Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limitless Pyar
Limitless Love
Saare
jag
ton
bhulaake
tainu
vekha
main
I
forgot
the
whole
world
just
to
see
you
Tere
piche
paaglaan
de
waang
ghumma
mai
I
wandered
around
like
a
madman
after
you
Es
zindagi
Da
baneya
Sahara
tu
You
are
the
support
of
this
life
of
mine
Without
you
kuj
v
na
hun
sochaan
mai
Without
you,
I'm
nothing,
I
think
Mai
Apne
hi
hon
Da
ve
mull
hai
bhulaya
I've
forgotten
the
value
of
my
own
self
Main
taareyan
ch
vekhan
mainu
disey
tera
saya
When
I
look
at
the
stars,
I
see
your
shadow
Ay
limitless
pyaar
Oh,
limitless
love
Time
sara
apna
mai
tere
lai
gawaya
I've
spent
all
my
time
for
you
Gawach
ke
mai
labbhan
Fer
tainu
har
thaa
I
lost
myself
wandering,
then
found
you
again
and
again
Mere
andar
na
jazba
hun
karne
da
pyar
There's
no
feeling
left
within
me
to
love
Jo
v
si
tere
layi
si
Whatever
was,
was
all
for
you
Tu
hi
laigeya
You
take
it
all
Ni
socheya
si
door
kade
hovange
I
thought
we'd
never
be
apart
Raatan
kalleyan
hi
tere
bin
sovange
I'll
spend
lonely
nights
sleeping
without
you
You
used
to
say
you
love
me
You
used
to
say
you
loved
me
But
hun
laggeya
pata
But
now
I
realize
Sare
jagg
nu
bhulake
tere
kol
aaya
mai
I
forgot
the
whole
world
and
came
to
you
Hun
hor
tere
kol
te
paraya
mai
Now
I'm
lost
and
a
stranger
to
everyone
but
you
Tera
hath
mai
fadeya
I
held
your
hand
Jagg
naal
mai
ladeya
I
fought
with
the
world
for
you
Kitho
ke
labhugi
mere
warga
tae
(okay)
Where
will
I
find
someone
like
you?
(okay)
Dass
mainu
tainu
kahdi
thod
si
Tell
me,
how
much
did
I
mean
to
you?
Jehdi
gal
piche
kahani
tu
sadi
todgi
The
story
behind
what
you
said,
you'll
break
Tainu
pata
freindan
teri
hor
kuj
chaundiyan
You
know
your
friends
want
something
else
Tahiyon
mere
baare
gallan
kann
vich
paundiyan
I
hear
them
talking
about
me
in
their
ears
Girl
you
know
they
ll
hate
it
cuz
they
aint
got
it
Girl,
you
know
they'll
hate
it
because
they
don't
have
it
We
could
probably
make
it
girl
just
think
about
it
We
could
probably
make
it,
girl,
just
think
about
it
Hass
hass
ke
apaan
katiyan
c
raatan
We
used
to
spend
nights
laughing
and
joking
Hun
mai
udeekan
sadi
hove
mulaqatan
Now
I
hope
our
meetings
happen
Kiddan
tur
gayi
bin
mud
vekhe
tu
How
did
you
turn
away
without
even
looking
back?
Sach
Manngi
lokan
de
bhulekhe
nu
I
believe
people's
mistakes
Par
mai
ni
ditta
tainu
dhokha
But
I
didn't
deceive
you
Labhda
mai
mauka
I
get
a
chance
Tainu
dassan
layi
ki
To
tell
you
that
Bin
tere
jeena
aukha
It's
hard
to
live
without
you
Saare
jag
ton
bhulaake
tainu
vekha
main
I
forgot
the
whole
world
just
to
see
you
Tere
piche
paaglaan
de
waang
ghumma
mai
I
wandered
around
like
a
madman
after
you
Es
zindagi
Da
baneya
Sahara
tu
You
are
the
support
of
this
life
of
mine
Without
you
kuj
v
na
hun
sochaan
mai
Without
you,
I'm
nothing,
I
think
Mai
Apne
hi
hon
Da
ve
mull
hai
bhulaya
I've
forgotten
the
value
of
my
own
self
Main
taareyan
ch
vekhan
mainu
disey
tera
saya
When
I
look
at
the
stars,
I
see
your
shadow
Ay
limitless
pyar
mera
Oh,
my
limitless
love
Limitless
pyar
mera
My
limitless
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fateh Doe, Rashmeet Kaur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.