Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linhas Inimigas
Feindliche Linien
Tá
bom
você
tem
uma
arma
Okay,
du
hast
eine
Waffe
O
Clark
tem
uma
arma,
o
Red
tem
uma
arma
Clark
hat
eine
Waffe,
Red
hat
eine
Waffe
Todos
estamos
armados
aqui
Wir
sind
hier
alle
bewaffnet
Qualquer
um
pode
acabar
com
qualquer,
quando
quiser
Jeder
kann
jeden
erledigen,
wann
immer
er
will
Eai?
Acontece
que
é
assim
que
vai
ser...
Und
jetzt?
Es
stellt
sich
heraus,
dass
es
so
sein
wird...
Tá
bom
você
tem
uma
arma
Okay,
du
hast
eine
Waffe
(E
aí?)
Marchem
(Und
jetzt?)
Marschiert
(E
aí?)
Marchem
(Und
jetzt?)
Marschiert
Marchem
(Funk)
Marschiert
(Funk)
Marchem
(Em
frente)
Marschiert
(Vorwärts)
Marchem
(Pra
cima)
Marschiert
(Aufwärts!)
Meu
coturno
cheio
de
lama
Mein
Stiefel
voller
Schlamm
Me
sinto
Malcom
X
e
Osama
em
um
só
Ich
fühle
mich
wie
Malcom
X
und
Osama
in
einem
Disposto
a
defender
minha
bandana
Bereit,
mein
Bandana
zu
verteidigen
Desde
que
posto
aqui,
aceso
a
chama
Seit
ich
hier
stationiert
bin,
entzünde
ich
die
Flamme
Meu
uniforme
presa
uma
nação
Meine
Uniform
verkörpert
eine
Nation
Minha
flâmula
é
minha
cama
Meine
Fahne
ist
mein
Bett
A
metranca
é
minha
dama
aqui
Die
Maschinenpistole
ist
hier
meine
Dame
Em
nome
da
honra
Im
Namen
der
Ehre
Só
volto
pra
casa
quando
o
último
deles
cair
Ich
kehre
erst
nach
Hause
zurück,
wenn
der
letzte
von
ihnen
fällt
Dividir
vida
por
cartucho
Leben
pro
Patrone
aufteilen
Se
o
mal
não
descansa,
não
sou
eu
que
vou
me
dar
à
esse
luxo
Wenn
das
Böse
nicht
ruht,
bin
ich
nicht
derjenige,
der
sich
diesen
Luxus
gönnt
Preparo,
miro
e
puxo
um
pouco
desse
ar
pesado
Ich
bereite
vor,
ziele
und
atme
etwas
von
dieser
schweren
Luft
ein
Sem
desviar
o
foco,
enviado
pro
bem
e
pro
mal
Ohne
den
Fokus
zu
verlieren,
gesandt
für
Gut
und
Böse
Basta
motivação
(Hoje)
Motivation
genügt
(Heute)
Dos
sonhos
é
que
me
importam
Nur
meine
Träume
zählen
für
mich
Os
dos
outros
que
agonizem
pelo
chão
Die
der
anderen
sollen
am
Boden
agonisieren
Eu
vim
até
aqui
pra
cobrar
vidas
e
relutar
Ich
bin
hierher
gekommen,
um
Leben
einzufordern
und
zu
kämpfen
Resistir,
sem
voltar,
desistir?
Nem
pensar!
Widerstehen,
ohne
zurückzuweichen,
aufgeben?
Niemals!
Invadir,
Dominar!
Eindringen,
Herrschen!
Me
desculpa
a
sinceridade
Entschuldige
meine
Aufrichtigkeit
Mas
alguém
tem
que
perder
pro
meu
time
ganhar
Aber
jemand
muss
verlieren,
damit
mein
Team
gewinnt
E
agora
é
a
nossa
vez
Und
jetzt
sind
wir
dran
A
miséria
é
problema
nosso
Das
Elend
ist
unser
Problem
E
nós
somos
o
maior
problema
de
vocês
Und
wir
sind
euer
größtes
Problem
Com
seus
plays
dois,
três
não
tiveram
metade
Mit
euren
Plays
zwei,
drei
hatten
sie
nicht
die
Hälfte
Do
que
as
ruas
me
deram
pra
ser
homem
de
verdade
Von
dem,
was
die
Straßen
mir
gaben,
um
ein
echter
Mann
zu
sein
Ser
soldado
de
verdade
mano,
na
frente
Ein
echter
Soldat
sein,
Bruder,
an
der
Front
Sem
ter
como
retroceder
pensando,
é
quente
Ohne
zurückweichen
zu
können,
denkend,
es
ist
brenzlig
Eu
tenho
um
plano,
sem
água
nem
comida
famo
Ich
habe
einen
Plan,
ohne
Wasser
oder
Essen
gehen
wir
No
lugar
disso
levem
balas
Nehmt
stattdessen
Kugeln
mit
Porque
as
balas
causam
mais
dano
Denn
Kugeln
verursachen
mehr
Schaden
Quantos
quiseram
ser
maior?
Ou
quiseram
ser
melhor?
Wie
viele
wollten
größer
sein?
Oder
wollten
besser
sein?
Quantos
que
eram
de
menor,
e
vieram
do
pior?
Wie
viele
waren
minderjährig
und
kamen
aus
dem
Schlimmsten?
São
meus
iguais
Sie
sind
meinesgleichen
Querendo
a
dignidade
de
volta
até
nos
ensinarem
que
a
grana
valia
mais
Wollten
ihre
Würde
zurück,
bis
man
uns
lehrte,
dass
das
Geld
mehr
wert
war
Além
do
orgulho
guerreiro
Jenseits
des
Kriegerstolzes
Nem
sempre
há
dia
onde
há
guerra
Nicht
an
jedem
Tag
herrscht
Krieg
Mas
sempre
há
guerra
onde
há
dinheiro,
e
fama
em
demasia
Aber
es
gibt
immer
Krieg,
wo
Geld
ist,
und
zu
viel
Ruhm
Só
que
minha
causa
é
bem
maior
e
isso
tá
além
da
sua
vã
filosofia
Nur
ist
meine
Sache
viel
größer,
und
das
geht
über
deine
eitle
Philosophie
hinaus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.