Текст и перевод песни RASH - Defalarca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yakamı
sirkeliyor
sanki
bütün
yaşananlar
All
that
happened
chokes
me,
you
know
Beni
bir
annem
bir
de
gözümdeki
yaşlar
anlar
Only
my
mom
and
the
tears
in
my
eyes
understand
me
Derdiyle
olgunlaşıp
dertleriyle
yaşlananlar
var
There
are
those
who
mature
with
their
troubles,
aging
with
their
pains
Bir
de
rahat
rahat
arkasına
yaslananlar
And
there
are
those
who
just
sit
back
and
relax
Hayat
yeterince
garip
değil
mi
sence
de
Life
is
strange
enough,
don't
you
think?
Dost
dediklerine
karşı
alınıyorken
her
cephe
I
get
offended
by
those
I
call
friends,
on
every
front
Para
hırsı
ile
bürünmüşken
dostluk
bile
yalanken
While
friendships
are
stained
with
the
lust
for
money
Hiç
gocunmadım,
iyilik
attım
ben
cebe
I
never
flinched,
I
pocketed
goodness
instead
Sus
der
gibi
bakma
bana
yeterince
attım
içe
Don't
look
at
me
like
you're
telling
me
to
shut
up,
I've
swallowed
enough
Piç
oldu,
defalarca
sayıldı
hatrım
hiçe
I
was
treated
like
dirt,
my
honor
disregarded
many
times
over
Anlatamam
farklı
bir
şey
I
can't
explain,
it's
different
Elimizden
aldılar
hep
vermediler
hakkı
bize
They
always
took
from
us,
never
gave
us
our
due
Sanki
benim
yok
mu
derdim
gelip
bana
anlatıyor
As
if
I
don't
have
problems
of
my
own,
they
come
and
tell
me
theirs
Zaten
benim
derdim
yeterince
damlatıyor
gözlerimi
My
own
troubles
are
enough
to
make
my
eyes
water
Kan
basıyor
rüyalarımı
kabus
etti
Blood
rushes,
turning
my
dreams
into
nightmares
Tam
yaşıyorum
derken,
ölüm
gelip
taaruz
etti
Just
as
I'm
living,
death
comes
and
attacks
Anlatma
artık
bana
dertlerini
Don't
tell
me
your
troubles
anymore
Dertler
kaplamış
zaten
her
yerimi
Worries
have
already
engulfed
me
entirely
Ben
delirip
akıllandım
defalarca
akıllanıp
I
went
mad
and
came
to
my
senses,
many
times
I
became
sane
Delirdim
geri,
ne
olur
sevme
beni!
And
went
mad
again,
please
don't
love
me!
Anlatma
artık
bana
dertlerini
Don't
tell
me
your
troubles
anymore
Dertler
kaplamış
zaten
her
yerimi
Worries
have
already
engulfed
me
entirely
Ben
delirip
akıllandım
defalarca
akıllanıp
I
went
mad
and
came
to
my
senses,
many
times
I
became
sane
Delirdim
geri,
ne
olur
sevme
beni!
And
went
mad
again,
please
don't
love
me!
Ölmemekten
ölmek
gibi
kavuşmadan
döndüm
I
returned
from
dying
without
dying,
from
not
meeting
Ben
kocaman
şu
dünyayı
avuç
kadar
gördüm
I
saw
this
vast
world
as
small
as
my
palm
Gönlü
parçalara
böldüm,
mutlu
bir
ezgiydim
I
broke
my
heart
into
pieces,
I
was
a
happy
melody
Kaybedilene
ağıt
yakan
parçalara
döndüm
I
turned
into
pieces,
mourning
the
lost
Saçmasapan
ömrüm,
terkedilmiş
bir
limandı
gönlüm
My
life
was
absurd,
my
heart
an
abandoned
harbor
Kaderime
sövdüm
dedim
ki
öldüm
ve
her
defa
I
cursed
my
fate,
said
I
was
dead,
and
every
time
Tekrar
döndüm
yalnızlıktı
kaderim
hep
I
came
back
again,
loneliness
was
always
my
destiny
Her
yanıma
işler
pranga
işlemez
kalemime
Shackles
bind
everything
around
me,
but
not
my
pen
Hiç
susmayacak
içimde
beni
parçalayan
sesler
The
voices
tearing
me
apart
inside
will
never
be
silenced
Hiç
bitmeyecek
şu
sabrımı
sınayan
testler
The
tests
that
try
my
patience
will
never
end
Hiç
gitmeyecek
dertler
diye
ben
de
yaptım
ezber
I
memorized
that
troubles
will
never
go
away
Dilimi
kesseler
de
anlatacak
gözler
Even
if
they
cut
out
my
tongue,
my
eyes
will
tell
the
story
Ölümün
koynundayım
göremiyorken
önümü
I'm
in
the
lap
of
death,
unable
to
see
ahead
Kurtuluştan
ümidim
yok
kararttılar
her
yönümü
There's
no
hope
for
salvation,
they
darkened
every
direction
Ah
ederken
omuzlarıma
düşse
saçların
gündönümü
If
only
your
hair,
like
the
solstice,
would
fall
on
my
shoulders
as
I
sigh
Mezarda
bitermiş
tüm
aşkların
yıl
dönümü
They
say
the
anniversary
of
all
loves
ends
in
the
grave
Anlatma
artık
bana
dertlerini
Don't
tell
me
your
troubles
anymore
Dertler
kaplamış
zaten
her
yerimi
Worries
have
already
engulfed
me
entirely
Ben
delirip
akıllandım
defalarca
akıllanıp
I
went
mad
and
came
to
my
senses,
many
times
I
became
sane
Delirdim
geri,
ne
olur
sevme
beni!
And
went
mad
again,
please
don't
love
me!
Anlatma
artık
bana
dertlerini
Don't
tell
me
your
troubles
anymore
Dertler
kaplamış
zaten
her
yerimi
Worries
have
already
engulfed
me
entirely
Ben
delirip
akıllandım
defalarca
akıllanıp
I
went
mad
and
came
to
my
senses,
many
times
I
became
sane
Delirdim
geri,
ne
olur
sevme
beni!
And
went
mad
again,
please
don't
love
me!
Anlatma
artık
bana
dertlerini
Don't
tell
me
your
troubles
anymore
Dertler
kaplamış
zaten
her
yerimi
Worries
have
already
engulfed
me
entirely
Ben
delirip
akıllandım
defalarca
akıllanıp
I
went
mad
and
came
to
my
senses,
many
times
I
became
sane
Delirdim
geri,
ne
olur
sevme
beni!
And
went
mad
again,
please
don't
love
me!
Anlatma
artık
bana
dertlerini
Don't
tell
me
your
troubles
anymore
Dertler
kaplamış
zaten
her
yerimi
Worries
have
already
engulfed
me
entirely
Ben
delirip
akıllandım
defalarca
akıllanıp
I
went
mad
and
came
to
my
senses,
many
times
I
became
sane
Delirdim
geri,
ne
olur
sevme
beni!
And
went
mad
again,
please
don't
love
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.