Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempo
al
tempo
Alles
zu
seiner
Zeit
Accendi
quella
100's
Zünde
die
100er
an
Mi
isolo
dal
resto
Ich
isoliere
mich
vom
Rest
Panni
sporchi
nel
cesto
Schmutzige
Wäsche
im
Korb
Cerco
verità
in
un
mondo
disonesto
Ich
suche
Wahrheit
in
einer
unehrlichen
Welt
I
fra
stappano
quel
prosecco
Die
Jungs
öffnen
den
Prosecco
Coi
soldi
son
stato
a
secco
Ich
war
pleite
mit
dem
Geld
Lacrime
bagnavano
quel
letto
Tränen
benetzten
jenes
Bett
Ho
messo
paure
nel
cassetto
Ich
habe
Ängste
in
die
Schublade
gesteckt
"We
frate
come
stai?"
"Hey
Bruder,
wie
geht's?"
A
nessuno
importa
veramente
Es
interessiert
niemanden
wirklich
Ti
ameranno
quando
morirai
Sie
werden
dich
lieben,
wenn
du
stirbst
Muoio
dentro
fuori
sorridente
Ich
sterbe
innerlich,
lächle
äußerlich
Orgoglio
come
antipasto
del
menù
Stolz
als
Vorspeise
des
Menüs
Stavo
a
Dosso
con
Mamadou
Ich
war
in
Dosso
mit
Mamadou
Ricordo
bei
tempi
al
delta
Ich
erinnere
mich
an
gute
Zeiten
am
Delta
Non
essere
la
seconda
scelta
Sei
nicht
die
zweite
Wahl
Avevo
tasche
piene
di
moneta
Ich
hatte
Taschen
voller
Münzen
Si
venderebbero
per
un
deca
Sie
würden
sich
für
einen
Zehner
verkaufen
Affetti
giocano
a
mosca
cieca
Zuneigungen
spielen
Blindekuh
Tornano
indietro
tipo
pietra
Sie
kommen
zurück
wie
ein
Stein
Vivo
giorni
un
po
monotoni
Ich
lebe
etwas
eintönige
Tage
Disperati
sognano
rotoli
Verzweifelte
träumen
von
Rollen
Ci
siamo
persi
nei
vicoli
Wir
haben
uns
in
den
Gassen
verloren
Parole
letali
come
missili
Worte,
tödlich
wie
Raketen
Lontano
da
questi
simili
Fern
von
diesen
Ähnlichen
Andare
via
da
questo
posto
Weggehen
von
diesem
Ort
Il
quartiere
è
vuoto
ad
Agosto
Das
Viertel
ist
leer
im
August
Sulla
pelle
ho
qualche
batosta
Auf
meiner
Haut
habe
ich
einige
Schläge
Non
mangiamo
aragosta
Wir
essen
keinen
Hummer
Marce
butta
quella
pasta
Marce,
wirf
die
Pasta
rein
Un
kilo
non
ci
basta
Ein
Kilo
reicht
uns
nicht
Bad
humor
ma
sto
alle
stelle
Schlechte
Laune,
aber
ich
bin
bei
den
Sternen
Questo
è
hip
hop
no
tarantelle
Das
ist
Hip-Hop,
keine
Tarantella
Ehi
baby
sono
in
sbatti
Hey
Baby,
ich
bin
im
Stress
Non
sono
come
tutti
gli
altri
Ich
bin
nicht
wie
alle
anderen
Siamo
fuori
si
è
fatto
tardi
Wir
sind
draußen,
es
ist
spät
geworden
Ogni
sera
è
un
nuovo
party
Jede
Nacht
ist
eine
neue
Party
Ehi
baby
sono
in
sbatti
Hey
Baby,
ich
bin
im
Stress
Non
sono
come
tutti
gli
altri
Ich
bin
nicht
wie
alle
anderen
Siamo
fuori
si
è
fatto
tardi
Wir
sind
draußen,
es
ist
spät
geworden
Ogni
sera
è
un
nuovo
party
Jede
Nacht
ist
eine
neue
Party
Ogni
sera
è
un
nuovo
party
Jede
Nacht
ist
eine
neue
Party
È
un
nuovo
party
Ist
eine
neue
Party
Stiamo
bevendo
Chardonnay
Wir
trinken
Chardonnay
In
piazza
a
fare
Cabaret
Auf
dem
Platz
machen
wir
Kabarett
Young
Talent
Sadio
Manè
Young
Talent
Sadio
Manè
Non
sempre
c'è
un
perché
Es
gibt
nicht
immer
ein
Warum
Non
sono
fra
per
te
solo
Rasim
Ich
bin
nicht
Bruder
für
dich,
nur
Rasim
Baby
ho
già
scordato
il
pin
Baby,
ich
habe
die
PIN
schon
vergessen
Che
la
serata
abbia
inizio
Lass
den
Abend
beginnen
Son
finito
nel
precipizio
Ich
bin
im
Abgrund
gelandet
Scendo
bro
fammi
un
fischio
Ich
komme
runter,
pfeif
mir
kurz
Vorrei
incidere
un
disco
Ich
würde
gerne
eine
Platte
aufnehmen
A
questa
festa
non
sei
in
lista
Auf
dieser
Party
stehst
du
nicht
auf
der
Liste
Sogno
casa
con
bella
vista
Ich
träume
von
einem
Haus
mit
schöner
Aussicht
Sei
finto
amico
ti
si
sgama
Du
bist
ein
falscher
Freund,
man
merkt
es
Chillato
in
questo
panorama
Entspannt
in
diesem
Panorama
Volersi
bene
è
come
odiarsi
Sich
lieben
ist
wie
sich
hassen
Cercami
tra
i
palazzi
Such
mich
zwischen
den
Gebäuden
Periodi
tra
alti
e
bassi
Zeiten
mit
Höhen
und
Tiefen
Siete
scarsi
da
prassi
Ihr
seid
standardmäßig
schlecht
Cinta
Gucci
ma
pagan
gli
altri
Gucci-Gürtel,
aber
andere
bezahlen
Lanci
frecciatine
ma
senza
archi
Du
schießt
Pfeile,
aber
ohne
Bogen
È
tutto
facile
prima
del
tuo
turno
Es
ist
alles
einfach
vor
deinem
Zug
Ho
avuto
il
destino
in
pugno
Ich
hatte
das
Schicksal
in
der
Hand
Ma
poi
mi
è
sfuggito
via
Aber
dann
ist
es
mir
entglitten
Sono
stato
pure
in
balia
Ich
war
auch
ausgeliefert
Dico
grazie
a
chi
mi
ha
spinto
Ich
danke
denen,
die
mich
angetrieben
haben
Alza
il
volume
facciamo
bingo
Dreh
die
Lautstärke
auf,
wir
spielen
Bingo
Bang
bang
non
è
un
intro
Bang
Bang,
das
ist
kein
Intro
Rimani
te
stesso
hai
già
vinto
Bleib
du
selbst,
du
hast
schon
gewonnen
Rimani
te
stesso
hai
già
vinto
Bleib
du
selbst,
du
hast
schon
gewonnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rasim Fetahi
Альбом
Party
дата релиза
27-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.