Rashid - SSNS - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rashid - SSNS




É isso memo
Это памятка
É preciso refletir sobre o barato
Нужно задуматься о дешевых
Outro dia, outro dinheiro
Другой день, другой деньги
Grana é um bang louco
Имхо, это треском сумасшедший
Que vicia e traz desespero
Привыкание и приносит отчаяние
Sobe o sangue, louco
Поднимается кровь, сумасшедший
Suadeira o dia inteiro
Suadeira весь день
É tipo mangue no corre
Это типа мангровых лесов в бежит
puro suco desenrola
Только чистый сок разматывает
Num é tang, louco
На это тан, сумасшедший
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
que manda ou ele manda?
Первый патент, который имеет или она имеет?
A direção quem tomou?
Направление, кто взял?
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
que manda ou ele manda?
Первый патент, который имеет или она имеет?
Afinal, quem trabalhou?
В конце концов, кто не работал?
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
que manda ou ele manda?
Первый патент, который имеет или она имеет?
A direção quem tomou?
Направление, кто взял?
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
que manda ou ele manda?
Первый патент, который имеет или она имеет?
Na febre do ouro, mil grau
В золотой лихорадки, тысячи степени
Diz o termômetro
Говорит, термометр
E o impostômetro gira, gera ânsia de vômito
И impostômetro вращается, создает тягу рвота
E eu atônito, meu
И я молчал, мой
Caço o tônico
Caço в тоник
Na tônica da selva onde o sufoco é crônico
Тоники джунглей, где молодость проходит-это хроническое
E o sucesso é quase antagônico
И успех-это почти antagônico
Perdoe o vocabulário, mas,
Простите за лексику, но,
Dinheiro não é fácil, meu parça
Деньги не так просто, мой parça
Viu como é irônico?
Он видел, как это парадоксально?
Que comerciais querem vender coisas pra gente
Что коммерчески хотят продать вещи для нас
E essas mesmas empresas não nos pagam o suficiente?
И эти же компании не платят нам достаточно?
(Parece simples)
(Кажется простой)
Te impedindo de ser autossuficiente
Тебе мешает быть самостоятельным
Num ciclo nós por eles, nunca da gente pra gente
В цикле мы за них, никогда из людей для нас,
E seu salário escorre entre as contas
И его зарплата капает между счетами
Te mantém amarrado às dívidas
Держит вас связаны с долгами
Por isso o banco chama de conta corrente
Поэтому банк называет текущий счет
Mas dinheiro não é problema, meu parceiro
Но деньги, это не проблема, мой партнер
Porque eu sempre tive problema e nunca tive dinheiro
Потому что у меня всегда была проблема и у меня никогда не было денег
Com a cabeça nos dígitos
С головой в цифры
Jogador ligeiro
Игрок седан
E deixa o sonhador com a cabeça no travesseiro
И оставляет сновидца с головой в подушку
Outro dia, outro dinheiro
Другой день, другой деньги
Grana é um bang louco
Имхо, это треском сумасшедший
Que vicia e traz desespero
Привыкание и приносит отчаяние
Sobe o sangue, louco
Поднимается кровь, сумасшедший
Suadeira o dia inteiro
Suadeira весь день
É tipo mangue no corre
Это типа мангровых лесов в бежит
puro suco desenrola
Только чистый сок разматывает
Num é tang, louco
На это тан, сумасшедший
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
que manda ou ele manda?
Первый патент, который имеет или она имеет?
A direção quem tomou?
Направление, кто взял?
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
que manda ou ele manda?
Первый патент, который имеет или она имеет?
Afinal, quem trabalhou?
В конце концов, кто не работал?
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
que manda ou ele manda?
Первый патент, который имеет или она имеет?
A direção quem tomou?
Направление, кто взял?
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
que manda ou ele manda?
Первый патент, который имеет или она имеет?
"Então, Rashid, tava vendo essas fita aí, ligado?
"Так, Рашид, наконец, видя эти ленты там, не так подключили?
Porque a gente é menosprezado pelo sistema, mano
Потому, что мы презираем системой, bro
nois têm que ficar fazendo os nossos corre
Там бы должны остаться делает наши бегает
Pra tirar a nossa família da pobreza, mano
Чтоб вывезти нашу семью из бедности, bro
E dar uma vida digna, ligado?"
И дать достойную жизнь!! on?"
Sem dia de folga, domingo, nem feriado, ahn
Не выходной день, воскресенье, или праздник, ан
É o Game of Thrones da rua, não é seriado
Game of Thrones улицы, это не шоу
Parece um jogo pra ver se é honesto
Это похоже на игру, чтобы посмотреть, если доверие честно
Quando 5% dos mais rico tem a mesma grana que todo o resto
При 5% самых богатых имеют те же деньги, что и все остальные
Faz as conta, paga as conta
Делает учетную запись, оплачивает счета
Quita as conta,vem mais conta
Quita счета,приходит счет
Quem desponta com eles contra?
Кто находится с ними против?
Se desconta, me desmonta
Если высчитывать, меня разбирает
Me afronta, vejo Honda e Supreme
Мне оскорбление, я вижу, Honda и Supreme
Bate a onda bad em mim
Бьет волна бад в меня
Me responda se assim não amedronta?
Ответьте мне, не так ли amedronta?
Mas e se eu fizer uma fogueira, depois jogar dinheiro nela
Но что, если я сделаю костер, после того, как играть в него деньги
Eu vou queimando notas de papel
Я буду тут, сжигая бумажные
Ou valor que a gente deu pra elas?
Или значение, которое мы дали, ты с ними?
Se todo mundo resolver sacar o que tem na conta, o que acontece?
Если все решения я, что у вас на учетной записи, что происходит?
parou pra pensar que todo esse dinheiro não existe em espécie?
Когда-нибудь задумывались, что все эти деньги не существует в натуре?
São números, efêmeros desde o sumérios
Просто цифры, мимолетных, начиная с шумерских
Em gênero de sumários
В жанре конспектов
Os que envolvem finanças, os mais sérios
Те, которые касаются финансов, более серьезные
Mas nesse hemisfério
Но в этом полушарии
Ninguém vai correr mais que eu pelas verde,
Никто не будет работать больше, что я за зеленый, Ze
Senão azeda
Кроме щавеля
E aquele ou aquela que não quiser
И тот, или та, которая не хотите
Que atire a primeira moeda
Первый брось в нее валюта
Outro dia, outro dinheiro
Другой день, другой деньги
Grana é um bang louco
Имхо, это треском сумасшедший
Que vicia e traz desespero
Привыкание и приносит отчаяние
Sobe o sangue, louco
Поднимается кровь, сумасшедший
Suadeira o dia inteiro
Suadeira весь день
É tipo mangue no corre
Это типа мангровых лесов в бежит
puro suco desenrola
Только чистый сок разматывает
Num é tang, louco
На это тан, сумасшедший
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
que manda ou ele manda?
Первый патент, который имеет или она имеет?
A direção quem tomou?
Направление, кто взял?
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
que manda ou ele manda?
Первый патент, который имеет или она имеет?
Afinal, quem trabalhou?
В конце концов, кто не работал?
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
que manda ou ele manda?
Первый патент, который имеет или она имеет?
A direção quem tomou?
Направление, кто взял?
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
Sim, senhor! Não, senhor!
Да, господа! Нет, господа!
que manda ou ele manda?
Первый патент, который имеет или она имеет?
"Tem que prestar mais atenção nessa fita aí, mano
"Нужно обратить больше внимания на ленте там, братан
Porque o rico, o rico não quer perder o dinheiro
Потому что богатые, богатый не хочет терять деньги
E nois, pobres, irmão
А у него, бедного, брат
Temos que fazer um corre pra sobreviver
Мы должны сделать одно бежит чтоб выжить
Seguimos sonhando."
Мы следуем сновидения."





Авторы: Grou, Rashid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.