Raskar - Rastea - перевод текста песни на немецкий

Rastea - Raskarперевод на немецкий




Rastea
Rastea
Большой распект всем тем, кто растит
Großen Respekt an alle, die anbauen
Кто культивирует у себя дома этот вид
Die diese Sorte zu Hause kultivieren
Круглый год под эту регги музыку пускай
Das ganze Jahr über, zu dieser Reggae-Musik, sollen sie
Всегда собирает он богатый ураджай
Immer eine reiche Ernte einfahren
Кому-то везут, а кому-то не везет
Manche haben Glück, und manche haben keins
Цены растут это монополии гнет
Die Preise steigen, das ist der Druck der Monopole
Но если кто-то растит, тут что-то растет
Aber wenn jemand anbaut, dann wächst hier etwas
И Вавилон не перекроет нам кислород
Und Babylon wird uns nicht den Sauerstoff abdrehen
Расти растите, расти растите
Baut an, baut an! Baut an, baut an!
Прямо под носом у них здрасьте простите
Direkt vor ihrer Nase, hallo, entschuldigen Sie
Стира стирал он нас не стер, как не старался
Er hat versucht uns auszulöschen, hat uns nicht ausgelöscht, egal wie sehr er es versuchte
Расти расти, чтобы вавилон с носом остался
Wachse, wachse, damit Babylon leer ausgeht
Расти растите, расти растите
Baut an, baut an! Baut an, baut an!
Прямо под носом у них здрасьте простите
Direkt vor ihrer Nase, hallo, entschuldigen Sie
Стира стирал он нас не стер, как не старался
Er hat versucht uns auszulöschen, hat uns nicht ausgelöscht, egal wie sehr er es versuchte
Расти расти, чтобы вавилон с носом остался
Wachse, wachse, damit Babylon leer ausgeht
Если на райончике закончилась поника
Wenn im Viertel das Gras alle ist
Раньше времени не наводите панику
Macht nicht vorzeitig Panik
Пока есть те, кто любят ботанику
Solange es die gibt, die Botanik lieben
И у кого растут цветы на подоконнике
Und bei denen Blumen auf der Fensterbank wachsen
Ведь достаточно небольшого шкафчика
Denn es reicht schon ein kleiner Schrank
Где днем и ночью светит яркая лампочка
Wo Tag und Nacht eine helle Lampe leuchtet
Подготовить почву и удобрений гранулы
Den Boden vorbereiten und Düngergranulat
Получить по почте посылку с тюльпанами
Per Post ein Paket mit Tulpen erhalten
Расти растите, расти растите
Baut an, baut an! Baut an, baut an!
Прямо под носом у них здрасьте простите
Direkt vor ihrer Nase, hallo, entschuldigen Sie
Стира стирал он нас не стер, как не старался
Er hat versucht uns auszulöschen, hat uns nicht ausgelöscht, egal wie sehr er es versuchte
Расти расти, чтобы вавилон с носом остался
Wachse, wachse, damit Babylon leer ausgeht
Расти растите, расти растите
Baut an, baut an! Baut an, baut an!
Прямо под носом у них здрасьте простите
Direkt vor ihrer Nase, hallo, entschuldigen Sie
Стира стирал он нас не стер, как не старался
Er hat versucht uns auszulöschen, hat uns nicht ausgelöscht, egal wie sehr er es versuchte
Расти расти...
Wachse, wachse...
Пора познакомиться вам с героем нашей повести
Es ist Zeit, dass ihr den Helden unserer Geschichte kennenlernt
Он совсем не тот, о ком говорили бы все новости
Er ist gar nicht der, über den alle Nachrichten berichten würden
Неприметный человек приветливый с соседями
Ein unauffälliger Mann, freundlich zu den Nachbarn
Вы бы никогда бы не подумали, если бы его встретили
Ihr hättet nie gedacht, wenn ihr ihn getroffen hättet
Что известен он не только на местности поблизости
Dass er nicht nur in der näheren Umgebung bekannt ist
Он уважаем даже в кругу крупного бизнеса
Er wird sogar im Kreis des Großgeschäfts respektiert
Замечен он был с весьма влиятельным политиком
Er wurde mit einem sehr einflussreichen Politiker gesehen
По понятным причинам не назову фамилию
Aus verständlichen Gründen nenne ich den Nachnamen nicht
Он уважаем артистами и лютыми бандитами
Er wird von Künstlern und üblen Banditen respektiert
Дредастыми раста и рудбоями бритыми
Von Rastas mit Dreadlocks und kahlgeschorenen Rudeboys
Почему же пользуется таким авторитетом он у них?
Warum genießt er bei ihnen solch eine Autorität?
Да потому, вот именно поэтому
Ja, deshalb, genau deshalb
Ведь у него натуральный состав и никакой синтетики
Denn er hat eine natürliche Zusammensetzung und keine Synthetik
Для него деловая этика превыше арифметики
Für ihn steht Geschäftsethik über Arithmetik
Дадим дань уважения все вместе поприветствуем
Lasst uns gemeinsam Tribut zollen, lasst uns begrüßen
Представителей той благородной профессии!
Die Vertreter dieses edlen Berufs!
Расти растите, расти растите
Baut an, baut an! Baut an, baut an!
Прямо под носом у них здрасьте простите
Direkt vor ihrer Nase, hallo, entschuldigen Sie
Стира стирал он нас не стер, как не старался
Er hat versucht uns auszulöschen, hat uns nicht ausgelöscht, egal wie sehr er es versuchte
Расти расти, чтобы вавилон с носом остался
Wachse, wachse, damit Babylon leer ausgeht
Расти растите, расти растите
Baut an, baut an! Baut an, baut an!
Прямо под носом у них здрасьте простите
Direkt vor ihrer Nase, hallo, entschuldigen Sie
Стира стирал он нас не стер, как не старался
Er hat versucht uns auszulöschen, hat uns nicht ausgelöscht, egal wie sehr er es versuchte
Расти расти, чтобы вавилон с носом остался
Wachse, wachse, damit Babylon leer ausgeht
Большой распект всем тем, кто растит
Großen Respekt an alle, die anbauen
Кто культивирует у себя дома этот вид
Die diese Sorte zu Hause kultivieren
Круглый год под эту регги музыку пускай
Das ganze Jahr über, zu dieser Reggae-Musik, sollen sie
Всегда собирает он богатый ураджай
Immer eine reiche Ernte einfahren
Кому-то везут, а кому-то не везет
Manche haben Glück, und manche haben keins
Цены растут это монополии гнет
Die Preise steigen, das ist der Druck der Monopole
Но если кто-то растит, тут что-то растет
Aber wenn jemand anbaut, dann wächst hier etwas
И Вавилон не перекроет нам кислород
Und Babylon wird uns nicht den Sauerstoff abdrehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.