Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limitless Pyar
Безграничная любовь
Saare
jag
ton
bhulaake
tainu
vekha
main
Забыв
весь
мир,
я
смотрю
на
тебя
Tere
piche
paaglaan
de
waang
ghumma
mai
За
тобой,
как
безумная,
брожу
я
Es
zindagi
Da
baneya
Sahara
tu
Этой
жизни
опорой
стал
ты
Without
you
kuj
v
na
hun
sochaan
mai
Без
тебя
ни
о
чём
теперь
не
думаю
я
Mai
Apne
hi
hon
Da
ve
mull
hai
bhulaya
Я
даже
цену
своего
существования
забыла
Main
taareyan
ch
vekhan
mainu
disey
tera
saya
Я
в
звёздах
ищу,
и
мне
видится
тень
твоя
Ay
limitless
pyaar
Эта
безграничная
любовь
Time
sara
apna
mai
tere
lai
gawaya
Всё
своё
время
я
на
тебя
потратила
Gawach
ke
mai
labbhan
Fer
tainu
har
thaa
Потеряв,
я
потом
ищу
тебя
везде
Mere
andar
na
jazba
hun
karne
da
pyar
Во
мне
больше
нет
страсти
любить
Jo
v
si
tere
layi
si
Всё,
что
было,
было
для
тебя
Tu
hi
laigeya
Ты
всё
это
забрал
Ni
socheya
si
door
kade
hovange
Не
думала,
что
когда-нибудь
расстанемся
мы
Raatan
kalleyan
hi
tere
bin
sovange
Ночи
в
одиночестве
без
тебя
буду
спать
я
You
used
to
say
you
love
me
Ты
говорил,
что
любишь
меня
But
hun
laggeya
pata
Но
теперь
я
поняла
Sare
jagg
nu
bhulake
tere
kol
aaya
mai
Забыв
весь
мир,
к
тебе
пришла
я
Hun
hor
tere
kol
te
paraya
mai
Теперь
другая
с
тобой,
а
я
чужая
Tera
hath
mai
fadeya
Твою
руку
я
держала
Jagg
naal
mai
ladeya
С
миром
я
сражалась
Kitho
ke
labhugi
mere
warga
tae
(okay)
Где
ты
найдёшь
такую,
как
я
(окей)
Dass
mainu
tainu
kahdi
thod
si
Скажи
мне,
чего
тебе
не
хватало
Jehdi
gal
piche
kahani
tu
sadi
todgi
Из-за
чего
ты
нашу
историю
разрушил
Tainu
pata
freindan
teri
hor
kuj
chaundiyan
Ты
знаешь,
твои
подруги
другого
хотят
Tahiyon
mere
baare
gallan
kann
vich
paundiyan
Поэтому
они
обо
мне
тебе
на
ухо
шепчут
Girl
you
know
they
ll
hate
it
cuz
they
aint
got
it
Милый,
ты
знаешь,
они
будут
это
ненавидеть,
ведь
у
них
этого
нет
We
could
probably
make
it
girl
just
think
about
it
Мы,
вероятно,
смогли
бы
всё
наладить,
милый,
просто
подумай
об
этом
Hass
hass
ke
apaan
katiyan
c
raatan
Смеясь,
смеясь,
мы
проводили
ночи
Hun
mai
udeekan
sadi
hove
mulaqatan
Теперь
я
жду,
когда
же
состоится
наша
встреча
Kiddan
tur
gayi
bin
mud
vekhe
tu
Как
ты
ушёл,
не
обернувшись
Sach
Manngi
lokan
de
bhulekhe
nu
Поверил
в
заблуждения
людей,
приняв
их
за
правду
Par
mai
ni
ditta
tainu
dhokha
Но
я
тебя
не
обманывала
Labhda
mai
mauka
Ищу
я
возможность
Tainu
dassan
layi
ki
Сказать
тебе,
что
Bin
tere
jeena
aukha
Без
тебя
жить
тяжело
Saare
jag
ton
bhulaake
tainu
vekha
main
Забыв
весь
мир,
я
смотрю
на
тебя
Tere
piche
paaglaan
de
waang
ghumma
mai
За
тобой,
как
безумная,
брожу
я
Es
zindagi
Da
baneya
Sahara
tu
Этой
жизни
опорой
стал
ты
Without
you
kuj
v
na
hun
sochaan
mai
Без
тебя
ни
о
чём
теперь
не
думаю
я
Mai
Apne
hi
hon
Da
ve
mull
hai
bhulaya
Я
даже
цену
своего
существования
забыла
Main
taareyan
ch
vekhan
mainu
disey
tera
saya
Я
в
звёздах
ищу,
и
мне
видится
тень
твоя
Ay
limitless
pyar
mera
Эта
безграничная
любовь
моя
Limitless
pyar
mera
Безграничная
любовь
моя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fateh Doe, Rashmeet Kaur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.