Rashid - Diário de Bordo 5 (2015) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rashid - Diário de Bordo 5 (2015)




Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Meu diário de bordo
Мой журнал
Meu diário de bordo, bordo
Мой дневник губы, губы
Meu diário de bordo (Rashid e Dj Caique)
Мой бортовой журнал (Рашид и Dj Caique)
Meu diário de bordo, bordo
Мой дневник губы, губы
Senhor, me capacita diante o paradoxo da vida
Господа, мне дает пред парадокс жизни
Prisão sem muros e liberdade assistida
Тюрьма без стен и свобода механизм с усилителем
Meu foco não trepida, sem preza
Мое внимание не trepida, без ценит
Quanto mais eu esvazio minha caneta, mais ela pesa
Чем больше я esvazio моего пера, тем больше она весит
Dada a partida, Diário 5, Dj Caique
Учитывая вылета, Ежедневный 5, Dj Caique
No beat que azeda o seu Nesquik
В beat that кислый, его Nesquik
História pique Sputnik
История щука Sputnik
Produzindo da pura que vicia e vem do interior
Производя чисто, что вызывает привыкания и поставляется интерьера
Tipo alambique
Тип?
Sou freak, às vezes
Я-урод, иногда
Melhor que ser normal
Лучше, чем быть нормальным
Onde uma mãe cocaína prum bebê de 2 meses
Где мама дает кокаин prum ребенка 2 месяцев
Pra vocês é besteira, isola
Для вас это ерунда, isola
Cês fica brabo ′memo é com a alta do dólar
Cês находится брабо дроссель 'memo с высокой доллара
Eu ligado, fecha as escola, dessa maneira
Я я подключен, закрывает все школы, таким образом,
Seu Geraldo deixa nossa mente seca igual deixou a Cantareira
Ваш Geraldo оставляет ум наш сухая равно оставил Cantareira
Por isso eu vim pra acender a chama
Поэтому я пришел, чтоб зажечь пламя
E libertar, 'memo sem ter diploma, tipo Luís Gama
И освободить, 'memo без диплома, тип Людовика Серии
Conhecimento sana, de Osama à Obama
Знание sana, Усама к Obama
Caso o contrário é embargo à la história Cubana
В случае, если иное не эмбарго на ее историю Кубинской
Profana o sonho e o bem estar contemporâneo
Жуткий сон и благополучие современный
E o resultado se afoga no mar mediterrâneo
И в результате утонула в средиземном море
Chip subcutâneo, urânio
Чип клетчатке, уран
Mal instantâneo
Едва снимок
comemora cumpleaños
Уже празднует cumpleaños
Ao lado de Cunha e quem apoia suas leis
Рядом Клин и тот, кто поддерживает свои законы
Até o primeiro testamento é mais pra frente que vocês
До первого завета, является более вперед, что вы
Esse é meu diário de bordo, rei
Это мой журнал, король
Se for peso demais ′pru cê, pode ir escutar "Eu Te Avisei"
Если масса слишком много " пру "lang", может пойти слушать Тебя Предупреждал"
Porque isso aqui é genki dama
Потому что вот это genki dama
Fatality que te deixa em pedaço à la Kitana
В игре, которая оставляет вас в кусок à la Китана
Afiado igual katana, desacredita?
Острый равный катана, дискредитирует?
Minha postura é um ambigrama
Моя осанка является одним ambigrama
Qualquer lado que olha é a 'mema fita
Любой стороны, "lang" смотрит " мема лента
Mais um griot criado carregando brita
Еще один griot создан загрузка щебня
Não creio num Deus que mata
Я не верю в Бога, который убивает
Creio num Deus que ressuscita
Я верю в Бога, который воскрешает
É nos detalhe que a nobreza habita
Это нам подробно, что дворянство живет
Não é porque se bebe Perrier
Не потому, что пьют Perrier
Que se dispensa o Guaravita
Что, если отказ от Guaravita
que se é meu eu quero, meu truta
Только что, если это я хочу, мой форель
Quem desvaloriza a vitória não merece nem a chance da luta
Кто обесценивает победу, не заслуживает ни шанса борьбы
Sem 'zóio de sharingan, que os ′muleke é talibã
Без 'zóio de sharingan, что" muleke является талибов
Monstro que nem Sharivan samurai, no estilo Djavan
Монстр, который не Sharivan самурай, в стиле Он
Mordido, pra em todos ouvido mais que o logo da maçã!
Укусил, ты можешь все услышать более что вскоре яблока!
Tem alguém aí?
Есть кто-нибудь?
Alguém por aí?
Кто-то здесь?
me ouvindo?
Ты все слышишь меня?
Tem alguém me escutando aí?
Кто-то меня и слушает, что там?
Me responde! (Me responde)
Отвечает мне! (Ответьте мне)
Tempo fechou e você nem tentou se proteger
Время закрыта, а вы даже не пытались защитить
A tempestade surpreende quem não quer ver
Буря только удивляет тех, кто не хочет видеть
O vento e a água vem sobre todos os tetos
Ветер и вода поступает на все потолки
Mas quem fortaleceu a base a gente vai saber
Но тот, кто укрепил основу нами, вы будете знать,
Tempo fechou e você nem tentou se proteger
Время закрыта, а вы даже не пытались защитить
A tempestade surpreende quem não quer ver
Буря только удивляет тех, кто не хочет видеть
O vento e a água vem sobre todos os tetos
Ветер и вода поступает на все потолки
Mais quem fortaleceu a base a gente vai saber
Кто укрепил основу нами, вы будете знать,
Me lembro em 2006, eu, Tiago e Artigo
Помню, в 2006 году, я, Иаков и Статьи
vai fazer 10 ano, faça as conta comigo
Уже сделает 10 лет, сделайте останься со мной
Muita gana e pouca grana, primeira vez na Olido
Много гана и мало теста, первый раз в Olido
Uma de gente igual eu, ali achei meu abrigo
Лопата людей, равно и я, там я нашел мое убежище
E um amor que vou carregar até o jazigo
И любовь, что я буду загружать до усыпальница
E uma capaz de transformar o joio em trigo
И вера в состоянии превратить сорняки в посевах пшеницы
Intrigo doutor porque fiz do som o meu tutor
Intrigo доктора, потому что я сделал звук моего опекуна
Estilo Anderson Silva e Steven Seagle
Стиль Андерсон Силва и Steven Seagle
Cuspindo igual uma Desert Eagle, sem wiggle wiggle
Плюнув равно на Desert Eagle, без wiggle wiggle
Cobaia tipo o Instituto Royal fez com os Beagle
Свинки типа Институт Королевской сделал Бигль
Vendo o mundo viver seu umbigo
Видя мир жить пупка
′memo sendo um personagem de tv
Только 'memo будучи персонаж телевизор
'Pru cês notar a existência de um mendigo
'Пру cês отметить существование нищего
Como se fosse ilegal, desculpe o verso bilingual
Как если бы это было незаконно, извините, на оборотной-bilingual
Nosso produto é tão forte, vamo vender pros gringo
Наш продукт настолько сильный, пойдем продавать за гринго
Estilo Narcos, "Yo soy Pablito de los singles"
Стиль Narcos, "Yo soy Pablito de los singles"
Letra e base pesada que não tem cara de jingle
Буква и тяжелое основание, которое не имеет лицо jingle
mais pra Charles Mingus e o som que emana
Я ведь-Чарльз Мингус и звук, исходящий из
O gás pra toda sua semana
Газ тобой всю свою неделю
Bato de frente com esses porcos rolando nessa lama
Стучу фронта с этих свиней прокатки в этой грязи
Que arrasta cada um de nós
Он увлекает каждого из нас
Como aconteceu em Mariana
Как там произошло на Mariana
Também lamento os atentado em Paris
Мне тоже очень жаль тех, теракт в Париже
num entendo cês não enxergarem o que acontece aqui no seu país
Только в одном я понимаю, cês не видят, что происходит здесь, в своей стране
E o Rap discute se eu sou modinha ou raíz
И Рэп рассматриваются, если я modinha или корневой
E até meus sons de amor protestam mais do que vários Mc′s
И даже мои звуки любви выступающих более чем на несколько Mc's
Mais firmão, eles vão ter noção da ação
Более firmão, они будут иметь представление о действии
Quando verem que o vão perdeu dimensão
Когда увидят, что идут уже потерял измерения
É o teste, a lição, sei que mil cairão
Это испытание, урок, я знаю, что тысячи падут
febril na função, defender o cinturão
Я лихорадочно функции, защитить пояс
Eu nasci campeão!
Я родился чемпион!!!
Forjado em estrada de terra, tipo Lampião
Кованые по грунтовой дороге тип Лампы
Guardando mais veneno do que escorpião
Сохранив больше яда, скорпион
E esse é meu estigma
И это-мое клеймо
As letra mais profunda que o mistério da Enigma
Все письма более глубокая тайна Головоломки
Observo uns vacilão batendo nas mulher
Смотрю, друг vacilão, разбивающихся женщина
Apedrejando uma irmã por que é do Candomblé
Облицовывает сестра, почему это Кандомбле
E botando Deus no meio disso, apagando a centelha
И прибранной Бог посреди того, гася искры
Se o pastor for o lobo, o que será das ovelha?
Если ваш пастор это волк, что будет с овец?
Eu num joguei as palavra
Я играл в слова
Sei bem o que falo porque a língua queima igual lava
Я прекрасно знаю, что говорю, потому что язык горит равна лавы
Desde Lavras, de mistura fava, e a fissura da brava
С Lavras, смешивая только стручок, и трещина из-брава
Se a musica é escada eu quero subir umas oitava
Если музыка-это лестница, я хочу, чтобы друг восьмой
111 tiros, pra 5 jovens pretos
111 выстрелов, для детей 5 черные
Com 0 armas, e 0 motivos pra isso
С 0 видов оружия, и 0 причин для этого
Nem numa calculadora quebrada a conta fecha
Ни в калькулятор сломан учетной записи закрывается
Mais um culpado seria eu se ficasse omisso
Еще один преступник был бы я, если бы отсутствовало
Dito isso, minha música é um veículo
Тем не менее, моя музыка-это транспортное средство,
Fortalecendo o vínculo, de outro mundo igual o Piccolo
Укрепляя связь, другом мире, равно Piccolo
Me reportando porque achei necessário
Мне сообщить, потому что я нашел необходимости
Mas acabo de chegar na última página do diário
Но я только что прибыл на последней странице журнала
Até aqui escrevi o que vi e vivi
Здесь я написал то, что видел и жил
Sem novidade 'fi
Без новизны 'fi
Faço o que acredito e me dedico pra evoluir
Я делаю то, что я верю, и я посвящаю тебя развиваться
Dane-se a opinião de quem a distribui sem ninguém pedir
Dane-мнение тех, кто распространяет никто не просить
O povo gosta de fenômenos, normal
Народ любит явлений, обычный
Rejeita trabalhadores, também é usual
Отвергает работников, также является обычным
que eu nunca fui fenômeno, mandei bem a real
Поскольку я никогда не был явлением, отправил, хорошо real
Me transformei num trabalhador fenomenal
Я перевел работника на феноменальный
Querido diário, encerro aqui minha transmissão
Дорогой дневник, я заканчиваю здесь моя передачи
Você foi minha terapia, minha confissão
Ты была моей терапии, исповедь мою
Pedaço do legado que vai ficar pra trás
Кусок наследие, которое останется pra назад
É hora de crescer, que aqui não me cabe mais (Cabe mais)
Пришло время расти, так как здесь мне не подходит для большинства (Подходит больше)





Авторы: Francisco Cesar Goncalves, Michel Dias Costa, Carlos Henrique Benigno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.