Rashid - Bilhete 2.0 (feat. Luccas Carlos) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rashid - Bilhete 2.0 (feat. Luccas Carlos)




Bilhete 2.0 (feat. Luccas Carlos)
Записка 2.0 (feat. Luccas Carlos)
(Navi, vamo, vamo, vamo)
(Navi, давай, давай, давай)
Ela deixou um bilhete
Она оставила записку,
Dizendo que ia sair fora
Сказав, что уходит прочь.
Levou meu coração, alguns CDs
Забрала мое сердце, несколько дисков
E o meu livro mais da hora
И мою самую классную книгу.
Mas eu não sei qual a razão
Но я не знаю, в чем причина,
Não entendi por que ela foi embora
Не понимаю, почему она ушла.
E eu fiquei pensando em como foi
И я все думал о том, как это было,
E qual vai ser agora
И что будет теперь.
É, que pena, pra mim tava tão bom aqui
Эх, как жаль, мне было так хорошо здесь,
Com a nega mais teimosa e a mais linda que eu vi
С самой упрямой и самой красивой девушкой, которую я когда-либо видел.
Dividindo o edredom e o filminho na TV
Мы делили одеяло и смотрели фильмы по телевизору,
Chocolate quente e meus olhar era pu'cê
Пили горячий шоколад, и мои взгляды были только для тебя.
Mas 'cê não quis, eu era feliz e nem sabia
Но ты не захотела, я был так счастлив и даже не знал об этом.
Beijinho de caramelo que recheava meus dia
Поцелуи со вкусом карамели наполняли мои дни.
No sorriso matutino, "bom dia, paixão"
Утренняя улыбка, "Доброе утро, любовь моя",
A boca sabor café, sua cachorra no colchão
Губы со вкусом кофе, твоя собака на матрасе.
Pulando, a noite nós varava até as seis
Мы веселились, ночи пролетали до шести утра.
Sem despertador, levanta amor, são mais de três
Без будильника, "Вставай, любимая, уже больше трех".
'Tá tarde, ouvindo os pancadão do vizinho
"Уже поздно, слушаем громкую музыку соседа",
Te ajudando a lavar a louça e Jill Scott bem baixinho
Помогал тебе мыть посуду под тихую музыку Jill Scott,
Enquanto 'cê tomava banho, falando sobre a vida
Пока ты принимала душ, рассказывая о жизни.
Com a certeza que achei a felicidade perdida
Я был уверен, что нашел потерянное счастье.
Entre as almofadas, abraçado e quieto sem pressa
Среди подушек, обнимаясь и тихо, не торопясь,
Trocando cartinha e os carinho cheio de promessa
Обмениваясь записками и ласками, полными обещаний.
Te dei amor e um canto no meu coração
Я подарил тебе любовь и место в своем сердце.
Mas todo esse encanto não muda a situação
Но все это очарование не меняет ситуацию.
Pensando: que que ia ser daqui pra frente?
Думаю: что будет дальше?
Não sei se perdemo tempo
Не знаю, потеряли ли мы время,
Ou o tempo se perdeu entre a gente
Или время потерялось между нами.
E ó, que engraçado
И как забавно,
Achei que ia ser pra sempre
Я думал, что это будет навсегда.
E vi que eu sempre tive enganado
И понял, что я всегда был обманут.
'Tão faz favor, não esquece seu orgulho
Так что, пожалуйста, не забывай свою гордость.
Quer ir embora? Pode ir, mas devolve meus bagulho
Хочешь уйти? Уходи, но верни мои вещи.
Ela deixou um bilhete (Deixou)
Она оставила записку (Оставила)
Dizendo que ia sair fora
Сказав, что уходит прочь.
Levou meu coração, alguns CDs
Забрала мое сердце, несколько дисков
E o meu livro mais da hora ('Cê é louco)
И мою самую классную книгу (Ты с ума сошла)
Mas eu não sei qual a razão
Но я не знаю, в чем причина,
Não entendi por que ela foi embora
Не понимаю, почему она ушла.
E eu fiquei pensando em como foi (E aí?)
И я все думал о том, как это было что?)
E qual vai ser agora
И что будет теперь.
Meu quarto pede sua arrumação, minha camisa seu cheiro
Моя комната требует твоей уборки, моя рубашка - твоего запаха.
Metade de mim foi, não me sinto inteiro
Половина меня ушла, я больше не чувствую себя целым.
Me deixou um bilhete escrito:
Ты оставила мне записку:
"Eu nunca vou te esquecer, nem tudo aquilo que foi dito"
никогда не забуду тебя, и все, что было сказано".
E ela foi assim, sem de mim
И она ушла вот так, без жалости ко мне.
Deixou meu toca-disco e um DVD do Chaplin
Оставила мой проигрыватель и DVD с Чаплином,
Mesmo sabendo que eu prefiro Chaves
Хотя знала, что я предпочитаю Чавеса.
E as guloseima Fini ela me deixou três
И из сладостей Fini она оставила мне всего три.
Eu tenho que rir pra não chorar
Мне приходится смеяться, чтобы не плакать.
Tentando te esquecer, mas eu consigo lembrar
Пытаюсь забыть тебя, но только вспоминаю.
Não sei se outra preta vai tomar o seu lugar
Не знаю, займет ли другая девушка твое место,
Mas com tantas opções eu acho que vale tentar (Valeu)
Но с таким количеством вариантов, я думаю, стоит попробовать (Спасибо).
Até porque você 'tá em outro lugar
Тем более, что ты уже в другом месте.
Comigo 'cê nem deve mais se importar
Обо мне ты, наверное, больше не беспокоишься.
'Tão faz favor, se esquece de mim
Так что, пожалуйста, постарайся забыть меня.
E o fim da nossa história foi assim
И вот так закончилась наша история.
Ela deixou um bilhete
Она оставила записку,
Dizendo que ia sair fora
Сказав, что уходит прочь.
Levou meu coração, alguns CDs
Забрала мое сердце, несколько дисков
E o meu livro mais da hora
И мою самую классную книгу.
Mas eu não sei qual a razão
Но я не знаю, в чем причина,
Não entendi por que ela foi embora, não, não (Por que?)
Не понимаю, почему она ушла, нет, нет (Почему?)
E eu fiquei pensando em como foi (Acontece, mano)
И я все думал о том, как это было (Бывает, мужик)
E qual vai ser agora
И что будет теперь.
isso, né)
(Вот так вот)





Авторы: Luccas De Oliveira Carlos, Vinicius Leonard Moreira, Rashid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.