Rashid - Muito Mais - перевод текста песни на немецкий

Muito Mais - Rashidперевод на немецкий




Muito Mais
Viel Mehr
Não quero um novo império, eu quero um novo mundo
Ich will kein neues Imperium, ich will eine neue Welt
Um trono e uma rainha, pra cada vagabundo
Einen Thron und eine Königin für jeden Kerl
Uma razão pra não se contentar em seu segundo
Einen Grund, sich nicht mit dem zweiten Platz zufriedenzugeben
É olhar pra onde a gente é oriundo
Schau einfach, woher wir stammen
Verso profundo, implanta
Tiefer Vers, er pflanzt sich ein
Pra alguns espírito imundo, banho de champagne não adianta
Für manche unreiner Geist, Champagnerbad hilft nicht
De sampa eu fui pro mundo, assustando igual tarantula
Von São Paulo ging ich in die Welt, erschreckend wie eine Tarantel
Uns veio pra jogar, s veio pra ser glandular
Manche kamen, um zu spielen, du kamst nur, um herumzuhängen
Não vim pra adular, muito menos alugar
Ich kam nicht, um zu schmeicheln, noch weniger, um zu mieten
Se o caso é pra ação, eu sem tempo pra dialogar
Wenn es um Action geht, habe ich keine Zeit für Dialoge
preciso pensar
Ich muss nur nachdenken
Vários cara cuidam tanto da nossa vida, que noiz nem precisa cuidar
Viele kümmern sich so sehr um unser Leben, dass wir uns schon gar nicht mehr kümmern müssen
Sepá, tão achando que eu milionário
Vielleicht denken sie, ich sei Millionär
Mas memo que tivesse não foi as custas do seu salário
Aber selbst wenn, dann nicht auf deine Kosten
Eu falo das ruas neguin, porque?
Ich spreche von den Straßen, Mann, warum?
Mais do que na quebrada, minha quebrada dentro de mim
Mehr als dass ich im Viertel bin, ist mein Viertel in mir
Muito mais gente vai falar
Viel mehr Leute werden reden
Muito menos tempo vai sobrar
Viel weniger Zeit wird übrig bleiben
Muito mais pra a gente conquistar
Viel mehr für uns zu erobern
E nós vamos ter que caminhar
Und wir werden gehen müssen
Muito mais litros pra suar
Viel mehr Liter zum Schwitzen
E é isso ai que torna esse lugar
Und genau das macht diesen Ort
Muito mais meu, muito mais seu
Viel mehr meins, viel mehr deins
Muito mais meu, muito mais
Viel mehr meins, viel mehr
Conheço a rua, e a rua me conhece
Ich kenne die Straße, und die Straße kennt mich
Sei como passar por ela sem precisar de gps
Ich weiß, wie man durch sie kommt, ohne GPS
Sem bairrismo, aqui se cresce natural
Kein Lokalpatriotismus, hier wächst man natürlich
Nosso bairro é nossa casa, o mundo é nosso quintal
Unser Viertel ist unser Zuhause, die Welt ist unser Hinterhof
Enquanto os bico se perde com as bitch
Während die Neider sich mit den Bitches verlieren
A gente se encontra pelas esquina, tipo a máfia capiche?
Treffen wir uns an den Ecken, wie die Mafia, kapisch?
Somos a tropa de elite, a real tropa de elite
Wir sind die Eliteeinheit, die echte Eliteeinheit
Hey, depois não diga que eu não avisei
Hey, sag später nicht, ich hätte dich nicht gewarnt
Então não nos irrite,
Also reiz uns nicht,
Deixa a gente andar, não pedi seu palpite
Lass uns gehen, ich habe nicht um deine Meinung gebeten
Disso eu sei, sou uma massa da city
Das weiß ich, ich bin eine Masse der Stadt
Político, seu discurso no repeat, eu enjoei
Politiker, deine Rede wiederholt sich, ich habe sie satt
Então toma um rebite pra manter seu sonho acordado
Also nimm ein Aufputschmittel, um deinen Traum wach zu halten
Porque querer vencer não é pecado
Denn gewinnen zu wollen ist keine Sünde
Nós somos do país da gambiarra, perfeito,
Wir sind aus dem Land der Notlösungen, perfekt,
Então quando tiver difícil nóiz da um jeito
Also, wenn es schwierig wird, finden wir einen Weg
Muito mais gente vai falar
Viel mehr Leute werden reden
Muito menos tempo vai sobrar
Viel weniger Zeit wird übrig bleiben
Muito mais pra a gente conquistar
Viel mehr für uns zu erobern
E nós vamos ter que caminhar
Und wir werden gehen müssen
Muito mais litros pra suar
Viel mehr Liter zum Schwitzen
E é isso ai que torna esse lugar
Und genau das macht diesen Ort
Muito mais meu, muito mais seu
Viel mehr meins, viel mehr deins
Muito mais meu, muito mais
Viel mehr meins, viel mehr
A rua sabe, a rua sabe bem
Die Straße weiß es, die Straße weiß es gut
Quem saiu de casa pra vender cd no trem
Wer das Haus verließ, um CDs im Zug zu verkaufen
A rua sabe, a rua sabe bem
Die Straße weiß es, die Straße weiß es gut
Quem fez camiseta pra ganhar um troco também
Wer T-Shirts gemacht hat, um auch ein bisschen Geld zu verdienen
A rua sabe, a rua sabe bem
Die Straße weiß es, die Straße weiß es gut
Nosso lugar nos faz capitães e não refém
Unser Ort macht uns zu Kapitänen und nicht zu Geiseln
A rua sabe, a rua sabe bem
Die Straße weiß es, die Straße weiß es gut
Nóis merece mais que nota 10, manda nota 100
Wir verdienen mehr als eine 10, gib uns eine 100
Muito mais gente vai falar
Viel mehr Leute werden reden
Muito menos tempo vai sobrar
Viel weniger Zeit wird übrig bleiben
Muito mais pra a gente conquistar
Viel mehr für uns zu erobern
E nós vamos ter que caminhar
Und wir werden gehen müssen
Muito mais litros pra suar
Viel mehr Liter zum Schwitzen
E é isso ai que torna esse lugar
Und genau das macht diesen Ort
Muito mais meu, muito mais seu
Viel mehr meins, viel mehr deins
Muito mais meu, muito mais
Viel mehr meins, viel mehr





Авторы: Serginho _ Nando, Paulo Cesar Dos Santos, Sergio Herval De Lima, Cleberson Horsth Vieira De Goveia, Ricardo Georges Feghali, Luis Fernando Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.