Текст и перевод песни Rashid - Êxodo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anos
e
anos
no
deserto,
com
pouca
esperança,
quase
nenhuma
Годы
и
годы
в
пустыне,
с
малой
надеждой,
почти
никакой
Incerto,
depositei
o
peso
da
minha
cruz
na
leveza
da
escrita
de
uma
pluma
В
сомнениях,
я
доверил
тяжесть
своего
креста
лёгкости
пера
Abram-se
os
mares
que
eu
quero
passar!
Расступитесь,
моря,
я
хочу
пройти!
Pique
Hamilton,
com
mil
tons
de
cinza
no
olhar
Как
Льюис
Хэмилтон,
с
тысячью
оттенков
серого
во
взгляде
Porque
será
que
a
corrente
dos
irmãos
causa
aversão
Почему
же
цепь,
связывающая
братьев,
вызывает
отвращение,
Mas
a
nos
pés
dos
meus
ancestrais,
não?!!
А
у
ног
моих
предков
— нет?!
Ás
em
ação
no
fonema
Туз
в
рукаве
фонемы
Pra
incomodar
os
"comédia",
igual
o
Sabotage
no
cinema
Чтобы
раздражать
"комиков",
как
Sabotage
в
кино
Roubando
a
cena,
apenas
fatos
Краду
сцену,
только
факты
Pagando
o
pato
enquanto
vocês
brincam
de
Pôncio
Pilatos
Расплачиваюсь,
пока
вы
играете
в
Понтия
Пилата
Ratos!
Vi
os
grilhões
e
sermões
dos
senhores
que
fizeram
tantas
nações
de
cobaia
Крысы!
Я
видел
кандалы
и
проповеди
господ,
превративших
столько
наций
в
подопытных
кроликов
Pregando
humilhações,
mas
se
o
mundo
presta
congratulações
a
miséria,
eu
prefiro
a
vaia
Проповедуя
унижения,
но
если
мир
поздравляет
нищету,
я
предпочитаю
неодобрение
To
tipo
more
fire
de
Bob
em
Kaya
Я
как
"More
Fire"
Боба
Марли
в
"Kaya"
Guiando
a
laia,
permaneço
de
atalaia
Веду
толпу,
остаюсь
на
страже
Sem
riso
frouxo
pra
humorista
Без
дешёвого
смеха
для
юмориста,
Que
só
se
acha
engraçado
se
fizer
uma
piada
racista
Который
считает
себя
смешным,
только
если
отпустит
расистскую
шутку
E
dependendo
do
ambiente
é
assim
И
в
зависимости
от
обстановки
всё
так
Rashid
o
artista
ou
só
mais
um
"pardim"
Рашид
— артист
или
просто
очередной
"черномазый"
Em
vista
a
quantos
iguais
a
mim
Видя,
сколько
таких
же,
как
я,
Não
pisam
nem
no
jardim
por
não
ter
a
cara
na
revista,
enfim
Не
ступают
даже
в
сад,
потому
что
у
них
нет
лица
с
обложки
журнала,
в
общем
Mas
não
se
resolve
um
problema
Но
проблема
не
решается,
Se
não
se
assume
o
problema
Если
проблема
не
признаётся
Tipo
Colônia
em
Barbacena
Как
Колония
в
Барбасене
Pondo
os
pingos
nos
I's,
"chegamo"
igual
os
pingos
nos
U's,
trema!
Расставляя
точки
над
i,
"прибыли",
как
точки
над
ü,
трепещите!
Difícil
é
amadurecer
Трудно
взрослеть
Seu
ego
não
pode
ser
maior
do
que
o
que
"cê"
tem
pra
oferecer
Твоё
эго
не
может
быть
больше
того,
что
ты
можешь
предложить
Eis
a
revolução
interna
Вот
она,
внутренняя
революция
A
luta
é
longa
mas
a
glória
da
vitória
é
eterna
Борьба
долгая,
но
слава
победы
вечна
Êxodo,
tire
o
peso
dos
Исход,
сними
тяжесть
с
Nossos
ombros
e
Наших
плеч
и
Me
ajude
a
sair
daqui!
Помоги
мне
выбраться
отсюда!
Êxodo,
tire
o
peso
dos
Исход,
сними
тяжесть
с
Nossos
ombros
e
Наших
плеч
и
Me
ajude
a
sair
daqui!
Помоги
мне
выбраться
отсюда!
Eis
que
a
liberdade
bota
a
cara
em
minha
janela
e
diz:
Вот
свобода
смотрит
мне
в
окно
и
говорит:
"Você
não
pode
ser
escravo
de
ninguém,
ouviu?
Nem
de
si
mesmo,
ou
de
ideias
antigas
que
não
pertencem
a
um
ser
humano
que
evoluiu,
"Ты
не
можешь
быть
ничьим
рабом,
слышишь?
Даже
самого
себя,
или
старых
идей,
которые
не
принадлежат
развитому
человеку,
Pois
pra
se
libertar
é
necessário
reconhecer
a
prisão
Ведь
чтобы
освободиться,
нужно
признать
тюрьму
Afinal,
falsa
liberdade
é
a
pior
escravidão..."
В
конце
концов,
ложная
свобода
— худшее
рабство..."
Viemos
de
anos
luz
da
melhora,
de
trilha
sonora
um
Blues
Мы
прошли
световые
годы
улучшений,
саундтреком
был
блюз
Marchando
rumo
ao
topo,
tipo
o
Jordan
no
Bulls
Идём
к
вершине,
как
Джордан
в
"Чикаго
Буллз"
Convivendo
com
o
lixo,
o
luxo
seria
um
plus
Живя
среди
мусора,
роскошь
была
бы
плюсом
Mas
do
que
quebrar
regras,
queremos
quebrar
tabus
Но
вместо
того,
чтобы
нарушать
правила,
мы
хотим
разрушить
табу
Sem
atalho,
ao
contrário
do
ProTools
Без
коротких
путей,
в
отличие
от
Pro
Tools
Fazendo
da
voz
um
instrumento
a
la
Babylon
by
Gus
Превращая
голос
в
инструмент
а-ля
"Babylon
by
Gus"
"Cês"
tão
preocupados
com
a
marra
e
eu
com
as
amarras
que
nos
prendem
Вы
беспокоитесь
о
понтах,
а
я
о
путах,
что
нас
связывают
Vendem
conceitos
e
pré-conceitos
Продающие
концепции
и
предрассудки
Teus
carrinhos
tão
cheios
e
eles
satisfeitos
Ваши
тележки
полны,
и
они
довольны
Mundão
suspeito
e
precoce
Мир
подозрительный
и
незрелый
Ninguém
mais
quer
fazer
parte,
quer
tomar
posse
Никто
больше
не
хочет
быть
частью,
все
хотят
владеть
Quando
eu
vim
de
Minas
Gerais
Когда
я
уехал
из
Минас-Жерайс,
Não
foi
porque
era
ruim,
na
verdade
era
bom
até
demais
Это
было
не
потому,
что
там
было
плохо,
на
самом
деле,
там
было
даже
слишком
хорошо
Mas
algo
me
dizia
e
ainda
diz
Но
что-то
мне
подсказывало
и
до
сих
пор
подсказывает,
Que
era
necessário
mesmo,
todo
o
sacrifício
que
eu
fiz
Что
все
мои
жертвы
были
необходимы
Sem
grana
ou
conforto,
o
caminho
mais
torto,
sem
farol
ou
porto,
Без
денег
и
комфорта,
самый
кривой
путь,
без
маяка
или
порта,
Ninguém
me
responde
Никто
мне
не
отвечает
Porque
é
indigesto
vencer
sendo
honesto,
tão
raro
que
o
gesto
Почему
так
трудно
переварить
честную
победу,
настолько
редкий
жест,
Te
torna
um
monge
Что
превращает
тебя
в
монаха
Cuidado
que
a
pressa
é
que
diz
quem
tropeça,
atento
vou
nessa
Осторожно,
спешка
подсказывает,
кто
споткнётся,
я
иду
внимательным
Sabendo
bem
onde
Хорошо
зная,
куда
Ponho
meus
pés
com
firmeza,
"morô"?
Твёрдо
ставлю
ноги,
понятно?
Porque
eu
não
quero
chegar
rápido,
eu
quero
chegar
longe!
Потому
что
я
не
хочу
прийти
быстро,
я
хочу
прийти
далеко!
Êxodo,
tire
o
peso
dos
Исход,
сними
тяжесть
с
Nossos
ombros
e
Наших
плеч
и
Me
ajude
a
sair
daqui!
Помоги
мне
выбраться
отсюда!
Êxodo,
tire
o
peso
dos
Исход,
сними
тяжесть
с
Nossos
ombros
e
Наших
плеч
и
Me
ajude
a
sair
daqui!
Помоги
мне
выбраться
отсюда!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parteum, Rashid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.