Rashid - Eu Te Avisei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rashid - Eu Te Avisei




Eu Te Avisei
Я тебя предупреждал
Garotas são más quando querem, te fazem esperar
Девчонки бывают вредными, когда захотят, заставляют ждать
Quanto tempo essa mina leva pra se arrumar
Сколько времени этой красотке нужно, чтобы собраться?
Faz mais de meia hora, me deixou no sofá
Уже больше получаса, оставила меня на диване
Pior, o pai dela não para de me encarar
Хуже того, ее отец не перестает на меня смотреть
E ele com cara de quem quer me matar
И у него такой вид, будто он хочет меня убить
Me pergunta que horas que nós vamo voltar
Спрашивает, во сколько мы вернемся
Fica tranquilo sogrão, pode confiar
Успокойтесь, тесть, можете мне доверять
Sou largado, mas na rua, eu sou o melhor que há!
Я разгильдяй, но на улице я лучший из всех!
Sou o que sua filha quer doutor
Я тот, кого хочет ваша дочь, доктор
'Cê prefere um engravatado que maltrate, ou um vagabundo cheio de amor?
Вы предпочитаете зануду в галстуке, который будет плохо с ней обращаться, или бездельника, полного любви?
E daí que eu ando meio desarrumado?
И что с того, что я немного неопрятно одет?
Quem cara, não coração, lembrado?
Внешность обманчива, помните?
Como diz o ditado
Как говорится
Pra ficarmos entendidos, anota o recado
Чтобы мы поняли друг друга, запишите
Tudo bem, se o senhor não gosta da minha picadilha
Ладно, если вам не нравится моя дерзость
Mas quem tem que gostar de mim é sua filha!
Но та, кому я должен нравиться, это ваша дочь!
Eu te avisei, nessa eu ganhei
Я тебя предупреждал, в этом я выиграл
O coração da sua filha eu sei
Сердце твоей дочери я знаю
Não liga pro que eu visto
Не обращай внимания на то, как я одет
Liga pro que eu sou, agora na sua família entrei
Обращай внимание на то, какой я, теперь я в твоей семье
Eu sei que eu cheguei de bicão, e fiquei bonitão
Я знаю, что пришел нахально, и стал красавчиком
Conquistei coração e ganhei
Завоевал сердце и выиграл
Eu te avisei
Я тебя предупреждал
Eu te avisei
Я тебя предупреждал
Sua filha é linda, parabéns pra você!
Ваша дочь прекрасна, поздравляю вас!
Deve ter caprichado na hora de fazer!
Должно быть, постарались, когда ее делали!
Por que olha o resultado
Потому что только посмотрите на результат
A beleza em pessoa, elevada ao quadrado
Красота во плоти, возведенная в квадрат
Mas com todo respeito
Но при всем уважении
Por que também não é bagunçado desse jeito né?!
Ведь нельзя же так, правда?!
Ela segurava sua mão pra aprender a andar
Она держала вас за руку, чтобы научиться ходить
Agora que ela anda por aí, adivinha qual mão que ela quer segurar?
Теперь, когда она гуляет сама, угадайте, чью руку она хочет держать?
(Xiii) É que eu entro nessa história
(Хмм) Вот тут-то я и появляюсь в этой истории
Uma 'dádiva' divina, eu digo: glória!"
Божественный дар, я говорю: "О, слава!"
Parece brincadeira
Похоже на шутку
quer saber minhas intenções? São as primeiras, segundas e terceiras
Хотите знать мои намерения? Это первые, вторые и третьи
E se ela me chama no quarto
И если она позовет меня к себе в комнату
Nessa hora o pai dela quase tem um infarto
В этот момент у ее отца чуть не случился инфаркт
Não vai ficar bolado porque eu não tenho um trampo
Не злитесь, что у меня нет работы
Porque meu trabalho agora é te dar mais cabelo branco!!!
Потому что моя работа теперь - добавлять вам седых волос!!!
Eu te avisei, nessa eu ganhei
Я тебя предупреждал, в этом я выиграл
O coração da sua filha eu sei
Сердце твоей дочери я знаю
Não liga pro que eu visto
Не обращай внимания на то, как я одет
Liga pro que eu sou, agora na sua família entrei
Обращай внимание на то, какой я, теперь я в твоей семье
Eu sei que eu cheguei de bicão, e fiquei bonitão
Я знаю, что пришел нахально, и стал красавчиком
Conquistei coração e ganhei
Завоевал сердце и выиграл
Eu te avisei
Я тебя предупреждал
Eu te avisei
Я тебя предупреждал
O genro mais confiável
Самый надежный зять
Pode até não parecer, mas eu sou um cara responsável
Может, так и не кажется, но я ответственный парень
Pode crer?!
Можете поверить?!
Eu sei que quando 'cê olha pra mim, 'cê pensa: "coisa boa num deve ser"
Я знаю, что когда вы смотрите на меня, вы думаете: "хорошим он быть не может"
Mas sou, morô!?
Но я хороший, понял!?
A coisa aqui é tão boa que até a filha de um chato como você gostou
Здесь все так хорошо, что даже дочери такого зануды, как вы, понравилось
O amor não olha aparência e pronto
Любовь не смотрит на внешность и все тут
E agora licença que a gente tem um encontro!
А теперь извините, у нас свидание!
Eu te avisei, nessa eu ganhei
Я тебя предупреждал, в этом я выиграл
O coração da sua filha eu sei
Сердце твоей дочери я знаю
Não liga pro que eu visto
Не обращай внимания на то, как я одет
Liga pro que eu sou, agora na sua família entrei
Обращай внимание на то, какой я, теперь я в твоей семье
Eu sei que eu cheguei de bicão, e fiquei bonitão
Я знаю, что пришел нахально, и стал красавчиком
Conquistei coração e ganhei
Завоевал сердце и выиграл
Eu te avisei
Я тебя предупреждал
Eu te avisei
Я тебя предупреждал
Eu cheguei de bicão, e fiquei bonitão
Я пришел нахально, и стал красавчиком
Ganhei, conquistei, coração
Выиграл, завоевал, сердце
(Eu falei, né?) Eu te avisei!
же говорил, да?) Я тебя предупреждал!
Eu cheguei de bicão, e fiquei bonitão
Я пришел нахально, и стал красавчиком
Ganhei, conquistei, coração
Выиграл, завоевал, сердце
Eu te avisei!
Я тебя предупреждал!
sogrão, tamo junto
Эй, тесть, мы вместе





Авторы: Carlos Henrique Benigno, Rashid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.