Rashid - Vou Ser Mais - перевод текста песни на немецкий

Vou Ser Mais - Rashidперевод на немецкий




Vou Ser Mais
Ich werde mehr sein
Várias alma tão vagando, vários corpos tão vazio
Viele Seelen irren umher, viele Körper sind so leer
Sem direção pra vida, vários espírito tão com frio
Ohne Richtung für das Leben, viele Geister frieren so
Alguns tão cromado, s dourado, tudo lado a lado
Manche sind verchromt, golden, alles Seite an Seite
É contar quantos soldados tentaram armado
Zähl einfach, wie viele Soldaten es bewaffnet versucht haben
Inferno em massa, levando os moleque pra vala
Massenhölle, bringt die Jungs ins Grab
Compra vida a longo prazo, e destribui em troco de bala
Kauft Leben auf lange Sicht und verteilt es als Wechselgeld für Kugeln
O destino da função amigo, não pra prever
Das Schicksal der Sache, Freund, lässt sich nicht vorhersagen
Não sei se eu escapei dela ou vivo nela sem saber
Ich weiß nicht, ob ich ihr schon entkommen bin oder unwissend darin lebe
As estrelas me dão paz até queria ter uma
Die Sterne geben mir totale Ruhe, ich hätte sogar gern einen
Mas daqui do movimento eu não enxergo nenhuma
Aber von hier aus der Bewegung sehe ich keinen einzigen
E o que tampa minha visão é coisa corriqueira
Und was meine Sicht versperrt, sind alltägliche Dinge
Sonho dos covarde que morreram escondido nas trincheira
Der Traum der Feiglinge, die versteckt in den Schützengräben starben
vendo gente viver merecendo morrer
Ich sehe Leute leben, die es verdienen zu sterben
vendo gente morrer merecendo morrer, outra vez
Ich sehe Leute sterben, die es verdienen zu sterben, schon wieder
Embora eu saiba que é difícil pra familia,
Obwohl ich weiß, dass es für die Familie schwer ist,
Merecendo viver memo ai, uns 2 ou 3
Wirklich zu leben verdienen, vielleicht nur 2 oder 3
Camisa branca, calça beje, barba feita
Weißes Hemd, beige Hose, rasierter Bart
E eu vou ser mais (eu vou)
Und ich werde mehr sein (ich werde)
No asfalto de berma com uma 9 na cinta
Auf dem Asphalt in Shorts mit einer 9mm am Gürtel
E eu vou ser mais (eu vou)
Und ich werde mehr sein (ich werde)
Na laje com o radim sempre ligeiro com os ganso
Auf dem Dach mit dem Funkgerät, immer auf der Hut vor den Spitzeln
E eu vou ser mais (eu vou)
Und ich werde mehr sein (ich werde)
Minhaa deu sangue pra eu honra nosso sangue
Meine Mutter gab Blut, damit ich unser Blut ehre
E eu vim pra ser mais (e eu vou)
Und ich kam, um mehr zu sein (und ich werde)
Sangue, suor e lágrima, receita pra criar preto
Blut, Schweiß und Tränen, Rezept, um einen Schwarzen großzuziehen
Pra que vão querer mais um se cheio no gueto
Warum sollten sie noch einen wollen, wenn das Ghetto schon voll ist
Os moleque mau-encarado, folgado a função não para
Die übel dreinblickenden, frechen Jungs, die Sache hört nicht auf
Bolado que quando leva enquadro é tapa na cara
Angefressen, dass wenn man gefilzt wird, es nur Schläge ins Gesicht gibt
No morro sem ter razão, tenho razão pra viver
Im Morro ohne Recht zu haben, habe ich einen Grund zu leben
Também não vo viver em função de achar razão pra morrer
Ich werde auch nicht leben, um einen Grund zum Sterben zu finden
Se é meu sangue que cês quer vem pega(vem)
Wenn es mein Blut ist, das ihr wollt, kommt und holt es (kommt)
Minha cota é fica escondido até os homi vaza
Mein Anteil ist, versteckt zu bleiben, bis die Bullen abhauen
Na contenção vejo vários milhão passa por aqui
Am Kontrollpunkt sehe ich viele Millionen hier vorbeiziehen
Vou juntar o que eu posso pros meus filho se matar pra dividir
Ich werde sammeln, was ich kann, damit meine Kinder sich umbringen, um es zu teilen
Custe o que custar vou ganhar a sociedade
Koste es, was es wolle, ich werde die Gesellschaft für mich gewinnen
E os blindado destribuindo colete na comunidade
Und die gepanzerten Fahrzeuge verteilen Schutzwesten in der Gemeinschaft
Eu vou ser mais, eu quero ser mais,
Ich werde mehr sein, ich will mehr sein,
Eu vou ter mais ouro pra minhaa diz que vai pra nunca mais
Ich werde mehr Gold haben für meine Mutter, die sagt, sie geht für immer weg
Mergulhar nessa merda atrás de fama e pacote
In diese Scheiße eintauchen, hinter Ruhm und Paketen her
Fazer o que? no meu velório tem que ter holofóte
Was soll man machen? Bei meiner Beerdigung muss es Scheinwerfer geben
Camisa branca, calça beje, barba feita
Weißes Hemd, beige Hose, rasierter Bart
E eu vou ser mais (eu vou)
Und ich werde mehr sein (ich werde)
No asfalto de berma com uma 9 na cinta
Auf dem Asphalt in Shorts mit einer 9mm am Gürtel
E eu vou ser mais (eu vou)
Und ich werde mehr sein (ich werde)
Na laje com o radim sempre ligeiro com os ganso
Auf dem Dach mit dem Funkgerät, immer auf der Hut vor den Spitzeln
E eu vou ser mais (eu vou)
Und ich werde mehr sein (ich werde)
Minhaa deu sangue pra eu honra nosso sangue
Meine Mutter gab Blut, damit ich unser Blut ehre
E eu vim pra ser mais (e eu vou)
Und ich kam, um mehr zu sein (und ich werde)
Ahá ei, ei você, ei você que tem um sonho,
Aha hey, hey du, hey du, der einen Traum hat,
Eu também tenho um sonho,
Ich habe auch einen Traum,
E a gente tem formas de correr atrás disso...
Und wir haben Wege, dem nachzujagen...
Prepara prepara, apo-aponta fogo
Fertig machen, fertig machen, an-anlegen, Feuer!
Prepara prepara, apo-aponta fogo
Fertig machen, fertig machen, an-anlegen, Feuer!
Prepara prepara, apo-aponta fogo
Fertig machen, fertig machen, an-anlegen, Feuer!
Prepara prepara, apo-aponta...
Fertig machen, fertig machen, an-anlegen...
cabe a você escolher qual a forma certa irmão
Es liegt nur an dir zu wählen, welcher der richtige Weg ist, Bruder
Qual a forma certa
Welcher der richtige Weg ist
Noiz aqui estamos tipo foco na missão
Wir hier sind wie Fokus auf die Mission
Prepara prepara, apo-aponta fogo
Fertig machen, fertig machen, an-anlegen, Feuer!
Prepara prepara, apo-aponta fogo
Fertig machen, fertig machen, an-anlegen, Feuer!
Prepara prepara, apo-aponta fogo
Fertig machen, fertig machen, an-anlegen, Feuer!
Prepara prepara, apo-aponta...
Fertig machen, fertig machen, an-anlegen...
Camisa branca, calça beje, barba feita
Weißes Hemd, beige Hose, rasierter Bart
E eu vou ser mais (eu vou)
Und ich werde mehr sein (ich werde)
No asfalto de berma com uma 9 na cinta
Auf dem Asphalt in Shorts mit einer 9mm am Gürtel
E eu vou ser mais (eu vou)
Und ich werde mehr sein (ich werde)
Na laje com o radim sempre ligeiro com os ganso
Auf dem Dach mit dem Funkgerät, immer auf der Hut vor den Spitzeln
E eu vou ser mais (eu vou)
Und ich werde mehr sein (ich werde)
Minhaa deu sangue pra eu honra nosso sangue
Meine Mutter gab Blut, damit ich unser Blut ehre
E eu vim pra ser mais (e eu vou)
Und ich kam, um mehr zu sein (und ich werde)





Авторы: Michel Dias Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.