Большой
распект
всем
тем,
кто
растит
Großen
Respekt
an
alle,
die
anbauen
Кто
культивирует
у
себя
дома
этот
вид
Die
diese
Sorte
zu
Hause
kultivieren
Круглый
год
под
эту
регги
музыку
пускай
Das
ganze
Jahr
über,
zu
dieser
Reggae-Musik,
sollen
sie
Всегда
собирает
он
богатый
ураджай
Immer
eine
reiche
Ernte
einfahren
Кому-то
везут,
а
кому-то
не
везет
Manche
haben
Glück,
und
manche
haben
keins
Цены
растут
это
монополии
гнет
Die
Preise
steigen,
das
ist
der
Druck
der
Monopole
Но
если
кто-то
растит,
тут
что-то
растет
Aber
wenn
jemand
anbaut,
dann
wächst
hier
etwas
И
Вавилон
не
перекроет
нам
кислород
Und
Babylon
wird
uns
nicht
den
Sauerstoff
abdrehen
Расти
растите,
расти
растите
Baut
an,
baut
an!
Baut
an,
baut
an!
Прямо
под
носом
у
них
здрасьте
простите
Direkt
vor
ihrer
Nase,
hallo,
entschuldigen
Sie
Стира
стирал
он
нас
не
стер,
как
не
старался
Er
hat
versucht
uns
auszulöschen,
hat
uns
nicht
ausgelöscht,
egal
wie
sehr
er
es
versuchte
Расти
расти,
чтобы
вавилон
с
носом
остался
Wachse,
wachse,
damit
Babylon
leer
ausgeht
Расти
растите,
расти
растите
Baut
an,
baut
an!
Baut
an,
baut
an!
Прямо
под
носом
у
них
здрасьте
простите
Direkt
vor
ihrer
Nase,
hallo,
entschuldigen
Sie
Стира
стирал
он
нас
не
стер,
как
не
старался
Er
hat
versucht
uns
auszulöschen,
hat
uns
nicht
ausgelöscht,
egal
wie
sehr
er
es
versuchte
Расти
расти,
чтобы
вавилон
с
носом
остался
Wachse,
wachse,
damit
Babylon
leer
ausgeht
Если
на
райончике
закончилась
поника
Wenn
im
Viertel
das
Gras
alle
ist
Раньше
времени
не
наводите
панику
Macht
nicht
vorzeitig
Panik
Пока
есть
те,
кто
любят
ботанику
Solange
es
die
gibt,
die
Botanik
lieben
И
у
кого
растут
цветы
на
подоконнике
Und
bei
denen
Blumen
auf
der
Fensterbank
wachsen
Ведь
достаточно
небольшого
шкафчика
Denn
es
reicht
schon
ein
kleiner
Schrank
Где
днем
и
ночью
светит
яркая
лампочка
Wo
Tag
und
Nacht
eine
helle
Lampe
leuchtet
Подготовить
почву
и
удобрений
гранулы
Den
Boden
vorbereiten
und
Düngergranulat
Получить
по
почте
посылку
с
тюльпанами
Per
Post
ein
Paket
mit
Tulpen
erhalten
Расти
растите,
расти
растите
Baut
an,
baut
an!
Baut
an,
baut
an!
Прямо
под
носом
у
них
здрасьте
простите
Direkt
vor
ihrer
Nase,
hallo,
entschuldigen
Sie
Стира
стирал
он
нас
не
стер,
как
не
старался
Er
hat
versucht
uns
auszulöschen,
hat
uns
nicht
ausgelöscht,
egal
wie
sehr
er
es
versuchte
Расти
расти,
чтобы
вавилон
с
носом
остался
Wachse,
wachse,
damit
Babylon
leer
ausgeht
Расти
растите,
расти
растите
Baut
an,
baut
an!
Baut
an,
baut
an!
Прямо
под
носом
у
них
здрасьте
простите
Direkt
vor
ihrer
Nase,
hallo,
entschuldigen
Sie
Стира
стирал
он
нас
не
стер,
как
не
старался
Er
hat
versucht
uns
auszulöschen,
hat
uns
nicht
ausgelöscht,
egal
wie
sehr
er
es
versuchte
Расти
расти...
Wachse,
wachse...
Пора
познакомиться
вам
с
героем
нашей
повести
Es
ist
Zeit,
dass
ihr
den
Helden
unserer
Geschichte
kennenlernt
Он
совсем
не
тот,
о
ком
говорили
бы
все
новости
Er
ist
gar
nicht
der,
über
den
alle
Nachrichten
berichten
würden
Неприметный
человек
приветливый
с
соседями
Ein
unauffälliger
Mann,
freundlich
zu
den
Nachbarn
Вы
бы
никогда
бы
не
подумали,
если
бы
его
встретили
Ihr
hättet
nie
gedacht,
wenn
ihr
ihn
getroffen
hättet
Что
известен
он
не
только
на
местности
поблизости
Dass
er
nicht
nur
in
der
näheren
Umgebung
bekannt
ist
Он
уважаем
даже
в
кругу
крупного
бизнеса
Er
wird
sogar
im
Kreis
des
Großgeschäfts
respektiert
Замечен
он
был
с
весьма
влиятельным
политиком
Er
wurde
mit
einem
sehr
einflussreichen
Politiker
gesehen
По
понятным
причинам
не
назову
фамилию
Aus
verständlichen
Gründen
nenne
ich
den
Nachnamen
nicht
Он
уважаем
артистами
и
лютыми
бандитами
Er
wird
von
Künstlern
und
üblen
Banditen
respektiert
Дредастыми
раста
и
рудбоями
бритыми
Von
Rastas
mit
Dreadlocks
und
kahlgeschorenen
Rudeboys
Почему
же
пользуется
таким
авторитетом
он
у
них?
Warum
genießt
er
bei
ihnen
solch
eine
Autorität?
Да
потому,
вот
именно
поэтому
Ja,
deshalb,
genau
deshalb
Ведь
у
него
натуральный
состав
и
никакой
синтетики
Denn
er
hat
eine
natürliche
Zusammensetzung
und
keine
Synthetik
Для
него
деловая
этика
превыше
арифметики
Für
ihn
steht
Geschäftsethik
über
Arithmetik
Дадим
дань
уважения
все
вместе
поприветствуем
Lasst
uns
gemeinsam
Tribut
zollen,
lasst
uns
begrüßen
Представителей
той
благородной
профессии!
Die
Vertreter
dieses
edlen
Berufs!
Расти
растите,
расти
растите
Baut
an,
baut
an!
Baut
an,
baut
an!
Прямо
под
носом
у
них
здрасьте
простите
Direkt
vor
ihrer
Nase,
hallo,
entschuldigen
Sie
Стира
стирал
он
нас
не
стер,
как
не
старался
Er
hat
versucht
uns
auszulöschen,
hat
uns
nicht
ausgelöscht,
egal
wie
sehr
er
es
versuchte
Расти
расти,
чтобы
вавилон
с
носом
остался
Wachse,
wachse,
damit
Babylon
leer
ausgeht
Расти
растите,
расти
растите
Baut
an,
baut
an!
Baut
an,
baut
an!
Прямо
под
носом
у
них
здрасьте
простите
Direkt
vor
ihrer
Nase,
hallo,
entschuldigen
Sie
Стира
стирал
он
нас
не
стер,
как
не
старался
Er
hat
versucht
uns
auszulöschen,
hat
uns
nicht
ausgelöscht,
egal
wie
sehr
er
es
versuchte
Расти
расти,
чтобы
вавилон
с
носом
остался
Wachse,
wachse,
damit
Babylon
leer
ausgeht
Большой
распект
всем
тем,
кто
растит
Großen
Respekt
an
alle,
die
anbauen
Кто
культивирует
у
себя
дома
этот
вид
Die
diese
Sorte
zu
Hause
kultivieren
Круглый
год
под
эту
регги
музыку
пускай
Das
ganze
Jahr
über,
zu
dieser
Reggae-Musik,
sollen
sie
Всегда
собирает
он
богатый
ураджай
Immer
eine
reiche
Ernte
einfahren
Кому-то
везут,
а
кому-то
не
везет
Manche
haben
Glück,
und
manche
haben
keins
Цены
растут
это
монополии
гнет
Die
Preise
steigen,
das
ist
der
Druck
der
Monopole
Но
если
кто-то
растит,
тут
что-то
растет
Aber
wenn
jemand
anbaut,
dann
wächst
hier
etwas
И
Вавилон
не
перекроет
нам
кислород
Und
Babylon
wird
uns
nicht
den
Sauerstoff
abdrehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.