Rashid - Diário de Bordo 4 (2014) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rashid - Diário de Bordo 4 (2014)




O ano é 2014
Год 2014
Esse é o quarto capítulo
Это четвертая глава
Querido diário
Дорогой дневник
Esse som representa a volta, revolta
Этот звук представляет собой обратно, восстания
Dos farrapos a pinheirinho, barracos do moinho
Из лохмотьях на сосны, поселок мельница
Venho, pique Django livre, num Saara ferrenho
Прихожу, щука Django бесплатно, в Сахаре ярого
Botando o dedo na cara do senhor de engenho
Прибранной пальцем в лицо господа, изобретательность
Fazendo contas simples, pouca gente entendeu
Делать счета просто, мало кто понимал,
Eu cantei nós + nós num mundo de eu + eu
Я пел, мы + мы в мире, я + я
Pois bem, escolha o que condiz com seu caráter
Итак, выберите тот, который соответствует свой характер
Que a minha cota é invadir as mente tipo hacker
Что моя квота вторгаться в разум тип хакер
Mano, fiz disso meu aproach
Братан, я этого мой aproach
Meu caderno traz vida ao contrário do Death Note
Мой блокнот приносит жизнь, в отличие от Death Note
É o novo clube da esquina, sob a luz alva
Это новый клуб, в углу, под свет заря
Função: salvar as vidas que o SUS não salva
Функции: сохранение жизни, которые SUS не спасает
Sou seu incomodo, que num blefa truca
Я против того, что в blefa только truca
fui mosca na sopa, hoje sou cano na nuca
Я был без ложки дегтя, сегодня я ствол в затылок
É a selva de pedra, num enfeita
Является каменных джунглей, в милости
Lobos a espreita, neguim, e o pior, tucanos à direita
Волки рыщут, neguim, и, что еще хуже, туканы справа
Pressão, todo santo dia sem recreio
Давление, каждый божий день без прогулочные
Declaração de guerra na sua caixa de correio
Объявление войны в свой почтовый ящик
Boyzão, tirando num é raro
Boyzão, принимая на редкость
Arrasta os médico cubano, mas aqui cês nunca pisaram
Тянет кубинский медицинский, но здесь cês не ступал
E meu papel, a Fidel, é fogo no céu, sou corte no véu
И моя роль, там Фидель, огонь в небе, я резка в покрывало
Nos mande um Nobel
Нам Нобелевскую
Soldado Michel, zera o carretel, vai Maquiavel
Gi Мишель, вычеркивает катушки, будет Макиавелли
Na rua é cruel, é click, clack, blew! Inferno ou céu?
На улице жестоко, это click, clack, blew! Ад или рай?
Raiz é cordel, e Patativa do Assaré
Корень-это вервь, и Patativa в Асаре
Protegido na guarda do homem de Nazaré
Как обезопасить себя в гвардии, человека из Назарета
Na fé, sem a mínima confiança nos 'home'
В вере, без малейшего доверия 'home'
Desses que mata nossos adolescente e some
Тех, кто убивает наших подростков и some
Seu racismo grita em orgia
Его расизм кричит в оргии
Igual essa suástica tatuada na sua ideologia
Равно эту татуировку свастики на их идеология
Meu rap vai do amor ao ódio, incorruptível
Мой рэп идет от любви до ненависти, неподкупный
Mas a mira'inda ta no seu sistema desprezível
Но mira'инда ta в системе презренный
É tipo Sin City, corações num iglu
Это типа город грехов, сердечки в иглу
Aqui onde a terra prometida virou xingu
Здесь, где до земли обетованной, оказалось шингу
A luta segue, parça, não tem pausa
Борьба следует, parça, не имеет перерыва
que sem hashtag, pra vários não é causa
Только без хэштег, ты несколько не то
Né? Ao combate, pro seu abate minha diss
Не так ли? В бою, про их убоя мой дисс
Contra a negligência que gera várias boate kiss
От пренебрежения, которое создает несколько русски
O mundo é injusto e a gente não discerne
Мир несправедлив, а люди не различает
Heróis tipo Mandela vão embora e por tem tantos verme
Герои типа Манделы будут, хотя и там есть очень много червей
Meu caso é sério, doutô, grudo no colarinho
Мой случай-это серьезно, doutô, grudo в воротник
Deixo os bunda mole em choque, efeito rolezinho
Я оставляю задницу моль в шоке, эффект rolezinho
Cês diz que o gigante acordo, eu olhando
Cês говорит, что гигант, соглашение, я, я просто смотрю
Porque o Rap ta acordado miliano
Потому что Рэп уже та согласованы есть miliano
E esse tem mais de 140 caracteres
И это имеет больше 140 символов
É trending topic na rebeldia dos alferes
Это актуальные темы упорство из alferes
Fere sua carne, e faz seu espírito dizer "concordo!"
Ударь его плоть, и делает его духа сказать: "согласен!"
Esse é meu legado: Meu Diário de Bordo
Это мое наследие: Мой журнал
Fim!
Конец!





Авторы: Francisco Cesar Goncalves, Michel Dias Costa, Carlos Henrique Benigno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.