Rashid - Vagabundo Qualquer - перевод текста песни на немецкий

Vagabundo Qualquer - Rashidперевод на немецкий




Vagabundo Qualquer
Irgendein Herumtreiber
Fique vivo ou morra tentando
Bleib am Leben oder stirb beim Versuch
Prefiro a primeira opção
Ich bevorzuge die erste Option
Malandro que é malandro da seu jeito de garantir a ceia
Ein echter Gauner findet einen Weg, sein Abendessen zu sichern
Contra parasita que vive sugando a vida alheia
Gegen Parasiten, die davon leben, das Leben anderer auszusaugen
Igual prego na areia, eu vi castelos
Wie auf Sand gebaut, sah ich Schlösser
Caírem junto com os seus sorrisos amarelos
einstürzen, zusammen mit ihrem falschen Lächeln
Minha promessa eu selo
Mein Versprechen besiegle ich
Fidelidade aqueles que são nossos
Treue denen, die zu uns gehören
E sabedoria pra se erguer dos destroços
Und Weisheit, um sich aus den Trümmern zu erheben
Botando os olho gordo de dieta, é meta
Die neidischen Blicke auf Diät setzen, das ist das Ziel
O papo num faz curva, não tem seta
Das Gerede macht keine Kurven, hat keinen Blinker
Sua politicagem é um copo de água suja pra gente
Eure Politspielchen sind ein Glas schmutziges Wasser für uns
Mas logo mais, nós tamo buscando na nascente
Aber bald holen wir es uns direkt von der Quelle
Na frente, aquele que batalha sai na frente
Vorne dran, wer kämpft, kommt nach vorne
Somente, pro povo a mais alta patente
Nur für das Volk der höchste Rang
Potente pra correr tipo Dakar
Kraftvoll, um zu rennen wie bei der Dakar
Licença que eu ocupado tentando aumentar nosso placar
Entschuldigung, ich bin beschäftigt damit, unseren Punktestand zu erhöhen
Essa é pra cada vagabundo qualquer
Das hier ist für jeden beliebigen Herumtreiber
Em uma esquina qualquer
An irgendeiner Ecke
Com uma vida qualquer
Mit irgendeinem Leben
Pensando em coisa qualquer
Der über irgendwas nachdenkt
E um vagabundo qualquer
Und einen beliebigen Herumtreiber
Que nem eu
So wie ich
Em qualquer lugar do mundo que você estiver
Wo auch immer du auf der Welt bist
Essa é pra cada vagabundo qualquer
Das hier ist für jeden beliebigen Herumtreiber
Em uma esquina qualquer
An irgendeiner Ecke
Com uma vida qualquer
Mit irgendeinem Leben
Pensando em coisa qualquer
Der über irgendwas nachdenkt
E um vagabundo qualquer
Und einen beliebigen Herumtreiber
Que nem eu
So wie ich
Em qualquer lugar do mundo que você estiver
Wo auch immer du auf der Welt bist
Eu tenho um sonho pra cada mano
Ich habe einen Traum für jeden Bruder
Um mano pra cada sonho
Einen Bruder für jeden Traum
Uma revanche pra cada soco que a vida me deu
Eine Revanche für jeden Schlag, den mir das Leben verpasst hat
Ponho pra fora o que é problemas meu, tendeu?
Ich lasse raus, was meine Probleme sind, verstanden?
E se você se identificou, agora também é problema seu
Und wenn du dich identifiziert hast, ist es jetzt auch dein Problem
Porque a gente sofreu com descaso, acaso
Weil wir schon unter Missachtung gelitten haben, durch Zufall
Atraso, e o prazo cai, se é brazuca
Verspätung, und die Frist verstreicht, wenn du Brasilianer bist
Respeito ficou raro pique tazo
Respekt ist selten geworden wie ein Tazo
Agora todo pobre é culpado e fim de caso
Jetzt ist jeder Arme schuldig und der Fall ist abgeschlossen
Dizem que eu me visto de modo suspeito
Sie sagen, ich kleide mich verdächtig
Ando de modo suspeito e falo de modo suspeito
Gehe verdächtig und spreche verdächtig
Pra mim, suspeito é quem anda desconfiado
Für mich ist der verdächtig, der misstrauisch herumläuft
Se desconfia muito é porquê devendo
Wer viel misstraut, der hat wohl Schulden
E morre de medo de ser cobrado
Und stirbt vor Angst, zur Kasse gebeten zu werden
Mas dívidas a parte
Aber Schulden beiseite
Me preocupo com os meus
Ich sorge mich um die Meinen
Pra que nossa luta não vire assunto pra museus
Damit unser Kampf nicht nur ein Thema für Museen wird
Não é questão de capotar mas num brecar
Es geht nicht darum, sich zu überschlagen, sondern darum, nicht zu bremsen
Piloto de fuga sabe a hora certa de acelerar!
Ein Fluchtfahrer weiß, wann der richtige Zeitpunkt zum Gasgeben ist!
Essa é pra cada vagabundo qualquer
Das hier ist für jeden beliebigen Herumtreiber
Em uma esquina qualquer
An irgendeiner Ecke
Com uma vida qualquer
Mit irgendeinem Leben
Pensando em coisa qualquer
Der über irgendwas nachdenkt
E um vagabundo qualquer
Und einen beliebigen Herumtreiber
Que nem eu
So wie ich
Em qualquer lugar do mundo que você estiver
Wo auch immer du auf der Welt bist
Essa é pra cada vagabundo qualquer
Das hier ist für jeden beliebigen Herumtreiber
Em uma esquina qualquer
An irgendeiner Ecke
Com uma vida qualquer
Mit irgendeinem Leben
Pensando em coisa qualquer
Der über irgendwas nachdenkt
E um vagabundo qualquer
Und einen beliebigen Herumtreiber
Que nem eu
So wie ich
Em qualquer lugar do mundo que você estiver
Wo auch immer du auf der Welt bist
Eu tenho um sonho pra cada mano
Ich habe einen Traum für jeden Bruder
Um mano pra cada sonho
Einen Bruder für jeden Traum
Um sonho pra cada mano
Ich habe einen Traum für jeden Bruder
Um mano pra cada sonho
Einen Bruder für jeden Traum
Um sonho pra cada mano
Ich habe einen Traum für jeden Bruder
Um mano pra cada sonho
Einen Bruder für jeden Traum
Uma revanche pra cada soco que a vida me deu
Eine Revanche für jeden Schlag, den mir das Leben verpasst hat
Fui!
Bin weg!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.