Rashid - Diário de Bordo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rashid - Diário de Bordo




Eles vão e vêm para nos matar
Они приходят и уходят, чтобы убить нас.
Vêm feito um vento ruim empesteando o ar
Пришел плохой ветер, переполняющий воздух.
Encarnação do mal, do pior que
Воплощение зла, худшего, что есть
Joelho no pescoço pra nos sufocar
Колено на шее, чтобы задушить нас
A faca sangra o pouco, não quero sangrar
Нож истекает кровью, я не хочу истекать кровью.
Ainda sou bem moço, me proteja, Jah
Я все еще молод, защити меня, Джа
Na hora do almoço, ouço rá-tá-tá
В обеденное время я слышу rá-tá-tá
Desliga o ratimbum, se abaixa atrás do sofá
Выключи ратимбум, опустись за диван
Тогда
Três da tarde de uma sexta
Три часа дня в пятницу
Escrevo uma página extra
Я пишу дополнительную страницу
Compete a mim reportar
Я должен сообщить
Que 17 é o novo número da besta
Что 17-это новое число зверя
E vários no rap tirando uma sesta, festa e treta
И несколько в рэпе, принимая сиесту, вечеринку и дерьмо,
No meio dos defensor da família
Среди защитников семьи
Que não defende se a família for preta
Который не защищает, только если семья черная
Bancada da Bíblia, da bala e do boi, tudo lado a lado
Верстак Библии, пули и быка, все бок о бок
Esse é o BBB que me rouba a brisa
Это BBB, который крадет у меня ветер
'Tão doido pra me ver eliminado
'Так безумно видеть меня устраненным
Esses xenofóbico culpa o Norte e Nordeste, e tudo que vem de
Эти ксенофобы обвиняют Север и Северо-Восток, и все, что происходит оттуда
Sendo que o sul e o sudeste é que provam em toda eleição
Юг и юго-восток доказывают на всех выборах
Que ainda não sabem votar ('tá ligado)
Кто еще не знает, как голосовать ('включен)
Quero ir pro espaço igual sun ra
Я хочу пойти в космос, равный солнцу РА.
Cansado de surra
Устал от порки
Se o presidente falar, me sinto Caetano
Если президент говорит, Я чувствую себя Каэтано
"Cara, 'cê fala de forma burra"
"Чувак, ты говоришь глупо"
Não li na borra
Не читал на помойке
Pra um corpo preto, a vida é um eterno parkour
Для черного тела жизнь-это вечный паркур
E todo disco uma denúncia
И каждый диск-жалоба.
Antes do Extra, agora do Carrefour
До экстра, теперь от Carrefour
Bala que busca criança em casa
Пуля ищет ребенка дома
Polícia pra quem? Jamais protegeu (pra quem?)
Полиция для кого? Никогда не защищал (для кого?)
Me faz sentir não sou dono de mim
Заставляет меня чувствовать, что я не владею собой.
Tipo tannerie, Centro, mundo e eu
Тип tannerie, Центр, Мир и я
O que importa é o take, eles botam make
Важно то, что они делают,
Vida facção, eles pintam Drake
Жизнь фракции, они рисуют Дрейка
E assina lei que assassina quem for preciso
И подписывает закон, который убивает всех, кто должен
É o brasil da vacina fake
Это Бразилия поддельной вакцины
de breque sem de break
Брейк ноги без брейк ноги
E o copo de leite o puro hate
И стакан молока чистая ненависть
Sei que nunca vi patriota mais deprimente
Я знаю, что никогда не видел более удручающего патриота.
Lambendo a bota dos States
Лизать сапоги из Штатов
Ninho de snakes
Змеиное гнездо
E eu não falo de Hideo Kojima (não)
И я не говорю о Хидео Кодзиме (нет)
Se eu não digo uma merda que presta
Если я не говорю дерьмо, которое дает
De que vale tanto rima?
Чего стоит такая рифма?
De que vale a banca? De que vale a cena?
Чего стоит банковское дело? Чего стоит сцена?
De que vale a sina e sua sanidade?
Чего стоит Сина и ее здравомыслие?
'Cê não percebeu? (Presta atenção)
Ты не понял? (Обратите внимание)
Se você 'tá crescendo sozinho, dog
Если вы ' растете в одиночестве, собака
A favela ainda não venceu (ainda não)
Трущобы еще не победили (пока нет)
Isso não tira seu crédito
Это не отнимает у вас кредит
Mas olha ao redor, tem até neonazi
Но посмотри вокруг, есть даже неонацисты
Faz lembrar do discurso do Brown
Напоминает речь Брауна
'Tá perdido? "Volta pra base"
"Вы заблудились? "Возвращение на базу"
E a esquerda precisa pensar nos preto
И левые должны думать о черных
Não quando for pro front
Не только когда это про фронт
Quer melhorar o amanhã?
Хотите улучшить завтра?
Faz um favor pra si: aprenda com o 'onti'
Сделайте себе одолжение: учитесь у "онти"
E esse discurso negacionista 'tá tão no extremo
И эта отрицательная речь " настолько экстремальна
De forma insana
Безумным образом
Que às vezes torço
Что я иногда скручиваю
Tomara que encontre e caia da beira da terra plana (segura)
Я надеюсь, что найду и упаду с края плоской Земли (безопасно)
Um chora, o outro vende lenço
Один плачет, другой продает шарф
Vários não que 'tá tenso o momento
Некоторые не видят, что ' напряженный момент
Meus rap cada vez mais denso
Мой рэп становится все более плотным
Quem ficar raso, meu bem, lamento
Кто бы ни стал мелким, мой хороший, я просто сожалею
Esse universo é imenso
Эта вселенная огромна
que tudo é mais intenso aqui dentro
Только здесь все интенсивнее
Esqueça essa porra de rede
Забудьте эту гребаную сеть
O povo é que precisa de impulsionamento
Народ нуждается в повышении
Nunca lancei um verso ruim
Я никогда не выпускал плохой стих
E sei que isso eleva o padrão
И я знаю, что это поднимает планку
Mas quando eu paro pra escrever
Но когда я перестаю писать
É a folha que sente a pressão
Это лист, который чувствует давление
Sabe o que é pressão pra mim?
Знаете, что такое давление на меня?
Foi quando eu vi minha mina no hospital
Именно тогда я увидел свою шахту в больнице
Ou os polícia invadindo o estúdio
Или копы ворвались в студию
Arregaçar no verso é normal
Закатать на обороте-это нормально
Instinto primal, sensação sem igual
Первичный инстинкт, уникальное чувство
Muito melhor que pegar na peça
Намного лучше, чем брать в кусок
É pegar na caneta e cuspir rajada
Это взять ручку и выплюнуть порыв
De ideia pesada que te atravessa
Тяжелая идея, которая проходит через тебя,
Matraca atolada, trago tonelada
Застрявшая задница, я приношу тонну,
Prata que incinera quando começa
Серебро сжигая когда оно начинает
Mas quem me dera nunca mais precisasse fazer uma outra dessa, não?
Но если бы мне больше никогда не пришлось делать еще одну такую, не так ли?
Caique, 'cê sabe que eu nem queria voltar pra isso aqui
КАИК, " ты знаешь, что я даже не хотел возвращаться к этому здесь
Diário de bordo, mas minha caneta 'tava engasgada, deixa ela cuspir
Журнал, но моя ручка задыхалась, позволь ей выплюнуть
Os livro têm muita coisa escrita, é o que ele diz
В книгах много написано, вот что он говорит
Em pleno berço de Machado de Assis, olha o que eu sou obrigado a ouvir
В колыбели топора Ассизского, посмотри, что я должен услышать
Nega a ciência, esconde a doença, negligência
Отрицает науку, скрывает болезнь, только пренебрежение
Essa é a sentença pra falta de consciência que colocou ele ali
Это приговор к отсутствию совести, который он поставил там
Diário 6, mas meu recado é pra vocês
Дневник 6, но моя записка для вас
Acorda pra verdade de uma vez
Проснись к истине сразу
Porque ele mermo não vai me ouvir (não vai me ouvir)
Потому что он мермо не услышит меня (не услышит меня)
Minha mãe, meu pai (e aí)
Моя мама, мой папа (как дела)
Até quando vai? (Até quando?)
Как долго вы будете? (До каких пор?)
Quando é que sai? (Quando é que sai?)
Когда он выйдет? (Когда это выходит?)
Da liberdade o nosso alvará? (Eu quero saber)
О свободе наш устав? просто хочу знать)
Minha mãe, meu pai
Моя мама, мой папа
Até quando vai? (Até quando vai?)
Как долго вы будете? (Как долго это будет?)
Quando é que sai? (Por favor)
Когда он выйдет? (Пожалуйста)
Da liberdade o nosso alvará? (Yeah, yeah)
О свободе наш устав? (Да, да)
Minha mãe, meu pai
Моя мама, мой папа
Tanta perda e nós ajoelha
Так много потерь, и мы становимся на колени.
Porque esse governo de morte foi o atalho
Потому что это правительство смерти было кратчайшим путем
Pra bandeira ficar vermelha
Чтобы флаг покраснел
Do sangue do povo que espelha a raiva hoje transborda
Из крови людей, которая отражает гнев, сегодня переполняется
Escrevo com ferrão de abelha em busca de dias melhores
Я пишу пчелиным жалом в поисках лучших дней
Fim, diário de bordo
Конец, бортовой журнал





Авторы: Francisco Cesar Goncalves, Dj Caique, Rashid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.