Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querem
mandar
no
que
eu
visto,
querem
julgar
quem
eu
sou
Sie
wollen
bestimmen,
was
ich
trage,
sie
wollen
urteilen,
wer
ich
bin
Querem
anular
o
que
eu
conquisto
e
que
eu
fique
só
com
o
que
sobrou
Sie
wollen
zunichtemachen,
was
ich
erreiche,
und
dass
ich
nur
mit
dem
bleibe,
was
übrig
blieb
Pode
procurar
nos
registro,
meu,
o
que
fazem
com
a
nossa
cor
Du
kannst
in
den
Akten
nachsehen,
Mann,
was
sie
mit
unserer
Hautfarbe
machen
E
se
você
é
mais
um
tipo
eu,
resista,
onde
quer
quer
for
Und
wenn
du
noch
so
einer
bist
wie
ich,
leiste
Widerstand,
wo
auch
immer
du
bist
Porque
somos
todos
alvos,
somos
todos
alvos
aqui
Denn
wir
sind
alle
Zielscheiben,
wir
sind
alle
Zielscheiben
hier
Somos
todos
alvos,
somos
todos
alvos
aqui
Wir
sind
alle
Zielscheiben,
wir
sind
alle
Zielscheiben
hier
Somos
todos
alvos,
somos
todos
alvos
aqui
Wir
sind
alle
Zielscheiben,
wir
sind
alle
Zielscheiben
hier
Somos
todos
alvos,
somos
todos
alvos
aqui
Wir
sind
alle
Zielscheiben,
wir
sind
alle
Zielscheiben
hier
Um
dos
cinco
moleques
no
carro
no
Rio,
podia
ser
eu
Einer
der
fünf
Jungs
im
Auto
in
Rio,
das
hätte
ich
sein
können
Ou
o
Douglas,
que
se
foi
no
Jardim
Brasil,
podia
ser
eu
Oder
Douglas,
der
in
Jardim
Brasil
starb,
das
hätte
ich
sein
können
Outro
inocente
morto
à
noite
e
ninguém
viu,
podia
ser
eu
Noch
ein
Unschuldiger,
nachts
getötet
und
niemand
hat's
gesehen,
das
hätte
ich
sein
können
E
em
nenhum
desses
casos
cê
nada
sentiu,
só
se
fosse
eu
Und
in
keinem
dieser
Fälle
hast
du
etwas
gefühlt,
nur
wenn
ich
es
gewesen
wäre
Faz
tempo
que
a
rua
não
é
fábula,
vim
tipo
rábula
Die
Straße
ist
schon
lange
keine
Fabel
mehr,
ich
kam
wie
ein
Fürsprecher
Pelos
meus
com
discurso
pra
encabular
Für
die
Meinen,
mit
einer
Rede,
die
verblüfft
Conteúdo,
boy,
senta
o
rabo
lá
Inhalt,
Junge,
setz
dich
hin
E
me
escuta,
cansei
do
estábulo,
não
vou
te
adular
Und
hör
mir
zu,
ich
habe
den
Stall
satt,
ich
werde
dir
nicht
schmeicheln
Com
essa
Stabilo
em
mãos
escrevi
Mit
diesem
Stabilo
in
der
Hand
schrieb
ich
Coisas
que
me
levaram
a
confabular
Dinge,
die
mich
zum
Nachdenken
brachten
Na
facul
que
você
curte
cabular
An
der
Uni,
die
du
gerne
schwänzt
Falemos
de
chances,
mas
aviso
Reden
wir
über
Chancen,
aber
ich
warne
dich
Não
existe
igualdade
pra
quem
tem
que
Es
gibt
keine
Gleichheit
für
den,
der
muss
Correr
atrás
de
quase
400
anos
de
prejuízo
Fast
400
Jahre
Schaden
aufholen
Cê
num
sabe
o
que
é
isso,
já
antecipo
Du
weißt
nicht,
was
das
ist,
das
nehme
ich
vorweg
E
nem
ser
seguido
na
loja
pelo
segurança
Und
auch
nicht,
im
Laden
vom
Sicherheitsmann
verfolgt
zu
werden
Que
é
do
seu
bairro
e
acha
que
conhece
seu
tipo
Der
aus
deiner
Gegend
ist
und
meint,
deinen
Typ
zu
kennen
Se
chama
inversão
de
valores,
ou
show
de
horrores
Das
nennt
sich
Werteumkehrung
oder
Horrorshow
Quando
a
definição
de
suspeito
vem
com
uma
tabela
de
cores
Wenn
die
Definition
von
verdächtig
mit
einer
Farbtabelle
kommt
Sua
justiça
morreu
quando
embrião,
sua
lei
já
falhou
no
protótipo
Deine
Gerechtigkeit
starb
als
Embryo,
dein
Gesetz
scheiterte
schon
beim
Prototyp
E
o
azar
é
daquele
que
assim
como
eu
se
encaixa
no
estereótipo,
ótimo
Und
das
Pech
hat
derjenige,
der
wie
ich
ins
Stereotyp
passt,
großartig
Querem
mandar
no
que
eu
visto,
querem
julgar
quem
eu
sou
Sie
wollen
bestimmen,
was
ich
trage,
sie
wollen
urteilen,
wer
ich
bin
Querem
anular
o
que
eu
conquisto
e
que
eu
fique
só
com
o
que
sobrou
Sie
wollen
zunichtemachen,
was
ich
erreiche,
und
dass
ich
nur
mit
dem
bleibe,
was
übrig
blieb
Pode
procurar
nos
registro,
meu,
o
que
fazem
com
a
nossa
cor
Du
kannst
in
den
Akten
nachsehen,
Mann,
was
sie
mit
unserer
Hautfarbe
machen
E
se
você
é
mais
um
tipo
eu,
resista,
onde
quer
quer
for
Und
wenn
du
noch
so
einer
bist
wie
ich,
leiste
Widerstand,
wo
auch
immer
du
bist
Porque
somos
todos
alvos,
somos
todos
alvos
aqui
Denn
wir
sind
alle
Zielscheiben,
wir
sind
alle
Zielscheiben
hier
Somos
todos
alvos,
somos
todos
alvos
aqui
Wir
sind
alle
Zielscheiben,
wir
sind
alle
Zielscheiben
hier
Somos
todos
alvos,
somos
todos
alvos
aqui
Wir
sind
alle
Zielscheiben,
wir
sind
alle
Zielscheiben
hier
Somos
todos
alvos,
somos
todos
alvos
aqui
Wir
sind
alle
Zielscheiben,
wir
sind
alle
Zielscheiben
hier
Pela
roupa
que
eu
visto,
a
quebrada
que
eu
moro
Wegen
der
Kleidung,
die
ich
trage,
der
Gegend,
in
der
ich
wohne
E
a
cor
que
eu
sou,
o
tira
me
para
Und
der
Hautfarbe,
die
ich
habe,
hält
der
Bulle
mich
an
Enquanto
a
filha
dele
deve
tá
querendo
colar
no
meu
show
Während
seine
Tochter
wahrscheinlich
zu
meiner
Show
kommen
will
Imagina
que
louco,
durante
o
café
da
manhã
Stell
dir
vor,
wie
verrückt,
beim
Frühstück
Quando
ele
vai
ler
o
jornal
Wenn
er
die
Zeitung
liest
E
vê
minha
foto
na
capa
e
não
é
por
óbito,
nem
motivo
criminal
Und
mein
Foto
auf
dem
Titelblatt
sieht
und
es
nicht
wegen
Tod
oder
Verbrechen
ist
Mais
um
igual
tantos
que
já
levou
tantas
porta
na
cara
Noch
einer
wie
so
viele,
dem
schon
so
oft
die
Tür
vor
der
Nase
zugeschlagen
wurde
Que
perdeu
a
conta
Dass
er
aufgehört
hat
zu
zählen
Minha
vingança
é
estilo
Carl
Brashear
Meine
Rache
ist
im
Stil
von
Carl
Brashear
Só
d′eu
tá
aqui
representa
uma
afronta
Allein
dass
ich
hier
bin,
stellt
einen
Affront
dar
Agora
me
conta,
olha
pro
mundo
de
ponta
a
ponta
e
vê
como
é
sujo
Jetzt
sag
mir,
schau
dir
die
Welt
von
einem
Ende
zum
anderen
an
und
sieh,
wie
schmutzig
sie
ist
Quantas
Cláudias
se
foram
antes
de
ter
a
chance
de
ser
Taís
Araújo?
Wie
viele
Cláudias
sind
gegangen,
bevor
sie
die
Chance
hatten,
eine
Taís
Araújo
zu
sein?
Falemos
de
chances,
pra
você
que
esbraveja
Reden
wir
über
Chancen,
für
dich,
der
du
tobst
Com
raiva
que
é
contra
as
cota
Wütend
darüber,
dass
du
gegen
Quoten
bist
Quantas
vez
cê
já
teve
que
provar
que
o
que
é
seu,
é
seu
Wie
oft
musstest
du
schon
beweisen,
dass
das,
was
deins
ist,
deins
ist
Quase
mostrar
a
nota?
Fast
die
Rechnung
zeigen?
Quantas
vez
cê
acordou
pra
trampar
Wie
oft
bist
du
aufgewacht,
um
zu
arbeiten
Passou
duas
horas
só
no
caminho
Warst
allein
zwei
Stunden
unterwegs
E
no
vestibular
disputou
com
quem
Und
hast
in
der
Aufnahmeprüfung
gegen
jemanden
konkurriert,
Acordou
mais
de
duas
horas
Der
über
zwei
Stunden
Zeit
hatte
E
foi
pro
cursinho?
Und
zum
Vorbereitungskurs
ging?
Fica
facinho
assim,
e
a
mentalidade
aí
se
define
So
wird
es
ganz
einfach,
und
die
Mentalität
definiert
sich
dann
Quando
gente
igual
eu
só
te
serve
se
tiver
fazendo
gol
pelo
seu
time
Wenn
Leute
wie
ich
dir
nur
nützen,
wenn
sie
Tore
für
dein
Team
schießen
Esse
estereótipo
é
baseado
em
séculos
de
história
controversa
Dieses
Stereotyp
basiert
auf
Jahrhunderten
kontroverser
Geschichte
E
se
você
que
abraça
não
sabe
Und
wenn
du,
der
es
annimmt,
es
nicht
weißt
Já
sei
quem
tem
mais
Q.I
nessa
conversa
Weiß
ich
schon,
wer
den
höheren
IQ
in
diesem
Gespräch
hat
Querem
mandar
no
que
eu
visto,
querem
julgar
quem
eu
sou
Sie
wollen
bestimmen,
was
ich
trage,
sie
wollen
urteilen,
wer
ich
bin
Querem
anular
o
que
eu
conquisto
e
que
eu
fique
só
com
o
que
sobrou
Sie
wollen
zunichtemachen,
was
ich
erreiche,
und
dass
ich
nur
mit
dem
bleibe,
was
übrig
blieb
Pode
procurar
nos
registro,
meu,
o
que
fazem
com
a
nossa
cor
Du
kannst
in
den
Akten
nachsehen,
Mann,
was
sie
mit
unserer
Hautfarbe
machen
E
se
você
é
mais
um
tipo
eu,
resista,
onde
quer
quer
for
Und
wenn
du
noch
so
einer
bist
wie
ich,
leiste
Widerstand,
wo
auch
immer
du
bist
Porque
somos
todos
alvos,
somos
todos
alvos
aqui
Denn
wir
sind
alle
Zielscheiben,
wir
sind
alle
Zielscheiben
hier
Somos
todos
alvos,
somos
todos
alvos
aqui
Wir
sind
alle
Zielscheiben,
wir
sind
alle
Zielscheiben
hier
Somos
todos
alvos,
somos
todos
alvos
aqui
Wir
sind
alle
Zielscheiben,
wir
sind
alle
Zielscheiben
hier
Somos
todos
alvos,
somos
todos
alvos
aqui
Wir
sind
alle
Zielscheiben,
wir
sind
alle
Zielscheiben
hier
Ô
maloqueiro,
aonde
quer
que
vá
fique
ligeiro
Oh
Maloqueiro,
wo
immer
du
hingehst,
sei
auf
der
Hut
As
ruas
não
estão
de
brincadeira
Die
Straßen
spaßen
nicht
Vizinhos
nos
veem
como
forasteiros
Nachbarn
sehen
uns
als
Fremde
Ô
maloqueiro,
aonde
quer
que
vá
fique
ligeiro
Oh
Maloqueiro,
wo
immer
du
hingehst,
sei
auf
der
Hut
As
ruas
não
estão
de
brincadeira
Die
Straßen
spaßen
nicht
Vizinhos
nos
veem
como
forasteiros
Nachbarn
sehen
uns
als
Fremde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rashid, Skeeter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.