Текст и перевод песни Rashid - Conceito (de Rua)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conceito (de Rua)
Концепция (улицы)
Estamos
de
volta
aqui,
na
nossa
troca
de
ideia
recebendo
Rashid
Мы
снова
здесь,
обмениваемся
идеями,
принимаем
у
себя
Рашида
Rashid,
é
o
seguinte,
tô
sabendo
que
tem
algo
novo
vindo
aí
Рашид,
вот
что,
я
слышал,
что
у
тебя
что-то
новое
намечается
Eu
quero
que
você
adiante
alguma
coisa
pra
gente
Я
хочу,
чтобы
ты
нам
немного
рассказал
об
этом
Qual
o
conceito?
Какая
концепция?
Ah,
não
tem
conceito
Ах,
концепции
нет
Como
assim,
o
álbum
não
tem
conceito?
Как
это,
у
альбома
нет
концепции?
Ah,
eu
acho
que
o
conceito
é
uma
parada
especial,
tá
ligado?
Ах,
я
думаю,
что
концепция
— это
нечто
особенное,
понимаешь?
Você
não
força
um
conceito,
geralmente
ele
já
te
persegue
Ты
не
выдумываешь
концепцию,
обычно
она
сама
тебя
преследует
Mas
Rashid,
hoje
em
dia,
um
álbum
sem
conceito
não
é
um
álbum
Но
Рашид,
в
наши
дни
альбом
без
концепции
— не
альбом
Mano,
'cê
quer
saber
memo
qual
que
é
o
meu
conceito?
Чувак,
ты
реально
хочешь
знать,
какова
моя
концепция?
Qual
que
é
o
seu
conceito?
Какая
твоя
концепция?
Meu
conceito
é
de
rua
('ceito
é
de
rua)
Моя
концепция
— улица
(концепция
— улица)
Oh,
direto
de
Sentinela
do
Norte
О,
прямо
из
Северного
часового
Com
instinto
pra
clássico
mais
que
Scott
Storch
С
инстинктом
к
классике
больше,
чем
у
Скотта
Сторча
Yeah,
trabalho
raro
como
quem
escolta
escort
Да,
редкая
работа,
как
у
того,
кто
сопровождает
эскорт
Se
coloque
no
lugar
de
quem
nasceu
no
forte
Поставь
себя
на
место
того,
кто
родился
в
крепости
Se-selva
de
pedra
São
Paulo
deve
ser
trote
Каменные
джунгли
Сан-Паулу
— это,
должно
быть,
розыгрыш
Cidade
do
crime
a
justiça
vê
de
camarote
Город
преступлений,
правосудие
наблюдает
из
ложи
Crê,
ainda
sofremo'
de
saudade
do
Sabot
Верь,
мы
всё
ещё
скучаем
по
Сабо
Em
meio
desse
monte
de
mascote
do
Travis
Scott
(Uh!)
Среди
всей
этой
кучи
талисманов
Трэвиса
Скотта
(Ух!)
Ama
o
trap,
Boombap
not
Любит
трэп,
бум-бэп
— нет
E
o
rap
da
liga
tipo
Sancho
Pança
e
Dom
Quixote
А
рэп
из
лиги,
как
Санчо
Панса
и
Дон
Кихот
Igual
Fabiano
e
César
Menotti
Как
Фабиано
и
Сезар
Менотти
Ou
melhor,
estilo
Emicida
e
Fióti
Или
лучше,
в
стиле
Эмисиды
и
Фиоти
Aí,
menó,
aqui
é
Zona
Norte
Эй,
парень,
это
Северная
зона
E
todos
os
registro
que
eu
não
tive
na
carteira
de
trabalho
И
все
записи,
которых
у
меня
не
было
в
трудовой
книжке
Agora
eu
vou
ter
no
Passaporte
Теперь
будут
у
меня
в
паспорте
Meu
som
deixa
a
cena
mais
picante
Мой
звук
делает
сцену
более
пикантной
Chame
de
raiz
forte
Называй
это
хреном
Depois
que
a
onda
passa
o
mar
engole
o
pote
После
того,
как
волна
уходит,
море
заглатывает
горшок
'Cês
são
peixe
pequeno,
truta,
meu
verso
é
cachalote
Вы
— мелкая
рыбешка,
форель,
мой
куплет
— кашалот
Lá
fora
o
holocausto,
'cês
quer
holofote
Там
снаружи
холокост,
а
вы
хотите
внимания
софитов
Vota
que
nem
KKK,
mas
quer
ser
K-Dot,
ahn
(Zé
povin')
Голосуете,
как
Ку-клукс-клан,
но
хотите
быть
Кендриком
Ламаром,
а?
(Тупицы)
(Uh!)
Qual
que
é
seu
conceito?
(Ух!)
Какая
твоя
концепция?
Quem
que
'cê
é
quando
ninguém
tá
vendo?
Кто
ты,
когда
никто
не
видит?
Num
adianta
esconder,
nós
acaba
sabendo
Бесполезно
скрывать,
мы
всё
равно
узнаем
Num
adianta
esconder,
nós
acaba
sabendo
Бесполезно
скрывать,
мы
всё
равно
узнаем
(Uh!)
Qual
que
é
seu
conceito?
(Ух!)
Какая
твоя
концепция?
Quem
que
'cê
é
quando
ninguém
tá
vendo?
Кто
ты,
когда
никто
не
видит?
Num
adianta
esconder,
nós
acaba
sabendo
Бесполезно
скрывать,
мы
всё
равно
узнаем
Num
adianta
esconder,
nós
acaba
sabendo
Бесполезно
скрывать,
мы
всё
равно
узнаем
Chego
bem,
saio
mais
forte
onde
me
receber
Прихожу
хорошо,
ухожу
сильнее
туда,
где
меня
принимают
Porque
eu
sigo
o
código
da
rua
e
não
é
DDD
Потому
что
я
следую
кодексу
улицы,
и
это
не
телефонный
код
E
pra
quem
não
gosta
do
meu
som
só
porque
eu
não
falo
palavrão
А
тем,
кому
не
нравится
мой
звук
только
потому,
что
я
не
ругаюсь
матом
Merece
que
eu
mande
se...
Foder
Заслуживают,
чтобы
я
послал
их...
На
хер
Onde
o
filho
chora
e
só
a
mãe
vê
Там,
где
ребенок
плачет,
и
только
мать
видит
Porque
o
pai
pulou
do
barco
antes
do
bebê
nascer
Потому
что
отец
спрыгнул
с
корабля
еще
до
рождения
ребенка
E
os
memo
otário
que
não
paga
nem
pensão
И
те
же
придурки,
которые
не
платят
алименты
Tão
nas
rede
falando
de
rua,
nem
no
beat
eu
tiro
um
lazer
Болтают
в
сети
об
улице,
я
даже
на
бите
не
расслабляюсь
Acerto
as
mente
em
cheio,
minha
rima
tem
mira
a
laser
Попадаю
в
головы
точно,
мои
рифмы
с
лазерным
прицелом
Cara
de
pau
encho
de
prego,
deixo
igual
Hellraiser
Нахальных
забиваю
гвоздями,
делаю
как
в
"Восставшем
из
ада"
Aqui
não
tem
like
nem
view
Здесь
нет
лайков
и
просмотров
'Cê
muda
a
vida
dos
pivete
é
com
exemplo,
isso
é
que
é
ser
influencer
Ты
меняешь
жизнь
пацанов
примером,
вот
что
значит
быть
влиятельным
Tipo
Bird-Box
'cês
não
vê
nada
Как
в
"Птичьем
коробе",
вы
ничего
не
видите
E
memo
a
diáspora
aqui
sendo
miscigenada
И
даже
диаспора
здесь
смешанная
O
rap
é
preto
é
nada
descolore
isso
Рэп
— черный,
ничто
не
обесцветит
это
Nem
seu
discurso
água
oxigenada
Даже
твоя
речь
с
перекисью
водорода
Antes
das
frase
de
efeito
До
броских
фраз
Foram
frases
de
outros
que
me
livraram
da
má
fase
à
qual
tava
sujeito
Были
фразы
других,
которые
избавили
меня
от
плохого
периода,
которому
я
был
подвержен
E
se
não
fosse
pra
ser
desse
jeito
И
если
бы
не
так
всё
сложилось
Quando
eu
rimasse
na
base
que
o
DJ
soltasse
nenhuma
frase
eu
teria
feito
Когда
я
рифмовал
на
бите,
который
диджей
ставил,
ни
одной
фразы
я
бы
не
создал
(Uh!)
Qual
que
é
seu
conceito?
(Ух!)
Какая
твоя
концепция?
Quem
que
'cê
é
quando
ninguém
tá
vendo?
Кто
ты,
когда
никто
не
видит?
Num
adianta
esconder,
nós
acaba
sabendo
Бесполезно
скрывать,
мы
всё
равно
узнаем
Num
adianta
esconder,
nós
acaba
sabendo
Бесполезно
скрывать,
мы
всё
равно
узнаем
(Uh!)
Qual
que
é
seu
conceito?
(Ух!)
Какая
твоя
концепция?
Quem
que
'cê
é
quando
ninguém
tá
vendo?
Кто
ты,
когда
никто
не
видит?
Num
adianta
esconder,
nós
acaba
sabendo
Бесполезно
скрывать,
мы
всё
равно
узнаем
Num
adianta
esconder,
nós
acaba
sabendo
Бесполезно
скрывать,
мы
всё
равно
узнаем
Tá
pensando
que
aqui
é
o
quê?
Ты
что,
думаешь,
здесь
что?
Qual
que
é
seu
conceito?
Какая
твоя
концепция?
Esse
é
um
disco
pra
você
ouvir
na
rua
Это
альбом,
который
нужно
слушать
на
улице
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rashid, Renan Samam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.