Rashid - Êxodo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rashid - Êxodo




Êxodo
Исход
Anos e anos no deserto, com pouca esperança, quase nenhuma
Годы и годы в пустыне, с малой надеждой, почти никакой
Incerto, depositei o peso da minha cruz na leveza da escrita de uma pluma
В сомнениях, я доверил тяжесть своего креста лёгкости пера
Abram-se os mares que eu quero passar!
Расступитесь, моря, я хочу пройти!
Pique Hamilton, com mil tons de cinza no olhar
Как Льюис Хэмилтон, с тысячью оттенков серого во взгляде
Porque será que a corrente dos irmãos causa aversão
Почему же цепь, связывающая братьев, вызывает отвращение,
Mas a nos pés dos meus ancestrais, não?!!
А у ног моих предков нет?!
Ás em ação no fonema
Туз в рукаве фонемы
Pra incomodar os "comédia", igual o Sabotage no cinema
Чтобы раздражать "комиков", как Sabotage в кино
Roubando a cena, apenas fatos
Краду сцену, только факты
Pagando o pato enquanto vocês brincam de Pôncio Pilatos
Расплачиваюсь, пока вы играете в Понтия Пилата
Ratos! Vi os grilhões e sermões dos senhores que fizeram tantas nações de cobaia
Крысы! Я видел кандалы и проповеди господ, превративших столько наций в подопытных кроликов
Pregando humilhações, mas se o mundo presta congratulações a miséria, eu prefiro a vaia
Проповедуя унижения, но если мир поздравляет нищету, я предпочитаю неодобрение
To tipo more fire de Bob em Kaya
Я как "More Fire" Боба Марли в "Kaya"
Guiando a laia, permaneço de atalaia
Веду толпу, остаюсь на страже
Sem riso frouxo pra humorista
Без дешёвого смеха для юмориста,
Que se acha engraçado se fizer uma piada racista
Который считает себя смешным, только если отпустит расистскую шутку
E dependendo do ambiente é assim
И в зависимости от обстановки всё так
Rashid o artista ou mais um "pardim"
Рашид артист или просто очередной "черномазый"
Em vista a quantos iguais a mim
Видя, сколько таких же, как я,
Não pisam nem no jardim por não ter a cara na revista, enfim
Не ступают даже в сад, потому что у них нет лица с обложки журнала, в общем
Mas não se resolve um problema
Но проблема не решается,
Se não se assume o problema
Если проблема не признаётся
Tipo Colônia em Barbacena
Как Колония в Барбасене
Pondo os pingos nos I's, "chegamo" igual os pingos nos U's, trema!
Расставляя точки над i, "прибыли", как точки над ü, трепещите!
Difícil é amadurecer
Трудно взрослеть
Seu ego não pode ser maior do que o que "cê" tem pra oferecer
Твоё эго не может быть больше того, что ты можешь предложить
Eis a revolução interna
Вот она, внутренняя революция
A luta é longa mas a glória da vitória é eterna
Борьба долгая, но слава победы вечна
Êxodo, tire o peso dos
Исход, сними тяжесть с
Nossos ombros e
Наших плеч и
Me ajude a sair daqui!
Помоги мне выбраться отсюда!
Êxodo, tire o peso dos
Исход, сними тяжесть с
Nossos ombros e
Наших плеч и
Me ajude a sair daqui!
Помоги мне выбраться отсюда!
Eis que a liberdade bota a cara em minha janela e diz:
Вот свобода смотрит мне в окно и говорит:
"Você não pode ser escravo de ninguém, ouviu? Nem de si mesmo, ou de ideias antigas que não pertencem a um ser humano que evoluiu,
"Ты не можешь быть ничьим рабом, слышишь? Даже самого себя, или старых идей, которые не принадлежат развитому человеку,
Pois pra se libertar é necessário reconhecer a prisão
Ведь чтобы освободиться, нужно признать тюрьму
Afinal, falsa liberdade é a pior escravidão..."
В конце концов, ложная свобода худшее рабство..."
Viemos de anos luz da melhora, de trilha sonora um Blues
Мы прошли световые годы улучшений, саундтреком был блюз
Marchando rumo ao topo, tipo o Jordan no Bulls
Идём к вершине, как Джордан в "Чикаго Буллз"
Convivendo com o lixo, o luxo seria um plus
Живя среди мусора, роскошь была бы плюсом
Mas do que quebrar regras, queremos quebrar tabus
Но вместо того, чтобы нарушать правила, мы хотим разрушить табу
Sem atalho, ao contrário do ProTools
Без коротких путей, в отличие от Pro Tools
Fazendo da voz um instrumento a la Babylon by Gus
Превращая голос в инструмент а-ля "Babylon by Gus"
Entendem?
Понимаешь?
"Cês" tão preocupados com a marra e eu com as amarras que nos prendem
Вы беспокоитесь о понтах, а я о путах, что нас связывают
Vendem conceitos e pré-conceitos
Продающие концепции и предрассудки
Teus carrinhos tão cheios e eles satisfeitos
Ваши тележки полны, и они довольны
Mundão suspeito e precoce
Мир подозрительный и незрелый
Ninguém mais quer fazer parte, quer tomar posse
Никто больше не хочет быть частью, все хотят владеть
Quando eu vim de Minas Gerais
Когда я уехал из Минас-Жерайс,
Não foi porque era ruim, na verdade era bom até demais
Это было не потому, что там было плохо, на самом деле, там было даже слишком хорошо
Mas algo me dizia e ainda diz
Но что-то мне подсказывало и до сих пор подсказывает,
Que era necessário mesmo, todo o sacrifício que eu fiz
Что все мои жертвы были необходимы
Sem grana ou conforto, o caminho mais torto, sem farol ou porto,
Без денег и комфорта, самый кривой путь, без маяка или порта,
Ninguém me responde
Никто мне не отвечает
Porque é indigesto vencer sendo honesto, tão raro que o gesto
Почему так трудно переварить честную победу, настолько редкий жест,
Te torna um monge
Что превращает тебя в монаха
Cuidado que a pressa é que diz quem tropeça, atento vou nessa
Осторожно, спешка подсказывает, кто споткнётся, я иду внимательным
Sabendo bem onde
Хорошо зная, куда
Ponho meus pés com firmeza, "morô"?
Твёрдо ставлю ноги, понятно?
Porque eu não quero chegar rápido, eu quero chegar longe!
Потому что я не хочу прийти быстро, я хочу прийти далеко!
Êxodo, tire o peso dos
Исход, сними тяжесть с
Nossos ombros e
Наших плеч и
Me ajude a sair daqui!
Помоги мне выбраться отсюда!
Êxodo, tire o peso dos
Исход, сними тяжесть с
Nossos ombros e
Наших плеч и
Me ajude a sair daqui!
Помоги мне выбраться отсюда!





Авторы: Parteum, Rashid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.