Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ex Jugoslavia (Intro)
Ex Jugoslawien (Intro)
Vengo
dall'ex
Jugoslavia
Ich
komme
aus
Ex-Jugoslawien
A
tre
mesi
son
venuto
in
Italia
Mit
drei
Monaten
kam
ich
nach
Italien
Nato
nell'ex
Jugoslavia
Geboren
in
Ex-Jugoslawien
Nonna
ha
perso
casa
Oma
hat
ihr
Haus
verloren
Tutto
cambia
nulla
varia
Alles
ändert
sich,
nichts
bleibt
gleich
Mà
mi
ha
portato
in
Italia
Mama
hat
mich
nach
Italien
gebracht
Stavamo
tra
vita
e
morte
Wir
waren
zwischen
Leben
und
Tod
Kosovo
sommerso
da
bombe
Kosovo
versunken
in
Bomben
A
volte
tocca
fare
cose
sporche
Manchmal
muss
man
schmutzige
Dinge
tun
Sennò
non
ne
esci
d'altronde
Sonst
kommt
man
nicht
raus,
andererseits
Pà
dormiva
in
strada
a
Napoli
Papa
schlief
auf
der
Straße
in
Neapel
Sbarcato
tra
mille
ostacoli
Gelandet
mit
tausend
Hindernissen
Nuovo
paese
nuova
lingua
Neues
Land,
neue
Sprache
Per
volare
serve
spinta
Um
zu
fliegen,
braucht
man
Schwung
Piangevo
in
cella
Ich
weinte
in
der
Zelle
Beccati
al
confine
Erwischt
an
der
Grenze
Piedi
pieni
di
melma
Füße
voller
Schlamm
Era
la
nostra
fine
Es
war
unser
Ende
Ma
è
la
vita
non
facile
Aber
das
Leben
ist
nicht
einfach
Voglio
sorrisi,
basta
lacrime
Ich
will
Lächeln,
keine
Tränen
mehr
Ha
sofferto
per
troppo
Sie
hat
zu
viel
gelitten
Fuori
con
lo
scirocco
Draußen
mit
dem
Scirocco
Non
avevo
una
stanza
Ich
hatte
kein
Zimmer
La
vita
ti
grazia
Das
Leben
begnadigt
dich
Mi
ha
steso
al
tappeto
Es
hat
mich
zu
Boden
geworfen
Non
guardo
più
indietro
Ich
schaue
nicht
mehr
zurück
Passa
un
altro
inverno
Ein
weiterer
Winter
vergeht
Era
spento
il
termo
Die
Heizung
war
aus
Zero
nelle
tute
Nichts
in
den
Taschen
Rap
come
paracadute
Rap
als
Fallschirm
Stavamo
sul
baratro
Wir
waren
am
Abgrund
A
casa
c'era
panico
Zu
Hause
war
Panik
Pà
si
è
fatto
il
mazzo
Papa
hat
sich
abgerackert
Non
mangiavo
fuori
a
pranzo
Ich
aß
nicht
auswärts
zu
Mittag
Mamma
era
il
ristorante
Mama
war
das
Restaurant
Meglio
di
una
suite
Besser
als
eine
Suite
Tra
tre
figli
il
più
grande
Von
drei
Kindern
der
Älteste
Senza
soldi
ma
valori
rich
Ohne
Geld,
aber
reich
an
Werten
Non
avevo
rete
ero
offline
Ich
hatte
kein
Netz,
war
offline
Quelli
erano
good
times
Das
waren
gute
Zeiten
Più
cresci
e
più
amici
perdi
Je
älter
du
wirst,
desto
mehr
Freunde
verlierst
du
Si
stringono
quei
cerchi
Diese
Kreise
werden
enger
Ne
restano
pochi
Es
bleiben
nur
wenige
Notti
coi
fuochi
Nächte
mit
Feuerwerk
Giravo
senza
euro
Ich
lief
ohne
einen
Euro
herum
Consolato
dal
freddo
Getröstet
von
der
Kälte
Affoghi
per
stare
a
galla
Du
ertrinkst,
um
über
Wasser
zu
bleiben
Famiglia
è
l'unica
spalla
Familie
ist
die
einzige
Stütze
Lo
faccio
per
i
miei
Ich
tue
es
für
meine
Lieben
Oggi
il
cielo
resta
grey
Heute
bleibt
der
Himmel
grau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rasim Fetahi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.