Текст и перевод песни Rashid - Como Estamos?
Olha
pra
fora
Смотрит
вне
E
diga
como
estamos
(como
estamos?)
И
рассказать,
как
мы
(как
мы?)
Algumas
perdas
tiram
até
o
brilho
do
que
conquistamos
Некоторые
потери
принимают
до
блеска,
что
заслужили
Angústia,
pior
que
a
de
Graciliano
Ramos
Теснота,
хуже,
чем
Graciliano
Ramos
Vendo
a
polícia
matando
criança
de
10
anos
Увидев
полицейских,
убивая
ребенка
10
лет
Passa
em
branco
no
jornal
Переходит
в
белый
в
газете
E
cês
aí
gritando
pela
redução
da
maioridade
penal
И
cês
вокруг
кричали
за
счет
уменьшения
совершеннолетия
É
onde
o
mal
flerta
com
as
porta
de
emprego
tudo
fechada
Где
зло
флиртует
с
порт
занятости
все
закрыто
E
as
da
cadeia
tudo
aberta
И
все
цепи,
все
открыто
Seu
elitismo
é
toxina
Его
элитарность-это
токсин
Com
5 reais
cê
compra
crack,
já
um
livro
é
de
30
pra
cima
С
5 реальных
lang
покупки
трещины,
уже
книгу
с
30
вверх
Duvido
que
alguém
pense
no
porquê
da
criança
no
farol
Сомневаюсь,
что
кто-то
подумайте,
почему
ребенок
в
маяк
Só
querem
memo'
é
subir
o
vidro
Просто
хотят
memo',
восхождение
стекло
É
numa
dessa
que
uma
lágrima
corre
На
этой
слеза
бежит
Ele
magro
e
no
corre,
o
milagre
num
ocorre
sem
fé
Он,
тонкий
и
работает,
чудо
в
происходит
без
веры
Quantos
parceiro
já
não
foram
nessa
a
pé
Сколько
партнер
уже
не
были
в
этой
ходьбы
Correndo
atrás
de
um
qualquer,
uma
nave,
um
chofer
Бежит
за
любым,
в
том
числе
и
шофер
Mulher,
pano
e
moto
Женщина,
ткани
и
мото
Viveram
bem,
morreram
rápido
e
hoje
só
sorriem
nas
foto
Жили
хорошо,
они
умерли
быстро,
и
сегодня
только
улыбаются
на
фото
É
algum
atalho
na
sociedade
Это
какой-то
ярлык
в
обществе
Só
isso
explica
as
arma
chegar
antes
das
oportunidade
Только
это
объясняет,
оружие
добраться
до
шанс
E
é
difícil
querer
paz,
se
vocês
fazem
a
gente
acreditar
И
трудно
хотеть,
чтобы
мир,
если
вы
заставить
нас
поверить,
Que
um
iPhone
é
melhor
Чем
iPhone
лучше
É
natural
que
os
filhos
enterrem
os
pais
Естественно,
что
дети
ее
родители
Mas
bem-vindo
à
geração
Но
добро
пожаловать
в
поколение
Onde
os
pais
enterram
os
filhos
(pais
enterram
os
filhos)
Когда
родители
хоронят
своих
детей
(родители
хоронят
своих
детей)
Bem-vindo
à
geração
onde
os
pais
enterram
os
filhos
Добро
пожаловать
в
поколение,
когда
родители
хоронят
своих
детей
Bem-vindo
à
geração
onde
os
pais
enterram
os
filhos
Добро
пожаловать
в
поколение,
когда
родители
хоронят
своих
детей
Bem-vindo
à
geração
onde
os
pais
enterram
os
filhos
Добро
пожаловать
в
поколение,
когда
родители
хоронят
своих
детей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Dias Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.