Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bom Dia Guerreiro
Guten Morgen Krieger
Bom
dia
guerreiro,
bom
dia
guerreira
Guten
Morgen
Krieger,
guten
Morgen
Kriegerin
Bom
dia
guerreiro,
bom
dia
Guten
Morgen
Krieger,
guten
Morgen
Bom
dia
guerreiro,
bom
dia
guerreira
Guten
Morgen
Krieger,
guten
Morgen
Kriegerin
Bom
dia
guerreiro,
bom
dia
Guten
Morgen
Krieger,
guten
Morgen
Prazer,
mais
um
dia
vindo,
mais
um
dia
lindo
Schön,
ein
weiterer
Tag
kommt,
ein
weiterer
schöner
Tag
Cê
vê,
mais
uma
chance
de
ser
mais
você
Siehst
du,
noch
eine
Chance,
mehr
du
selbst
zu
sein
O
pensamento
é:
Eu
disse
Vou
Ser
Mais,
vou
ser
Der
Gedanke
ist:
Ich
sagte,
ich
werde
mehr
sein,
ich
werde
es
sein
Quero
jogar,
aqui
neguinho
não
quer
mais
torcer
Ich
will
spielen,
hier
will
der
Kleine
nicht
mehr
nur
zuschauen
Tá
mais
que
pronto
pro
que
venha
ou
possa
acontecer
Mehr
als
bereit
für
das,
was
kommen
mag
oder
geschehen
könnte
Já
que
cê
não
para
o
tempo,
o
tempo
é
que
para
você
Da
du
die
Zeit
nicht
anhalten
kannst,
ist
es
die
Zeit,
die
dich
anhält
E
ele
mesmo
abre
as
portas
Und
sie
selbst
öffnet
die
Türen
Não
quero
água
só
na
minha,
eu
quero
é
que
chova
nas
nossas
hortas
Ich
will
nicht
nur
Wasser
für
mich,
ich
will,
dass
es
in
unseren
Gärten
regnet
Progresso
pra
noiz,
progresso
pros
nossos
Fortschritt
für
uns,
Fortschritt
für
die
Unsrigen
Progresso
pra
noiz,
progresso
pros
nossos
Fortschritt
für
uns,
Fortschritt
für
die
Unsrigen
Num
é
só
grana
o
incentivo
Es
ist
nicht
nur
das
Geld,
das
motiviert
Vê
se
esquece
a
morte
do
Osama
e
aproveita
que
cê
tá
vivo
Vergiss
mal
Osamas
Tod
und
genieß
es,
dass
du
am
Leben
bist
Ó
neguim,
cê
tá
querendo
um
bom
motivo
Hey
Kleiner,
du
suchst
einen
guten
Grund?
Tó
neguim,
não
vai
ser
mais
um
caso
no
arquivo
Hier
Kleiner,
du
wirst
nicht
nur
ein
weiterer
Fall
im
Archiv
sein
É
com
você
que
eu
tô
falando,
Mit
dir
spreche
ich,
O
sol
nasce
pra
todos,
mas
eu
senti
que
hoje
ele
tá
te
chamando
Die
Sonne
geht
für
alle
auf,
aber
ich
spürte,
dass
sie
dich
heute
ruft
Vivendo
a
vida
no
último
volume
Das
Leben
auf
voller
Lautstärke
leben
Sonhando
acordado
e
dormindo
só
pra
não
perder
o
costume
Wach
träumen
und
nur
schlafen,
um
es
nicht
zu
verlernen
Os
mesmos
passos
e
as
mesmas
calçadas
mano
Dieselbe
Schritte
und
dieselben
Bürgersteige,
Bruder
Mas
outra
visão
e
um
bom
motivo
pra
tá
caminhando
Aber
eine
andere
Sichtweise
und
ein
guter
Grund
zu
gehen
Saber
pra
onde
vai
é
importante,
tal
qual
Zu
wissen,
wohin
man
geht,
ist
wichtig,
ebenso
wie
Saber
de
onde
cê
veio
é
essencial
Zu
wissen,
woher
du
kommst,
ist
essentiell
E
não
há
como
negar
Und
man
kann
es
nicht
leugnen
Essas
ruas
criam
monstros
Diese
Straßen
erschaffen
Monster
Mas
também
criam
anjos
que
podem
voar
Aber
sie
erschaffen
auch
Engel,
die
fliegen
können
Bom
dia
guerreiro,
bom
dia
guerreira
Guten
Morgen
Krieger,
guten
Morgen
Kriegerin
Bom
dia
guerreiro,
bom
dia
Guten
Morgen
Krieger,
guten
Morgen
Trabalhador
vai,
trabalhador
Arbeiter
geht,
Arbeiter
Faça
frio
faça
calor,
muita
fé
no
seu
senhor,
Pai
Ob
kalt,
ob
heiß,
viel
Glauben
an
deinen
Herrn,
Vater
Cuidadoso
como
quem
cuida
de
um
bonsai
Sorgfältig
wie
jemand,
der
einen
Bonsai
pflegt
Querendo
pão
na
mesa,
ou
um
boot
da
Mormai
Will
Brot
auf
dem
Tisch,
oder
einen
Stiefel
von
Mormaii
Toda
manhã
é
um
novo
nascimento
Jeder
Morgen
ist
eine
neue
Geburt
Todo
coração
é
um
templo
Jedes
Herz
ist
ein
Tempel
Todo
ser
humano
tem
algo
de
bom
por
dentro
Jeder
Mensch
hat
etwas
Gutes
in
sich
Todo
machucado
te
ensina
a
dar
valor
pro
tempo
Jede
Verletzung
lehrt
dich,
die
Zeit
wertzuschätzen
Tempo,
eu
não
falo
sobre
ponteiros
Zeit,
ich
spreche
nicht
über
Zeiger
Eu
falo
sobre
vida,
falo
sobre
parceiros
Ich
spreche
über
Leben,
ich
spreche
über
Partner
Verdadeiros
como
os
poucos
valores
daqui
Wahrhaftig
wie
die
wenigen
Werte
von
hier
Se
o
dinheiro
fala,
é
só
com
quem
quiser
parar
pra
ouvir
Wenn
das
Geld
spricht,
dann
nur
zu
dem,
der
anhalten
und
zuhören
will
As
esquinas
cochicham,
alguns
muleques
pixam
Die
Ecken
flüstern,
einige
Jungs
sprühen
Graffiti
Pé
firme
nesse
chão
Fester
Fuß
auf
diesem
Boden
A
vida
é
paixão
mano
Das
Leben
ist
Leidenschaft,
Bruder
Sabe
o
que
é
amor?
Isso
vai
além
do
que
se
faz
num
colchão,
mano
Weißt
du,
was
Liebe
ist?
Das
geht
über
das
hinaus,
was
man
auf
einer
Matratze
macht,
Bruder
Vivendo
a
vida
no
último
volume
Das
Leben
auf
voller
Lautstärke
leben
Mesmo
que
o
mundo
acabe,
que
você
continue
imune
Selbst
wenn
die
Welt
untergeht,
mögest
du
immun
bleiben
Encara
o
espelho
novamente,
então
Schau
wieder
in
den
Spiegel,
also
Se
sinta
mais,
se
sinta
mais
bonito,
por
que
não?
Fühl
dich
mehr,
fühl
dich
schöner,
warum
nicht?
Se
a
milhão,
se
sinta
o
patrão
Auf
Hochtouren,
fühl
dich
wie
der
Boss
Se
sinta
a
patroa,
todo
o
poder
na
mão
Fühl
dich
wie
die
Chefin,
alle
Macht
in
der
Hand
Já
se
sentiu,
sumemo
tio,
Hast
dich
schon
gefühlt,
genau
so,
Alter,
Agora
que
o
plano
tá
feito,
tá
na
hora
da
ação
Jetzt,
wo
der
Plan
steht,
ist
es
Zeit
zu
handeln
Bom
dia
guerreiro,
bom
dia
guerreira
Guten
Morgen
Krieger,
guten
Morgen
Kriegerin
Bom
dia
guerreiro,
bom
dia
Guten
Morgen
Krieger,
guten
Morgen
Bom
dia
guerreiro,
bom
dia
guerreira
Guten
Morgen
Krieger,
guten
Morgen
Kriegerin
Bom
dia
guerreiro,
bom
dia
Guten
Morgen
Krieger,
guten
Morgen
Ei,
muito
bom
dia
pá
nóis
Hey,
einen
sehr
guten
Morgen
für
uns
Muito
bom
dia
pá
nóis
Einen
sehr
guten
Morgen
für
uns
E
aí
guerreiro?
Und
du,
Krieger?
E
aí
guerreira?
Und
du,
Kriegerin?
Vamo
acordar
Lasst
uns
aufwachen
Mais
uma
oportunidade
Noch
eine
Gelegenheit
Tem
gente
confiando
em
você,
hein?
Es
gibt
Leute,
die
dir
vertrauen,
hm?
Confiando
em
você
Vertraue
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.