Текст и перевод песни Raskar feat. Dublinjah, Stepkillah & Сальто Назад - По обе стороны - Remix
По обе стороны - Remix
On Both Sides of the Stage - Remix
По
обе
стороны
этой
сцены
On
both
sides
of
this
stage
Стали
мы
единым
целым
We
became
one
Для
меня
это
чувство
бесценно
For
me,
this
feeling
is
priceless
По
обе
стороны
этой
сцены
On
both
sides
of
this
stage
По
обе
стороны
этой
сцены
On
both
sides
of
this
stage
Снесены
непонимания
стены
Barriers
of
misunderstanding
are
broken
Меж
теми,
кто
в
теме
без
тени
сомнений
Between
those
who
are
in
the
know
without
a
shadow
of
a
doubt
По
обе
стороны
этой
сцены
On
both
sides
of
this
stage
Как
результат
дела,
горячо
нами
любимого
As
a
result
of
the
work,
which
we
fervently
love
Крутейшее
шоу,
что
мы
когда-либо
видели
The
coolest
show
we've
ever
seen
Это
сегодняшнее
ваше
в
зале
рубилово
This
is
your
epic
performance
in
the
hall
today
Когда
стерты
грани
между
артистом
и
зрителем
When
the
lines
are
erased
between
the
artist
and
the
spectator
Мир
и
любовь,
свет
и
огонь,
добро,
борьба
и
свобода
Peace
and
love,
light
and
fire,
goodness,
struggle
and
freedom
Все
это
уместилось
в
четырех
аккордах
All
this
is
contained
in
four
chords
Которые
каким-то
волшебством
каждому
Which,
by
some
magic,
send
shivers
down
everyone's
Пускают
мурашки
по
коже,
делая
глаза
влажными
Spine,
making
their
eyes
moist
Как
звуки
триумфа
фанфар
Like
the
triumphant
sounds
of
a
fanfare
Раскар
и
финальная
"до
соль
ля
фа"
Raskar
and
the
final
"do
sol
la
fa"
Резонансом
в
сердце
звучать
эти
рифмы
These
rhymes
continue
to
resonate
in
our
hearts
Продолжают,
даже
когда
музыка
стихла
Even
when
the
music
has
stopped
По
обе
стороны
этой
сцены
On
both
sides
of
this
stage
Стали
мы
единым
целым
We
became
one
Для
меня
это
чувство
бесценно
For
me,
this
feeling
is
priceless
По
обе
стороны
этой
сцены
On
both
sides
of
this
stage
По
обе
стороны
этой
сцены
On
both
sides
of
this
stage
Снесены
непонимания
стены
Barriers
of
misunderstanding
are
broken
Меж
теми,
кто
в
теме
без
тени
сомнений
Between
those
who
are
in
the
know
without
a
shadow
of
a
doubt
По
обе
стороны
этой
сцены
On
both
sides
of
this
stage
Это
пламенное
чувство
This
ardent
feeling
Когда
в
зале
не
пусто,
когда
танцуют
под
потолком
люстры
When
the
hall
is
not
empty,
when
the
chandeliers
dance
under
the
ceiling
Когда
глаза
блестят,
будто
хрусталь
When
your
eyes
shine
like
crystal
Когда
артист
устал,
но
не
устали
уста!
When
the
artist
is
tired,
but
the
lips
are
not
tired!
И
есть
еще,
что
сказать
And
there
is
still
more
to
say
Заряд
ударил
в
сердце,
будто
гроза
The
charge
struck
the
heart
like
a
thunderstorm
А
нам
не
хочется
спать
никак
But
we
don't
want
to
sleep
at
all
Ведь
душа
делает
сальто
назад
Because
the
soul
does
a
backflip
...Время
кажется
вечным
...Time
seems
eternal
Когда
улыбки
сияют
как
свечи
When
smiles
shine
like
candles
По
ту
сторону
сцены,
вселяя
в
нас
веру
On
the
other
side
of
the
stage,
inspiring
us
with
faith
Делая
незабываемым
вечер
Making
the
evening
unforgettable
По
обе
стороны
этой
сцены
On
both
sides
of
this
stage
Стали
мы
единым
целым
We
became
one
Для
меня
это
чувство
бесценно
For
me,
this
feeling
is
priceless
По
обе
стороны
этой
сцены
On
both
sides
of
this
stage
По
обе
стороны
этой
сцены
On
both
sides
of
this
stage
Снесены
непонимания
стены
Barriers
of
misunderstanding
are
broken
Меж
теми,
кто
в
теме
без
тени
сомнений
Between
those
who
are
in
the
know
without
a
shadow
of
a
doubt
По
обе
стороны
этой
сцены
On
both
sides
of
this
stage
Это
бесценное
чувство
This
priceless
feeling
Что
я
чувстую,
если
That
I
feel,
if
Если
все
вместе
If
we
are
all
together
Все
вместе
той
песни
слова
мы
поём
Together
we
sing
the
words
of
that
song
По
обе
стороны
этой
сцены
On
both
sides
of
this
stage
Стали
мы
единым
целым
We
became
one
Для
меня
это
чувство
бесценно
For
me,
this
feeling
is
priceless
По
обе
стороны
этой
сцены
On
both
sides
of
this
stage
По
обе
стороны
этой
сцены
On
both
sides
of
this
stage
Снесены
непонимания
стены
Barriers
of
misunderstanding
are
broken
Меж
теми,
кто
в
теме
без
тени
сомнений
Between
those
who
are
in
the
know
without
a
shadow
of
a
doubt
По
обе
стороны
этой
сцены
On
both
sides
of
this
stage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а.а. слободянник, и.п. клименко, с.в. позняков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.