Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alternativa Certa
Die richtige Alternative
Ae,
na
vida
a
gente
tem
várias
opções,
vários
caminhos,
certo?
Hey,
im
Leben
haben
wir
verschiedene
Optionen,
verschiedene
Wege,
richtig?
E
cabe
a
você,
só
você,
escolher
qual
é
a
alternativa
certa.
Und
es
liegt
an
dir,
nur
an
dir,
zu
wählen,
welche
die
richtige
Alternative
ist.
Quantas
vezes
você
parou
no
meio
do
caminho
e
olhou
Wie
oft
hast
du
mitten
auf
dem
Weg
angehalten
und
geschaut
Pros
2 lados
sem
saber
qual
direção
seguir?
auf
beide
Seiten,
ohne
zu
wissen,
welche
Richtung
du
einschlagen
sollst?
Quantas
vezes
você
sentia
receio
sozinho,
e
uma
Wie
oft
hast
du
dich
allein
gefühlt,
verängstigt,
und
eine
Voz
falando
que
cê
num
vai
conseguir?
Stimme
sagte
dir,
dass
du
es
nicht
schaffen
wirst?
É
praxe,
num
acha?
Das
ist
normal,
findest
du
nicht?
A
vida
é
múltipla
escolha,
só
que
nenhum
de
nóiz
Das
Leben
ist
eine
Multiple-Choice-Frage,
aber
keiner
von
uns
Tem
direito
a
borracha
Se
vacilar
é
caixa,
após
hat
ein
Recht
auf
einen
Radiergummi.
Wenn
du
zögerst,
ist
es
vorbei,
danach
Segunda
vida
pra
tentar
é
só
no
Mario
Bros
gibt
es
nur
bei
Mario
Bros
ein
zweites
Leben,
um
es
zu
versuchen.
Ae,
o
futuro
é
incerto
Hey,
die
Zukunft
ist
ungewiss
Mas
quando
o
presente
é
cheio
de
dúvida
o
futuro
aber
wenn
die
Gegenwart
voller
Zweifel
ist,
ist
die
Zukunft
é
deserto
chapa,
uma
escolha
errada
e
BOOM
eine
Einöde,
Kumpel,
eine
falsche
Wahl
und
BUMM
Quem
procura
só
atalho
ás
vezes
não
chega
em
lugar
Wer
nur
nach
Abkürzungen
sucht,
kommt
manchmal
nirgendwo
an
Nenhum
Nossa
luz
é
mais
que
led,
não
se
mede
Unser
Licht
ist
mehr
als
LED,
es
lässt
sich
nicht
messen
Num
vou
panguar
igual
zumbi
do
walking
dead
Ich
werde
nicht
herumtrödeln
wie
ein
Zombie
aus
Walking
Dead
Que
o
resultado
é
Bad,
eu
sei
weil
das
Ergebnis
schlecht
ist,
ich
weiß
Escolha
sua
trilha
por
que
não
tem
volta
depois
Wähle
deinen
Weg,
denn
es
gibt
kein
Zurück,
nachdem
Que
Deus
aperta
o
play.
Gott
auf
Play
drückt.
Um
dois,
um
dois,
por
nóiz,
solta
a
voz
Eins
zwei,
eins
zwei,
für
uns,
lass
die
Stimme
raus
Chego
a
nossa
hora
Unsere
Zeit
ist
gekommen
Tudo
é
uma
questão
de
alternativa
Alles
ist
eine
Frage
der
Alternative
O
amanhã
que
você
colhe,
vem
do
que
planta
agora
Das
Morgen,
das
du
erntest,
kommt
von
dem,
was
du
jetzt
pflanzt
Um
dois,
um
dois,
por
nóiz,
solta
a
voz
Eins
zwei,
eins
zwei,
für
uns,
lass
die
Stimme
raus
Chego
a
nossa
hora
Unsere
Zeit
ist
gekommen
Tudo
é
uma
questão
de
alternativa
Alles
ist
eine
Frage
der
Alternative
O
amanhã
que
você
colhe,
vem
do
que
planta
agora
Das
Morgen,
das
du
erntest,
kommt
von
dem,
was
du
jetzt
pflanzt
Inspira,
expira
e
aposta
Einatmen,
ausatmen
und
wetten
Cada
acerto
é
como
tirar
uma
bigorna
das
nossas
Jeder
Treffer
ist
wie
das
Entfernen
einer
Hantel
von
unseren
Costas
A
"responsa"
é
mil
volts
Schultern
Die
Verantwortung
ist
tausend
Volt
Pra
correr
atrás
do
sonho
tem
que
ter
o
gás
de
Um
dem
Traum
nachzujagen,
muss
man
das
Gas
von
Usain
Bolt
Ow!
Nenhum
de
nós
tá
a
passeio
Usain
Bolt
haben,
Oh!
Keiner
von
uns
ist
zum
Vergnügen
hier
Foi
difícil
chegar,
então
mostra
pro
que
veio
Es
war
schwer,
hierher
zu
kommen,
also
zeig,
wofür
du
gekommen
bist
Meu
único
super
poder
é
o
da
decisão
Meine
einzige
Superkraft
ist
die
der
Entscheidung
Escolhi
ser
herói,
ao
invés
de
vilão
Ich
habe
mich
entschieden,
ein
Held
zu
sein,
anstatt
ein
Schurke
Tipo
Messi,
quando
escolheu
ser
jogador
Wie
Messi,
als
er
sich
entschied,
Spieler
zu
werden
A
coragem
pra
decidir
já
te
faz
merecedor
Der
Mut
zur
Entscheidung
macht
dich
schon
würdig
Guerreiro
não
se
entrega
de
bandeja
Ein
Krieger
gibt
sich
nicht
einfach
so
hin
Então
vai
e
faz
seu
melhor,
onde
quer
que
esteja
Also
geh
und
gib
dein
Bestes,
wo
immer
du
bist
Sagaz,
veloz,
na
paz,
sem
nós,
rapaz
Scharfsinnig,
schnell,
in
Frieden,
ohne
Probleme,
mein
Lieber
Quem
teve
menos
hoje
quer
ter
mais
Wer
weniger
hatte,
will
heute
mehr
haben
Ficar
calado
ou
ter
voz
ativa?
Schweigen
oder
eine
aktive
Stimme
haben?
Qual
você
prefere?
Assinale
a
alternativa.
Was
bevorzugst
du?
Kreuze
die
Alternative
an.
Ae
família,
se
liga
no
papo
reto
Hey
Familie,
hört
auf
die
klaren
Worte
Que
eu
vou
mandar,
certo?
die
ich
sagen
werde,
klar?
A
alternativa
certa
no
SARESP
Die
richtige
Alternative
im
SARESP
É
fazer
a
prova
sério
ist,
den
Test
ernst
zu
nehmen
Então,
dia
11
e
12,
vai
lá
e
representa
Also,
am
11.
und
12.,
geh
hin
und
repräsentiere
Certo
Porque
o
amanhã
é
nosso
Klar?
Denn
das
Morgen
gehört
uns
Aliás,
o
amanhã
é
nóiz
o
amanhã
Übrigens,
das
Morgen
sind
wir,
das
Morgen
é
nóiz
Falou!
sind
wir
Ciao!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.