
lá
Come,
the
paths
will
open
and
I'll
meet
you
there
Outro
ano,
a
mesma
vida,
os
mesmos
manos,
novos
planos
Another
year,
the
same
life,
the
same
brothers,
new
plans
Pra
vitória,
arriscamos,
como
estamos,
não
dá
pra
ficar
For
victory,
we
take
risks,
as
we
are,
we
can't
stay
Vem,
que
os
caminhos
se
abrirão
e
eu
te
encontro
lá!
Come,
the
paths
will
open
and
I'll
meet
you
there!
E
se
o
Rap
de
alma
é
raro,
cabe
a
mim
não
deixar
ser
extinto
And
if
soul
Rap
is
rare,
it's
up
to
me
to
keep
it
alive
E
se
o
Rap
de
alma
é
raro,
cabe
a
mim
não
deixar
ser
extinto
And
if
soul
Rap
is
rare,
it's
up
to
me
to
keep
it
alive
E
se
o
Rap
de
alma
é
raro,
cabe
a
mim
não
deixar
ser
extinto
And
if
soul
Rap
is
rare,
it's
up
to
me
to
keep
it
alive
E
se
o
Rap
de
alma
é
raro,
cabe
a
mim
não
deixar
And
if
soul
Rap
is
rare,
it's
up
to
me
to
keep
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rashid, Carlos Henrique Benigno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.