Текст и перевод песни Raske Penge - Bor Her
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
bor
i
en
landsby
inde
i
en
storby,
Я
живу
в
деревне
внутри
большого
города.
Hvor
du
kan
få
en
kebab-ret
Где
можно
достать
блюдо
для
шашлыка
Der
slår
alt
andet,
du
har
smagt.
Это
лучше
всего,
что
ты
пробовал.
Jeg
er
en
af
de
lokale,
lige
der
hvor
jeg
bor.
Я
один
из
местных,
прямо
там,
где
живу.
Jeg
er
en
af
de
normale,
lige
der
hvor
jeg
bor.
Я
нормальный
человек
там,
где
живу.
Ingen
har
problemer
med
mig,
der
hvor
jeg
bor.
Там,
где
я
живу,
у
меня
нет
проблем.
Nogen
kommer
og
hænger
med
mig,
der
hvor
jeg
bor.
Кто-нибудь
придет
и
поболтается
со
мной
там,
где
я
живу.
Lad
mig
sige
dig
noget
om
mit
kvarter.
Позвольте
мне
рассказать
вам
кое-что
о
моем
районе.
Jeg
kalder
det
for
mit,
fordi
det
er
mig
der
bor
her.
Я
называю
его
своим,
потому
что
живу
здесь.
Men
for
nogen,
så
er
mit
noget
mere.
Но
для
некоторых
мое
- нечто
большее.
Det
er
dem
der
selv
siger,
det
er
dem
der
regerer.
Они
говорят,
что
правят
именно
они.
Alle
de
livstrætte
typer
her
vil
have
bodega,
ikke
flere
caféer.
Все
утомленные
жизнью
типы
здесь
хотят
винную
лавку,
больше
никаких
кафе.
Masser
af
spillehaller
og
godt
med
frisører.
Много
игровых
комнат
и
хороших
парикмахеров.
Natbutik
med
sprut
og
rygeudstyr.
Ночной
магазин
с
выпивкой
и
курительным
оборудованием.
Men
der
er
ikke
plads
til
stikkere
i
nord-skudsikker.
Но
на
Севере
нет
места
стингерам-пуленепробиваемым.
Nitte-vest,
bliv
den
næste
der
får
tændstikker.
Жилет
с
заклепками,
будь
следующим,
кто
достанет
спички.
Du
kan
få
uden
bilag.
Du
kan
få
brændt
din
bil
af,
Ты
можешь
добраться
без
привязанностей,
ты
можешь
сжечь
свою
машину,
Hvis
du
er
uheldig.
Knallerter
ræser
forbi
din
villa.
Если
тебе
не
повезет,
мопеды
проносятся
мимо
твоей
виллы.
Godt
med
byggetomter,
autoværksteder,
Хороши
участки
под
застройку,
авторемонтные
мастерские,
Kommunister
som
der
holder
ud
som
stærk
læder.
Такие
коммунисты
терпят,
как
крепкая
кожа.
Det
er
ikke
for
smart
endnu.
Det
er
stadigvæk
lokalt
Он
еще
не
слишком
умен,
он
все
еще
местный
Og
internationalt.
Sjollere
tror,
det
er
gået
galt.
Джоллеры
думают,
что
все
пошло
не
так.
Men
verdens
sprog
mødes
inde
i
5Aeren.
Но
языки
мира
встречаются
внутри
5aer.
Atmosfæren
er
salaam
med
creme
hos
bageren.
Атмосфера-Салам
со
сливками
в
пекарне.
Der
er
Panser
og
52
og
Ego.
Есть
броня,
52
и
эго.
Der
er
Café
Montenegro
i
24
dobbelt-0.
В
24
дабл-0
есть
кафе
"Черногория".
Enarmede
i
alle
kioskerne.
Однорукий
во
всех
киосках.
Enkle
hader
på
punkerne
Я
ненавижу
Панков.
Og
bumserne
og
brugerne
И
прыщи
и
пользователи
Og
muslimerne
og
rockerne.
И
мусульмане,
и
рокеры.
Ude
fra
den
fucking
fløj
af
Из
гребаного
крыла
...
Der
giver
de
de
gamle
noia.
Там
дают
старую
Нойю.
Heldigvis
er
deres
tid
forbi,
К
счастью,
их
время
вышло.
Nu
tager
vi
deres
tøj
af.
Теперь
мы
снимаем
с
них
одежду.
Landsbytosser
i
blokkene.
Деревни
в
кварталах.
Stenede
typer
på
gaden.
Роковые
типы
на
улице.
Gang
i
en
masse
jeg
ikke
ved
en
skid
om.
Есть
много
вещей,
о
которых
я
ни
хрена
не
знаю.
Bands
der
øver
på
pladen.
Группы
репетируют
на
пластинке.
Og
inde
i
en
af
kasserne
Внутри
одной
из
коробок.
Der
tændes
der
op
for
nogle
pinde,
Зажигаются
какие-то
палочки,
Og
laves
en
tune
om
hvor
vi
er
henne.
И
звучит
мелодия
о
том,
где
мы.
Nordvest,
det
er
en
landsby
inde
i
en
storby,
На
северо-западе
это
деревня
внутри
большого
города.
Hvor
du
kan
få
en
kebab-ret,
der
slår
alt
andet
du
har
smagt.
Где
ты
можешь
получить
блюдо
для
шашлыка,
которое
превосходит
все,
что
ты
пробовал.
(Jeg
er
en
af
de
lokale...)
(Я
один
из
местных...)
Eyo
jeg
kommer
ikke
herfra,
men
nu
bor
jeg
her.
Эй,
я
не
здешний,
но
теперь
я
живу
здесь.
Og
jeg
græder
for
hver
sur
smiley
og
hver
morder.
И
я
плачу
из-за
каждого
злого
смайлика
и
каждого
убийцы.
Mange
af
os
må
have
det
sådan
i
Bispebjerg.
Многие
из
нас,
должно
быть,
чувствуют
то
же
самое
в
Биспебьерге.
Vi
er
født
et
andet
sted,
men
nu
er
vi
her.
Мы
родились
где-то
в
другом
месте,
но
теперь
мы
здесь.
Personligt
stammer
jeg
fra
det
der
Jyllands
land.
Лично
я
родом
из
Ютландии.
Men
jeg
føler
mig
velintegreret
og
helt
i
stand
Но
я
чувствую
себя
хорошо
интегрированным
и
вполне
способным.
Til
at
passe
ind
i
massive,
her
hvor
menneskerne
har
Чтобы
вписаться
в
массив,
здесь,
где
люди
...
En
af
landets
laveste
gennemsnitslevealdre.
Один
из
самых
низких
средних
возрастов
в
стране.
Der
er
pole-dance
studie
i
mit
nabolag.
По
соседству
со
мной
есть
студия
танцев
у
шеста.
Og
de
har
koranskole
ved
siden
af.
И
у
них
есть
школа
Корана
по
соседству.
Og
der
er
et
ungdomshus
som
var
nabo
til
Shell.
И
есть
Дом
молодежи,
который
был
по
соседству
с
Шеллом.
Og
bolsjefababrikkerne
fremstiller
hippierne
selv.
А
большевистские
фабрики
сами
делают
хиппи.
Nogen
de
føler
noget
utryghed,
У
кого-то
они
чувствуют
некоторую
неуверенность,
Så
de
sidder
og
kukkelurer
i
deres
lejelighed.
Поэтому
сидят
и
смотрят
в
своей
квартире.
Men
jeg
nyder,
alt
liv
der
er
på
Smedetoft.
Но
я
наслаждаюсь
жизнью
на
Смедетофте.
Selv
en
tynd
fredagsbøn
laver
trafikprop.
Даже
небольшая
пятничная
молитва
создает
пробки.
Du
kan
få
heroin,
hvis
du
er
afhængig
af
det.
Ты
можешь
получить
героин,
если
ты
зависим
от
него.
På
Clean
House
kan
du
komme
og
vende
dig
af
med
det.
В
чистом
доме
ты
можешь
прийти
и
избавиться
от
этого.
Og
jeg
har
hørt,
at
der
var
hi-life
der
nede
på
Night
Glass,
И
я
слышал,
что
там,
на
ночном
стекле,
есть
хай-Лайф,
Og
hørt
om
tung
hash
henne
på
Hulgårds
Plads.
и
слышал
о
Тунг-хэше
в
Хульгардс-Плад.
Jeg
bor
i
en
landsby,
der
ligger
lige
midt
inde
i
en
storby.
Я
живу
в
деревне
посреди
большого
города.
Der
kan
du
få
en
kebab-ret,
der
slår
alt
andet
du
har
smagt.
Там
вы
можете
получить
блюдо
для
шашлыка,
которое
превосходит
все,
что
вы
пробовали.
(Jeg
er
en
af
de
lokale...)
(Я
один
из
местных...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Støvring
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.