Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ex Jugoslavia (Intro)
Бывшая Югославия (Вступление)
Vengo
dall'ex
Jugoslavia
Я
родом
из
бывшей
Югославии.
A
tre
mesi
son
venuto
in
Italia
В
три
месяца
приехал
в
Италию.
Nato
nell'ex
Jugoslavia
Родился
в
бывшей
Югославии.
Nonna
ha
perso
casa
Бабушка
потеряла
дом.
Tutto
cambia
nulla
varia
Всё
меняется,
ничего
не
меняется.
Mà
mi
ha
portato
in
Italia
Мама
привезла
меня
в
Италию.
Stavamo
tra
vita
e
morte
Мы
были
между
жизнью
и
смертью.
Kosovo
sommerso
da
bombe
Косово,
засыпанное
бомбами.
A
volte
tocca
fare
cose
sporche
Иногда
приходится
делать
грязные
дела.
Sennò
non
ne
esci
d'altronde
Иначе
никак
не
выкарабкаешься.
Pà
dormiva
in
strada
a
Napoli
Отец
спал
на
улице
в
Неаполе.
Sbarcato
tra
mille
ostacoli
Высадился,
преодолев
тысячу
препятствий.
Nuovo
paese
nuova
lingua
Новая
страна,
новый
язык.
Per
volare
serve
spinta
Чтобы
взлететь,
нужен
толчок.
Piangevo
in
cella
Плакал
в
камере.
Beccati
al
confine
Поймали
на
границе.
Piedi
pieni
di
melma
Ноги
в
грязи.
Era
la
nostra
fine
Это
был
наш
конец.
Ma
è
la
vita
non
facile
Но
такова
жизнь,
она
нелегка.
Voglio
sorrisi,
basta
lacrime
Хочу
улыбок,
хватит
слёз.
Ha
sofferto
per
troppo
Слишком
много
страдал.
Fuori
con
lo
scirocco
На
улице
сирокко.
Non
avevo
una
stanza
У
меня
не
было
комнаты.
La
vita
ti
grazia
Жизнь
милует.
Mi
ha
steso
al
tappeto
Она
сбила
меня
с
ног.
Non
guardo
più
indietro
Больше
не
оглядываюсь
назад.
Passa
un
altro
inverno
Проходит
ещё
одна
зима.
Era
spento
il
termo
Отопление
было
выключено.
Zero
nelle
tute
Ноль
в
карманах.
Rap
come
paracadute
Рэп
как
парашют.
Stavamo
sul
baratro
Мы
были
на
краю
пропасти.
A
casa
c'era
panico
Дома
была
паника.
Pà
si
è
fatto
il
mazzo
Отец
вкалывал.
Non
mangiavo
fuori
a
pranzo
Я
не
обедал
вне
дома.
Mamma
era
il
ristorante
Мама
была
рестораном.
Meglio
di
una
suite
Лучше,
чем
люкс.
Tra
tre
figli
il
più
grande
Из
трёх
детей
я
старший.
Senza
soldi
ma
valori
rich
Без
денег,
но
с
богатым
внутренним
миром.
Non
avevo
rete
ero
offline
У
меня
не
было
интернета,
я
был
оффлайн.
Quelli
erano
good
times
Это
были
хорошие
времена.
Più
cresci
e
più
amici
perdi
Чем
старше
становишься,
тем
больше
друзей
теряешь.
Si
stringono
quei
cerchi
Круги
сужаются.
Ne
restano
pochi
Остаётся
мало.
Notti
coi
fuochi
Ночи
с
фейерверками.
Giravo
senza
euro
Бродил
без
евро.
Consolato
dal
freddo
Утешался
холодом.
Affoghi
per
stare
a
galla
Тонешь,
чтобы
остаться
на
плаву.
Famiglia
è
l'unica
spalla
Семья
— единственная
опора.
Lo
faccio
per
i
miei
Делаю
это
ради
своих.
Oggi
il
cielo
resta
grey
Сегодня
небо
остаётся
серым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rasim Fetahi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.