Rashness - Yaşlandım Artık - перевод текста песни на немецкий

Yaşlandım Artık - Rashnessперевод на немецкий




Yaşlandım Artık
Ich bin jetzt alt
Ben her gün ölmek zorunda mıyım?
Muss ich jeden Tag sterben?
Öldüğümü görmek zorunda mıyım?
Muss ich sehen, wie ich sterbe?
Yürüyorum ölümün yolunda mıyım yine
Laufe ich wieder auf dem Pfad des Todes?
Söyle, Azrail'in kolunda mıyım?
Sag, bin ich in Azraels Arm?
Amacın ne?
Was ist dein Ziel?
Yamaç hep düştüm yere uçurumlar
Hänge immer ab, stürzte in Abgründe
Demek ki ah aldık çok suçumuz var gülemedik
Dann haben wir wohl viel Schuld, wir konnten nicht lachen
Bir kere bile bel bağladık bir günlük bir kelebeğe
Einmal vertrauten wir einem eintägigen Schmetterling
Silkele beni, benim omzumda tonlarca yüküm
Schüttle mich ab, auf meiner Schulter lastet Tonnen von Ballast
Her şeyim yarım, dertlerim bütün
Alles an mir ist halb, meine Sorgen sind ganz
Yaralara tuz bas ciğerime tütün
Streu Salz in die Wunden, Tabak in meine Lunge
Geleceğe ket vur, geçmişi düşün
Stopp die Zukunft, denk an die Vergangenheit
Ciğerin yanar ama her yerin üşür
Deine Lunge brennt, aber dein ganzer Körper friert
Sen beni düşünme ben zaten hiçim
Denk nicht an mich, ich bin sowieso nichts
Hiçliğin içinde binlerce düşüm
In der Leere tausend Träume
Hayat geliyorken üstüme yumruğumu sıktım
Als das Leben auf mich zukam, ballte ich meine Faust
Aptaldım, aşıktım
Ich war dumm, verliebt
Kendi hayallerimi bile seninkiyle kaplardım
Ich übermalte sogar meine eigenen Träume mit deinen
Aşıktım, aptaldım, yaptım
Verliebt, dumm, ich tat es
Sanki bir hançerdin sırtıma saplandın kaldın
Als wärst du ein Dolch, stachst du in meinen Rücken, bliebst
Saklandım kaçtım
Ich versteckte mich, floh
Her yerde vardın, kaçsam da karşıma çıktın
Du warst überall, selbst wenn ich flohest du tauchtest auf
Ben kaçamam yaşlandım artık
Ich kann nicht fliehen, ich bin jetzt alt
Yaşlandım artık, kaçamam yaşlandım artık
Ich bin jetzt alt, kann nicht fliehen, ich bin jetzt alt
Gözümde nem kaldı, elimde nem kaldı
In meinen Augen blieb Feuchtigkeit, in meinen Händen Feuchtigkeit
Kalbimse demirdi paslandı artık
Mein Herz war Eisen, nun rostet es
Yaşlandım artık, kaçamam yaşlandım artık
Ich bin jetzt alt, kann nicht fliehen, ich bin jetzt alt
Gözlerin hançerdi, kandım inandım
Deine Augen waren Dolche, ich glaubte dir
Yüreğime sırtıma saplandı kaldı
In mein Herz, in meinen Rücken stachst du, bliebst
Yaşlandım artık, kaçamam yaşlandım artık
Ich bin jetzt alt, kann nicht fliehen, ich bin jetzt alt
Gözümde nem kaldı, elimde nem kaldı
In meinen Augen blieb Feuchtigkeit, in meinen Händen Feuchtigkeit
Kalbimse demirdi paslandı artık
Mein Herz war Eisen, nun rostet es
Yaşlandım artık, kaçamam yaşlandım artık
Ich bin jetzt alt, kann nicht fliehen, ich bin jetzt alt
Gözlerin hançerdi, kandım inandım
Deine Augen waren Dolche, ich glaubte dir
Yüreğime sırtıma saplandı kaldı
In mein Herz, in meinen Rücken stachst du, bliebst
Sabrım çatlıyor zamanla
Meine Geduld reißt mit der Zeit
Hiçbir şey geçmiyor zamanla
Nichts vergeht mit der Zeit
Ben eksiğim gel yeniden tamamla
Ich bin unvollständig, komm mach mich wieder ganz
Beni anlamazlar sen anla
Sie verstehen mich nicht, du verstehst mich
Çok denedim yeniden gülmeyi
Ich versuchte oft wieder zu lachen
Gülemedim gülmek haram ya
Ich konnte nicht, Lachen ist verboten
Unutmadım ilk zamanlar gibi çark
Ich vergaß nicht wie früher der Kreislauf
Yine döndü yalanla, ne zevk ne param var
Drehte sich wieder mit Lügen, keine Freude, kein Geld
Sorunlar kafamda ve gitgide büyüdü
Probleme wuchsen in meinem Kopf und wurden größer
Çözümler kördüğüm çözemedim düğümü
Lösungen waren Knoten, ich konnte sie nicht lösen
Kabullenemedim kalbinde öldüğümü
Ich konnte nicht akzeptieren, in deinem Herzen gestorben zu sein
Kabul edemedim beni hor gördüğünü
Ich konnte nicht akzeptieren, dass du mich verachtet hast
Alfabeler bile kayboldu harflere
Alphabete verschwanden sogar in Buchstaben
Ayıp oldu ağlattım kağıtlar dert doldu
Es war eine Schande, ich ließ Papier weinen, es wurde voller Kummer
Kalbimde harp dolu affedin denedim
Mein Herz ist voller Krieg, vergib mir, ich versuchte es
Ben her yolu yine seneler boyu pert oldu
Jeden Weg, Jahre lang, blieb nur Schaden
Gençliğim harap oldu, hep kadehler doldu
Meine Jugend ist ruiniert, immer Gläser gefüllt
Sokak lambaları gene flu
Straßenlaternen wieder unscharf
Kayık gözler anasonlu kaybetti yolu
Trübe Augen, Anis, verloren den Weg
Beni bulamazsanız ara karakolu
Wenn du mich nicht findest, ruf die Polizei
Sanki bir hançerdin sırtıma saplandın kaldın
Als wärst du ein Dolch, stachst du in meinen Rücken, bliebst
Saklandım kaçtım
Ich versteckte mich, floh
Her yerde vardın, kaçsam da karşıma çıktın
Du warst überall, selbst wenn ich flohest du tauchtest auf
Ben kaçamam yaşlandım artık
Ich kann nicht fliehen, ich bin jetzt alt
Yaşlandım artık, kaçamam yaşlandım artık
Ich bin jetzt alt, kann nicht fliehen, ich bin jetzt alt
Gözümde nem kaldı, elimde nem kaldı
In meinen Augen blieb Feuchtigkeit, in meinen Händen Feuchtigkeit
Kalbimse demirdi paslandı artık
Mein Herz war Eisen, nun rostet es
Yaşlandım artık, kaçamam yaşlandım artık
Ich bin jetzt alt, kann nicht fliehen, ich bin jetzt alt
Gözlerin hançerdi, kandım inandım
Deine Augen waren Dolche, ich glaubte dir
Yüreğime sırtıma saplandı kaldı
In mein Herz, in meinen Rücken stachst du, bliebst
Yaşlandım artık, kaçamam yaşlandım artık
Ich bin jetzt alt, kann nicht fliehen, ich bin jetzt alt
Gözümde nem kaldı, elimde nem kaldı
In meinen Augen blieb Feuchtigkeit, in meinen Händen Feuchtigkeit
Kalbimse demirdi paslandı artık
Mein Herz war Eisen, nun rostet es
Yaşlandım artık, kaçamam yaşlandım artık
Ich bin jetzt alt, kann nicht fliehen, ich bin jetzt alt
Gözlerin hançerdi, kandım inandım
Deine Augen waren Dolche, ich glaubte dir
Yüreğime sırtıma saplandı kaldı
In mein Herz, in meinen Rücken stachst du, bliebst





Авторы: Muzaffer Alkaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.