Rasim - Ex Jugoslavia (Intro) - перевод текста песни на русский

Ex Jugoslavia (Intro) - Rasimперевод на русский




Ex Jugoslavia (Intro)
Бывшая Югославия (Вступление)
Selvi
Знаешь,
Vengo dall'ex Jugoslavia
Я родом из бывшей Югославии.
A tre mesi son venuto in Italia
В три месяца приехал в Италию.
Nato nell'ex Jugoslavia
Родился в бывшей Югославии.
Nonna ha perso casa
Бабушка потеряла дом.
Tutto cambia nulla varia
Всё меняется, ничего не меняется.
mi ha portato in Italia
Мама привезла меня в Италию.
Stavamo tra vita e morte
Мы были между жизнью и смертью.
Kosovo sommerso da bombe
Косово, засыпанное бомбами.
A volte tocca fare cose sporche
Иногда приходится делать грязные дела.
Sennò non ne esci d'altronde
Иначе никак не выкарабкаешься.
dormiva in strada a Napoli
Отец спал на улице в Неаполе.
Sbarcato tra mille ostacoli
Высадился, преодолев тысячу препятствий.
Nuovo paese nuova lingua
Новая страна, новый язык.
Per volare serve spinta
Чтобы взлететь, нужен толчок.
Piangevo in cella
Плакал в камере.
Beccati al confine
Поймали на границе.
Piedi pieni di melma
Ноги в грязи.
Era la nostra fine
Это был наш конец.
Ma è la vita non facile
Но такова жизнь, она нелегка.
Voglio sorrisi, basta lacrime
Хочу улыбок, хватит слёз.
Ha sofferto per troppo
Слишком много страдал.
Fuori con lo scirocco
На улице сирокко.
Non avevo una stanza
У меня не было комнаты.
La vita ti grazia
Жизнь милует.
Mi ha steso al tappeto
Она сбила меня с ног.
Non guardo più indietro
Больше не оглядываюсь назад.
Passa un altro inverno
Проходит ещё одна зима.
Era spento il termo
Отопление было выключено.
Zero nelle tute
Ноль в карманах.
Rap come paracadute
Рэп как парашют.
Stavamo sul baratro
Мы были на краю пропасти.
A casa c'era panico
Дома была паника.
si è fatto il mazzo
Отец вкалывал.
Non mangiavo fuori a pranzo
Я не обедал вне дома.
Mamma era il ristorante
Мама была рестораном.
Meglio di una suite
Лучше, чем люкс.
Tra tre figli il più grande
Из трёх детей я старший.
Senza soldi ma valori rich
Без денег, но с богатым внутренним миром.
Non avevo rete ero offline
У меня не было интернета, я был оффлайн.
Quelli erano good times
Это были хорошие времена.
Più cresci e più amici perdi
Чем старше становишься, тем больше друзей теряешь.
Si stringono quei cerchi
Круги сужаются.
Ne restano pochi
Остаётся мало.
Notti coi fuochi
Ночи с фейерверками.
Giravo senza euro
Бродил без евро.
Consolato dal freddo
Утешался холодом.
Affoghi per stare a galla
Тонешь, чтобы остаться на плаву.
Famiglia è l'unica spalla
Семья единственная опора.
Lo faccio per i miei
Делаю это ради своих.
Oggi il cielo resta grey
Сегодня небо остаётся серым.





Авторы: Rasim Fetahi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.