Текст и перевод песни Rashid - Tudo Ou Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Ou Nada
All Or Nothing
Sei
que
aqui
na
terra
o
corpo
é
uma
prisão
I
know
that
here
on
Earth
the
body
is
a
prison
Mas
de
vez
em
quando
eu
tenho
a
sensação
de
que
eu
vou
voar
But
every
now
and
then
I
get
the
feeling
that
I'm
going
to
fly
Quase
não
sinto
os
meus
pés
no
chão
I
can
barely
feel
my
feet
on
the
ground
Dentro
do
peito
aquela
explosão,
mano,
eu
vou
pro
ar
Inside
my
chest
that
explosion,
man,
I'm
going
to
the
air
Se
a
mudança
é
feita
de
ação,
essa
é
minha
hora
e
ninguém
aqui
pode
me
segurar
If
change
is
made
of
action,
this
is
my
time
and
no
one
here
can
hold
me
back
Porque
de
vez
em
quando
eu
tenho
a
sensação
de
que
é
tudo
ou
nada,
tudo
ou
nada
Because
every
now
and
then
I
get
the
feeling
that
it's
all
or
nothing,
all
or
nothing
Mais
um
em
um
milhão
entre
os
neguin'
da
quebrada
One
in
a
million
among
the
guys
from
the
hood
Dos
que
acaba
com
o
pé
na
bola,
ou
a
mão
nas
quadrada
Of
those
who
end
up
with
their
foot
on
the
ball,
or
their
hand
on
the
squares
Se
ninguém
dava
nada,
eu
dei
tudo
que
eu
tinha
If
nobody
gave
anything,
I
gave
everything
I
had
Com
tanta
fé
em
mim,
que
eu
nem
sei
da
onde
vinha
With
so
much
faith
in
me,
I
don't
even
know
where
it
came
from
São
várias
fitas,
'cê
não
sabe
de
várias
fita
There
are
several
tapes,
you
don't
know
about
several
tapes
Pode
rir,
mas
quem
ri,
sempre
desacredita
You
can
laugh,
but
whoever
laughs,
always
disbelieves
Eu
fiz
as
minhas
emoção,
meu
segredo
I
made
my
emotions,
my
secret
Porque
o
mundo
é
igual
um
cachorro,
ele
pode
sentir
seu
medo
Because
the
world
is
like
a
dog,
it
can
feel
your
fear
Obstinado,
porque
não
predestinado
Stubborn,
because
not
predestined
Parece
fácil
daí,
experimenta
deste
lado
It
seems
easy
from
there,
experience
it
from
this
side
Se
perguntarem
minha
profissão
If
they
ask
my
profession
Vou
dizer
que
o
que
nóis
faz
é
o
milagre
da
multiplicação
I
will
say
that
what
we
do
is
the
miracle
of
multiplication
Imagina
o
que
é
ter
zero,
tranformar
em
milhões
Imagine
what
it's
like
to
have
zero,
turn
it
into
millions
Não
'tô
falando
de
grana,
eu
'tô
contando
corações
I'm
not
talking
about
money,
I'm
counting
hearts
Esse
é
meu
serviço,
'cê
quer
saber
se
eu
já
pensei
em
desistir?
This
is
my
service,
you
wanna
know
if
I
ever
thought
about
giving
up?
Hoje
de
manhã
tava
pensando
nisso
aí
This
morning
I
was
thinking
about
that
Sei
que
aqui
na
terra
o
corpo
é
uma
prisão
I
know
that
here
on
Earth
the
body
is
a
prison
Mas
de
vez
em
quando
eu
tenho
a
sensação
de
que
eu
vou
voar
But
every
now
and
then
I
get
the
feeling
that
I'm
going
to
fly
Quase
não
sinto
os
meus
pés
no
chão
I
can
barely
feel
my
feet
on
the
ground
Dentro
do
peito
aquela
explosão,
mano,
eu
vou
pro
ar
Inside
my
chest
that
explosion,
man,
I'm
going
to
the
air
Se
a
mudança
é
feita
de
ação,
essa
é
minha
hora
e
ninguém
aqui
pode
me
segurar
If
change
is
made
of
action,
this
is
my
time
and
no
one
here
can
hold
me
back
Porque
de
vez
em
quando
eu
tenho
a
sensação
de
que
é
tudo
ou
nada,
tudo
ou
nada
Because
every
now
and
then
I
get
the
feeling
that
it's
all
or
nothing,
all
or
nothing
Se
necessário
eu
fui
com
gosto
pra
fazer
de
cada
momento
último
If
necessary
I
went
with
pleasure
to
make
each
moment
last
Cada
inimigo
íntimo,
de
cada
passo
próximo,
sei
meus
defeito,
ótimo
Every
intimate
enemy,
every
next
step,
I
know
my
flaws,
great
Disposto
a
dá
meu
máximo
pra
conseguir
o
mínimo
pra
nóis
Willing
to
give
my
all
to
get
the
minimum
for
us
No
rosto
o
suor
de
quem
foi
posto
na
pior,
tipo
encosto
On
the
face
the
sweat
of
who
was
put
in
the
worst,
like
a
backrest
Sei
décor
fugir
do
esgoto,
era
menor
e
com
desgosto
I
know
the
decor
to
escape
from
the
sewer,
I
was
younger
and
disgusted
Vendo
os
Audi
preto
fosco,
querendo
lugar
melhor
e
não
o
oposto
Seeing
the
matte
black
Audis,
wanting
a
better
place
and
not
the
opposite
Mais
um
menino
feroz,
com
uma
cruz
pesada,
não
nego
Another
fierce
boy,
with
a
heavy
cross,
I
don't
deny
it
Mas
pode
multiplicar
por
três
o
peso
que
ainda
carrego
But
you
can
multiply
by
three
the
weight
I
still
carry
O
frio
não
é
maior
que
o
cobertor
The
cold
is
not
greater
than
the
blanket
A
raiva
ainda
é
grande,
mas
agora
ela
é
bem
menor
que
o
meu
amor
The
anger
is
still
great,
but
now
it
is
much
smaller
than
my
love
E
o
meu
valor
eu
deixo
aqui
And
my
value
I
leave
here
Herança
mais
valiosa
que
o
homem
pode
deixar
pro
mundo
dividir
A
more
valuable
inheritance
than
man
can
leave
for
the
world
to
divide
Porque
eu
fiz
história
nisso
aí
Because
I
made
history
in
this
Por
isso
em
todos
os
sentidos,
quando
Deus
quiser
'tô
pronto
pra
subir
That's
why
in
every
sense,
when
God
wants
I'm
ready
to
go
up
Sei
que
aqui
na
terra
o
corpo
é
uma
prisão
I
know
that
here
on
Earth
the
body
is
a
prison
Mas
de
vez
em
quando
eu
tenho
a
sensação
de
que
eu
vou
voar
But
every
now
and
then
I
get
the
feeling
that
I'm
going
to
fly
Quase
não
sinto
os
meus
pés
no
chão
I
can
barely
feel
my
feet
on
the
ground
Dentro
do
peito
aquela
explosão,
mano,
eu
vou
pro
ar
Inside
my
chest
that
explosion,
man,
I'm
going
to
the
air
Se
a
mudança
é
feita
de
ação,
essa
é
minha
hora
e
ninguém
aqui
pode
me
segurar
If
change
is
made
of
action,
this
is
my
time
and
no
one
here
can
hold
me
back
Porque
de
vez
em
quando
eu
tenho
a
sensação
de
que
é
tudo
ou
nada,
tudo
ou
nada
Because
every
now
and
then
I
get
the
feeling
that
it's
all
or
nothing,
all
or
nothing
Sei
que
aqui
na
terra
o
corpo
é
uma
prisão
I
know
that
here
on
Earth
the
body
is
a
prison
Mas
de
vez
em
quando
eu
tenho
a
sensação
de
que
eu
vou
voar
But
every
now
and
then
I
get
the
feeling
that
I'm
going
to
fly
Quase
não
sinto
os
meus
pés
no
chão
I
can
barely
feel
my
feet
on
the
ground
Dentro
do
peito
aquela
explosão,
mano,
eu
vou
pro
ar
Inside
my
chest
that
explosion,
man,
I'm
going
to
the
air
Se
a
mudança
é
feita
de
ação,
essa
é
minha
hora
e
ninguém
aqui
pode
me
segurar
If
change
is
made
of
action,
this
is
my
time
and
no
one
here
can
hold
me
back
Porque
de
vez
em
quando
eu
tenho
a
sensação
de
que
é
tudo
ou
nada,
tudo
ou
nada
Because
every
now
and
then
I
get
the
feeling
that
it's
all
or
nothing,
all
or
nothing
Se
você
escutou
e
entendeu
If
you
listened
and
understood
É
porque
tem
o
coração
vagabundo
igual
o
meu
It's
because
you
have
a
vagabond
heart
like
mine
Se
o
Rashid
se
inspirou
e
escreveu
If
Rashid
was
inspired
and
wrote
É
porque
tem
o
coração
vagabundo
igual
o
seu
It's
because
you
have
a
vagabond
heart
like
yours
Se
você
escutou
e
entendeu
If
you
listened
and
understood
É
porque
tem
o
coração
vagabundo
igual
o
meu
It's
because
you
have
a
vagabond
heart
like
mine
E
se
o
Rashid
se
inspirou
e
escreveu
And
if
Rashid
was
inspired
and
wrote
É
porque
tem
o
coração
vagabundo
igual
o
seu
It's
because
you
have
a
vagabond
heart
like
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.