Rashness feat. Taladro - Yalnız Bırak Beni - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rashness feat. Taladro - Yalnız Bırak Beni




Yalnız Bırak Beni
Leave Me Alone
İçimde yalnızlığın kurduğu bir ordu
An army of loneliness is built inside me
Bırakıp gidenler hep bırakmam diyordu
Those who left me all said they'd never leave
Benim hiç ağladığım fotoğrafım olmadı
I've never had a photo of myself crying
Güldüğüm fotoğraflara ağladığım oldu
But I have cried over photos where I was smiling
Belki sondu, belki de ilk yakarış
Maybe it was the last, maybe the first plea
Ya tamamen uzak dur ya da tamamen karış
Either stay completely away, or completely get involved
Kopma tenimden dedikçe uzaklaştı mesafe
As I said, "Don't detach from me," the distance grew
Duygusal bir insanım ne buz ne kar ne kevaşe
I'm an emotional man, I'm not ice, snow, or bonfire
Bu gemi, ne kadar daha yürür borçla?
How much longer will this ship sail on debt?
Ailemin içinde bin türlü kahpe dost var
Within my family, there are a thousand treacherous friends
Destek istemem, yeter ki köstek olma daha fazla
I don't ask for support, just stop hindering me further
Canım benim, kendimi geberteceğim yoksa
My dear, or I will destroy myself
Siktir et yok say, "konuşan bir deli" de
Screw it, ignore me, call me a "talking lunatic"
Yıllardır ne çektim lan, dinleyin bir beni de
For years, what have I endured? Listen to me, for once
Bi' size hayranım bir de her boku kaldıran o midenize
I admire you and your stomach that can handle anything
Yok oldum içten içe
I'm internally destroyed
Bütün hayalleri bırakıp gidecek
You will leave, abandoning all your dreams
Yarım kalan umudum böyle sona erecek
My remaining hope will end like this
Yalnız bırak beni
Leave me alone
Kazanana dek kaderle savaşım sürecek
My fight with fate will continue until I win
Yüzüyorum derin bir okyanusta
I'm swimming in a deep ocean
Boğulmadan, yıkılmadan ve de ben yılmadıkça
As long as I don't drown, collapse, or give up
Yalnız bırak beni
Leave me alone
Kazanana dek kaderle savaşım sürecek
My fight with fate will continue until I win
Bütün hayalleri bırakıp gidecek
You will leave, abandoning all your dreams
Yarım kalan umudum böyle sona erecek
My remaining hope will end like this
Yalnız bırak beni
Leave me alone
Kazanana dek kaderle savaşım sürecek
My fight with fate will continue until I win
Yüzüyorum derin bir okyanusta
I'm swimming in a deep ocean
Boğulmadan, yıkılmadan ve de ben yılmadıkça
As long as I don't drown, collapse, or give up
Yalnız bırak beni
Leave me alone
Kazanana dek kaderle savaşım sürecek
My fight with fate will continue until I win
Bu yollar uzun canım, saçlarını okşayamam
These roads are long, my love, I can't caress your hair
Önümde boğuk perde, içimde pas bir yama
A blurry curtain before me, a rusty patch in my heart
Denizim duru, dağılır umutlarım dört bir yana
My sea is clear, my hopes scatter in all directions
Ben seni böyle sevdim, başka tene paslayamam
I loved you this way, I can't rust on another body
O yolun sonundayım, tüm öfkemi ben biledim
I'm at the end of that road, I sharpened all my anger
Kaç yıldır araftayım ben, birisi "dert" mi dedi?
For how many years have I been in limbo, did someone say "pain"?
Acım çok önce dindi, acın dirildi demin
My pain subsided long ago, your pain was resurrected just now
Gülüşlerine bakıyorum, asıl gözlerin nemli senin
I look at your smile, but your eyes are the ones that are actually wet
Huzuru katledip, var olan gurbet ayıp
Slaughtering peace, the existing exile is a shame
Bu ay beklenen umut, yok olan gençlik ayı
This month is the awaited hope, the month of lost youth
Bir önceden bir önce ben kalbine beni ayır
A moment before, I separate myself into your heart
Çünkü dertli gözlerine hala retinayım
Because I'm still the retina of your sorrowful eyes
Önünde acı bulur, sevgiye nefret eken
He finds pain in front of him, the one who sows hatred in love
Ne fark eder ki, gür bir saçı sevse de kel?
What does it matter, whether he loves thick hair or baldness?
Yolumdan vazgeçemem elime batsa diken
I won't give up my path, even if thorns prick my hand
Maviyi sevemezsin, siyaha aşık iken
You can't love blue when you're in love with black
Boş yere dolma gözüm, boş yere dolma
Don't fill up my eyes in vain, don't fill up
Arada dağlar, hasret ve yol var
There are mountains between us, longing, and a road
Üşürsün, kıyamam ellerim soğuk gelir
You'll get cold, I can't bear it, my hands feel cold
Uyu sen bugün canım, gözyaşından olma
Sleep today, my love, don't cry
Yüzüyorum derin bir okyanusta
I'm swimming in a deep ocean
Batmışım ben bile, beni unuttuğum en dibe dek
I'm sunk, even I have forgotten me, to the deepest depths
Bırak, kurtarma bir sevgi gönder yeter
Let go, don't rescue me, just send a love, that's enough
Belki cevap verir gençliğine gözlerim hep gülerek
Maybe my eyes, always smiling, will answer my youth
Bugün de fazla geliyor üstüme şu tavan
This ceiling feels too heavy on me again today
Sanki gözlerimi kapattıkça geçmiyor hiç zaman
It's as if time doesn't pass whenever I close my eyes
Birkaç vesikalık ve kül geriye kalan
A few passport photos and ashes are all that's left
Artık arzuladığın yerdeyim bak, bu de tamam
Now I'm where you longed for, look, this is done too
Bütün hayalleri bırakıp gidecek
You will leave, abandoning all your dreams
Yarım kalan umudum böyle sona erecek
My remaining hope will end like this
Yalnız bırak beni
Leave me alone
Kazanana dek kaderle savaşım sürecek
My fight with fate will continue until I win
Yüzüyorum derin bir okyanusta
I'm swimming in a deep ocean
Boğulmadan, yıkılmadan ve de ben yılmadıkça
As long as I don't drown, collapse, or give up
Yalnız bırak beni
Leave me alone
Kazanana dek kaderle savaşım sürecek
My fight with fate will continue until I win
Bütün hayalleri bırakıp gidecek
You will leave, abandoning all your dreams
Yarım kalan umudum böyle sona erecek
My remaining hope will end like this
Yalnız bırak beni
Leave me alone
Kazanana dek kaderle savaşım sürecek
My fight with fate will continue until I win
Yüzüyorum derin bir okyanusta
I'm swimming in a deep ocean
Boğulmadan, yıkılmadan ve de ben yılmadıkça
As long as I don't drown, collapse, or give up
Yalnız bırak beni
Leave me alone
Kazanana dek kaderle savaşım sürecek
My fight with fate will continue until I win





Rashness feat. Taladro - Yalnız Bırak Beni
Альбом
Yalnız Bırak Beni
дата релиза
06-12-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.