Rashid - Talvez - перевод текста песни на немецкий

Talvez - Rashidперевод на немецкий




Talvez
Vielleicht
Talvez suas amigas tenham razão
Vielleicht haben deine Freundinnen recht
Talvez eu seja largado demais pra merecer seu coração
Vielleicht bin ich zu nachlässig, um dein Herz zu verdienen
Vagabundo demais, que tinha sido sortudo demais
Zu sehr Vagabund, der zu viel Glück gehabt hatte
Por ganhar um pouco da sua atenção
Ein wenig deiner Aufmerksamkeit zu bekommen
Talvez eu não seja o cara padrão
Vielleicht bin ich nicht der Standard-Typ
Talvez você me ache muito nerd ou muito cafetão
Vielleicht findest du mich zu nerdig oder zu sehr Zuhälter
Talvez eu viva muita ação
Vielleicht erlebe ich zu viel Action
E você queira um príncipe que jante com seus pais e peça sua mão
Und du willst nur einen Prinzen, der mit deinen Eltern zu Abend isst und um deine Hand anhält
Me parece mesmo sem noção, um cara que sempre em reunião
Es scheint wirklich ahnungslos, ein Typ, der ständig in Meetings ist
Você nem sabe o que ele faz direito
Du weißt nicht einmal genau, was er macht
E pra todo efeito vive dizendo por que tem uma missão
Und für alle Fälle erzählt er überall herum, dass er eine Mission hat
Nunca atende o telefone quando liga (não!)
Geht nie ans Telefon, wenn du anrufst (nein!)
Não entende que por isso você briga (não!)
Versteht nicht, dass du deshalb streitest (nein!)
Mas você sente que esse frio na barriga
Aber du spürst, dass dieses Kribbeln im Bauch
É mais mais que coincidência
Mehr als nur Zufall ist
É tráfico de influência, é magico
Es ist Einflussnahme, es ist magisch
Quando você larga seu mundo e seu tudo pra ficar aqui
Wenn du deine Welt und dein Alles aufgibst, um hier zu sein
Eu digo que isso tudo é lógico
Sage ich, dass das alles logisch ist
Quando você liga eu logo sinto uma vontade de contigo
Wenn du anrufst, verspüre ich sofort den Wunsch, bei dir zu sein
Olho pro relógio, se você vem
Ich schaue auf die Uhr, ob du kommst
Não sei se sou refém ou se eu sou o seu abrigo
Ich weiß nicht, ob ich eine Geisel bin oder ob ich dein Zufluchtsort bin
E agora como eu vou dormir se não tenho ela aqui
Und wie soll ich jetzt schlafen, wenn ich sie nicht hier habe
Não sei bem o que essa mina fez comigo!
Ich weiß nicht genau, was dieses Mädchen mit mir gemacht hat!
Sei que você gosta
Ich weiß, dass du es magst
Sei que você gosta de mim e do meu jeito de ser
Ich weiß, dass du mich magst und meine Art zu sein
Gosta de mim, sei que você gosta, mas seu defeito é dizer
Magst mich, ich weiß, dass du mich magst, aber dein Fehler ist zu sagen
Talvez, sim! Talvez, não!
Vielleicht ja! Vielleicht nein!
Talvez, sim! Talvez, não!
Vielleicht ja! Vielleicht nein!
Talvez, sim! Talvez, não!
Vielleicht ja! Vielleicht nein!
Talvez, sim! Talvez, não!
Vielleicht ja! Vielleicht nein!
Talvez você tenha medo do futuro
Vielleicht hast du Angst vor der Zukunft
Talvez goste de ficar em cima do muro
Vielleicht sitzt du gerne auf dem Zaun
Talvez pense que achar o homem ideal seja difícil
Vielleicht denkst du, dass es schwierig ist, den idealen Mann zu finden
Como encontrar uma agulha no palheiro no escuro
Wie eine Nadel im Heuhaufen im Dunkeln zu finden
Talvez eu seja o bandido dessa relação (sim!)
Vielleicht bin ich der Bösewicht in dieser Beziehung (ja!)
Mas te tirei de tantos apuros
Aber ich habe dich schon aus so mancher Klemme geholfen
Graças a isso, me deve uma, duas, três
Dank dessen schuldest du mir eins, zwei, drei
E da próxima vez eu cobro com juros (eu juro!)
Und beim nächsten Mal verlange ich es mit Zinsen zurück (ich schwöre!)
Posso ser o cara mau se você pedir
Ich kann der böse Kerl sein, wenn du darum bittest
O namorado normal se eu decidir (aham!)
Der normale Freund, wenn ich mich entscheide (aha!)
Mas qual seria a graça se eu fosse assim
Aber was wäre der Spaß, wenn ich so wäre
Se você gosta dessa coisa das ruas em mim
Wenn du dieses Straßen-Ding an mir magst
Sei que você me conhece das ruas, enfim
Ich weiß, du kennst mich von der Straße, wie auch immer
Então esquece o que as pessoas te falaram
Also vergiss, was die Leute dir erzählt haben
Se suas amigas dizem que caras como eu não prestam
Wenn deine Freundinnen sagen, dass Typen wie ich nichts taugen
É porque elas ainda não provaram (há!)
Dann liegt das daran, dass sie es noch nicht ausprobiert haben (ha!)
Sei que você gosta
Ich weiß, dass du es magst
Sei que você gosta de mim e do meu jeito de ser
Ich weiß, dass du mich magst und meine Art zu sein
Gosta de mim, sei que você gosta, mas seu defeito é dizer
Magst mich, ich weiß, dass du mich magst, aber dein Fehler ist zu sagen
Talvez, sim! Talvez, não!
Vielleicht ja! Vielleicht nein!
Talvez, sim! Talvez, não!
Vielleicht ja! Vielleicht nein!
Talvez, sim! Talvez, não!
Vielleicht ja! Vielleicht nein!
Talvez, sim! Talvez, não!
Vielleicht ja! Vielleicht nein!
Às vezes sou grudento, às vezes mais maloca
Manchmal bin ich anhänglich, manchmal mehr Straßentyp
Mas eu sei que você não me troca
Aber ich weiß, dass du mich nicht eintauschst
Às vezes ciumento, às vezes parece que pouco importa
Manchmal eifersüchtig, manchmal scheint es kaum zu interessieren
Mas eu sei que você não me troca
Aber ich weiß, dass du mich nicht eintauschst
Às vezes sou marrento, um pouco idiota
Manchmal bin ich aufmüpfig, ein bisschen idiotisch
Mas eu sei que você não me troca
Aber ich weiß, dass du mich nicht eintauschst
Mas se esse é o momento, então se toca
Aber wenn das der Moment ist, dann raff dich
Talvez o que se eu sei que você não me troca
Vielleicht weil ich weiß, dass du mich nicht eintauschst
Sei que você gosta
Ich weiß, dass du es magst
Sei que você gosta de mim e do meu jeito de ser
Ich weiß, dass du mich magst und meine Art zu sein
Gosta de mim, sei que você gosta, mas seu defeito é dizer
Magst mich, ich weiß, dass du mich magst, aber dein Fehler ist zu sagen
Talvez
Vielleicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.