Текст и перевод песни Rasika Shekhar feat. Raman Mahadevan, Digvijay Singh Pariyar & Siddharth Basrur - Jaago Mohan Pyaare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaago Mohan Pyaare
Проснись, милый Мохан
Jaago,
jaago,
ahaan
Проснись,
проснись,
ах
Jaago,
jaago,
uh
uh
uh
uh
uh
aan...
Проснись,
проснись,
у-у-у-у-у
ах...
Kudiyan
hum
dhamakedar
Мы
девчонки
– взрывные
Jalwon
mein
hai
pyaar
В
наших
глазах
огонь
любви
Spicy,
spicy
aur
chatpata
Острые,
пикантные
и
дерзкие
Thoda
thoda
att-pata
Немного
сумасбродные
C'mon,
c'mon
here
we
go
now!
Давай,
давай,
начинаем!
Fraud
iraade,
chatpata
Лживые
намерения,
острые
Chinese
waade,
uh
uh
uh
aan...
Китайские
обещания,
у-у-у-у-у
ах...
(Fraud
iraade,
Chinese
waade
(Лживые
намерения,
китайские
обещания
Karti
hain
ye
kudiyan
Строят
эти
девчонки
Kehne
ko
hi,
hum
ladkon
pe
Только
говорят,
что
по
парням
Marti
hai
ye
kudiyan)
*2
Сохнут
эти
девчонки)
*2
Jo
dekhe
nahin
hain,
raat
mein
Те,
кого
не
видно
ночью
Wo
din
mein
dikhade
taare...
Днем
показывают
звезды...
Jaago,
hey
hey
hey,
here
we
go
now,
c'mon
Проснись,
эй,
эй,
эй,
начинаем,
давай
Jaago,
jaago,
jaago
mohan
pyaare
Проснись,
проснись,
проснись,
милый
Мохан
Jaag,
jaag,
jaag,
jaag
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись
Jaago,
jaago,
jaago
mohan
pyaare,
jaago...
Проснись,
проснись,
проснись,
милый
Мохан,
проснись...
(Jaago
mohan
pyaare
(Проснись,
милый
Мохан
Jaag
chuke
hain
saare)
*4
Все
уже
проснулись)
*4
C'mon,
c'mon,
c'mon,
c'mon...
Давай,
давай,
давай,
давай...
Kudiyan
hum
dhamakedar
Мы
девчонки
– взрывные
Jalwon
mein
hai
pyaar
В
наших
глазах
огонь
любви
Spicy
spicy
aur
chatpata
Острые,
пикантные
и
дерзкие
Thoda
thoda
att-patta
Немного
сумасбродные
Humse
bachke,
o
bachke,
o
bachke,
rehna
yaar
Берегись
нас,
о,
берегись,
о,
берегись,
дружок
Ahaan,
uh
uh
uh
uh
uh
aan...
Ахан,
у-у-у-у-у
ах...
Innocent
ankhiyan,
jhaans
dengi
Невинные
глазки,
обманут
Jhatke
acche,
khaas
dengi
Хорошие
движения,
особенные
Dil
ko
humare,
puncture
karke
Наши
сердца,
проткнув
Baad
mein
yaar
dilaase
dengi
Потом,
дружок,
утешат
In
beautiful
churiyon
ney
handsome
kitne
maare...
Эти
прекрасные
браслеты
скольких
красавцев
сразили...
Jaago,
jaago,
jaago,
jaago,
jaago
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись
Jaago,
jaago,
jaago
mohan
pyaare
Проснись,
проснись,
проснись,
милый
Мохан
Jaag,
jaag,
jaag,
jaag
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись
Jaago,
jaago,
jaago
mohan
pyaare,
jaago...
Проснись,
проснись,
проснись,
милый
Мохан,
проснись...
(Jaago
mohan
pyaare
(Проснись,
милый
Мохан
Jaag
chuke
hain
saare)
*4
Все
уже
проснулись)
*4
(Fraud
iraade,
Chinese
waade
(Лживые
намерения,
китайские
обещания
Karti
hain
ye
kudiyan
Строят
эти
девчонки
Phir
bhi
yaaron
life
mein
khushiyan
Но
все
же,
друзья,
жизнью
радостной
Bharti
hai
ye
kudiyaan)
*2
Наполняют
эти
девчонки)
*2
Inn
kudiyon
ke
bin
toh
apne
Без
этих
девчонок
наши
Honge
nahi
guzaare...
Дни
не
будут
такими
яркими...
Jaago,
jaago,
jaago,
jaago,
jaago
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись
Jaago,
jaago,
jaago
mohan
pyaare
Проснись,
проснись,
проснись,
милый
Мохан
Jaag,
jaag,
jaag,
jaag
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись
Give
it
up,
give
it
up,
c'mon
c'mon
c'mon
yo
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
йоу
Jaago,
jaago,
jaago
mohan
pyaare
Проснись,
проснись,
проснись,
милый
Мохан
Give
it
up,
give
it
up
Давай,
давай
C'mon,
c'mon
everyone,
c'mon
yeah...
Давай,
давай,
все,
давай,
да...
(Jaago
mohan
pyaare
(Проснись,
милый
Мохан
Jaag
chuke
hain
saare)
*4
Все
уже
проснулись)
*4
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kumaar, Ehsaan Noorani, Loy Mendonsa, Shankar Mahadevan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.