Raske Penge - Intelligent - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raske Penge - Intelligent




Intelligent
Умник
Den her går ud til børn med briller,
Эта песня для девчонок в очках,
Dem der blev kaldt stræber der,
Тех, кого звали зубрилами,
Dem der er goe til ting i timen
Тех, кто хорош на уроках
Og rigtig svage op i det frikvarter.
И совсем слаб на переменах.
Dem der er:
Тех, кто:
Intelligent. Den mand er intelligent
Умница. Эта девушка такая умная
Hva som helst han sir til dig, du ved det altid er
Что бы она ни сказала тебе, ты знаешь, это всегда
Intelligent. Alt hvad han siger det er sandt
Умно. Всё, что она говорит правда
Hva som helst han åbner munden med er brillant
Что бы ни слетело с её уст блестяще
Intelligent. Den mand er intelligent
Умница. Эта девушка такая умная
Tænker det knaser, husker som en elefant
Думает так, что аж скрипит, помнит, как слон
Intelligent. Alt hvad han siger det er sandt
Умница. Всё, что она говорит правда
Tag en doktorgrad, ka du bli hans praktikant
Получи докторскую степень, и сможешь стать её стажёром
Jeg lover dig for, jeg er det de kalder psyko sygt klog
Я обещаю тебе, я та, кого называют психо-умной
Professorer ringer til mig, når de ska spørg om noget
Профессора звонят мне, когда им нужно что-то спросить
Mensa bruger mig som deres ideelle hoved
Менса использует меня как свой идеальный мозг
Militærets efterretning ber mig knuse kode
Военная разведка просит меня взломать код
universiteterne underviser de i,
В университетах преподают
Ting som jeg har skrevet i min encyklopædi
То, что я написала в своей энциклопедии
Nasa sender satelitter ud med mine ord
НАСА запускает спутники с моими словами
universet tror, at denne jord er
Чтобы вселенная думала, что эта Земля
Intelligent. Han er intelligent
Умница. Она такая умная
Hva som helst han sir til dig, du ved det altid er
Что бы она ни сказала тебе, ты знаешь, это всегда
Intelligent. Alt hvad han siger det er sandt
Умно. Всё, что она говорит правда
Altid interessant. Altid interessant
Всегда интересно. Всегда интересно
Jeg er ekspert i
Я эксперт в
Kvantefysik, finmekanik, nanoteknologi
Квантовой физике, точной механике, нанотехнологиях
Vi snakker
Мы говорим о
Matematik, pædagogik, hallucinogenologi
Математике, педагогике, галлюциногенологии
Jeg er
Я
Certificeret, autoriseret rum ingeniør
Сертифицированный, авторизованный космический инженер
Nobelpris modtagende svagstrøms operatør
Лауреат Нобелевской премии, оператор слаботочных систем
Intelligent
Умница
Mer end jeg ka vær bekendt
Больше, чем я могу признать
Kloghed som er internationalt anerkendt
Ум, признанный на международном уровне
Helt ubekvemt
Совершенно неудобно
At ha kæmpestort talent
Иметь такой огромный талант
At finde en skak makker er aldrig nemt
Найти партнёра по шахматам никогда нелегко
lad mig hør dig, hvis du selv er rigtig klog
Так дай мне услышать тебя, если ты сам очень умён
klog du ik behøver at læse en bog
Настолько умён, что тебе не нужно читать книги
Og lad mig se dig, hvis du er intelligent
И дай мне увидеть тебя, если ты умён
begavet at du ik ka bli betjent
Настолько одарён, что не можешь стать полицейским
Hvis du er
Если ты
Intelligent. er du intelligent
Умница. Тогда ты такой умный
Hva som helst du sir til mig, jeg ved det altid er
Что бы ты ни сказал мне, я знаю, это всегда
Intelligent. Alt hvad du siger det er sandt
Умно. Всё, что ты говоришь правда
Altid interessant. Altid interessant
Всегда интересно. Всегда интересно
Den gang hvor jeg gik rundt og gik i skole, (aha)
Когда я ходила в школу, (ага)
Der sagde de andre: "han blir aldrig cool. (aha)
Другие говорили: "она никогда не станет крутой. (ага)
Man ska da ha den rigtige swagger her. (aha)
Нужно иметь правильную swagger здесь. (ага)
Han er dum han tror at skolen handler om at komme og lære.
Она такая глупая, думает, что школа для того, чтобы приходить и учиться.
Men det er noget han har misforstået, (aha)
Но это она неправильно поняла, (ага)
han den den hårde måde. (aha)
Так что ей придётся узнать это на собственном горьком опыте. (ага)
Brillerne skal af, når man blir slået. (aha)
Очки нужно снимать, когда тебя бьют. (ага)
Og karakterer rangerer langt nedenunder hårmode."
А оценки стоят гораздо ниже причёски."
jeg sir til ungdommen:
Так что я говорю молодёжи:
Henne i skolen lærer I at være dumme sammen.
В школе вы учитесь быть глупыми вместе.
Dem der går og er for kloge, de blir ensomme.
Те, кто слишком умны, становятся одинокими.
I andre lande er den nørdede dame shaman for hele stammen,
В других странах заумная девушка шаман всего племени,
Men sådan er det ikke her omkring.
Но здесь всё не так.
Lystavlen den gir ik point i den forstand.
Табло не даёт очков в этом смысле.
Om hver pløk op i din flab er en visdomstand,
Даже если каждый зуб во рту зуб мудрости,
Mellem klog og smart er der bompenge og afstand
Между умом и хитростью есть расстояние и плата,
For dem der er
Для тех, кто
Intelligent. Den mand er intelligent
Умница. Эта девушка такая умная
Hva som helst han sir til dig, du ved det altid er
Что бы она ни сказала тебе, ты знаешь, это всегда
Intelligent. Alt hvad han siger det er sandt
Умно. Всё, что она говорит правда
Hva som helst han åbner munden med er brilliant
Что бы ни слетело с её уст блестяще
Intelligent. Han er intelligent
Умница. Она такая умная
Tænker det knaser, husker som en elefant.
Думает так, что аж скрипит, помнит, как слон.
Intelligent. Alt hvad han siger, det er sandt.
Умница. Всё, что она говорит правда.
Altid interessant. Altid interessant
Всегда интересно. Всегда интересно
Den gang hvor jeg kom ud fra skolen af (aha)
Когда я закончила школу (ага)
Der vil jeg ønsk jeg havde haft et fag (aha)
Я бы хотела, чтобы у меня был предмет (ага)
Der handled om at være populær
Который учил бы, как быть популярной
jeg ik sku sidde her og spekuler
Чтобы мне не сидеть здесь и гадать
hvorfor det er svært
Почему так сложно
For kloge mig at blive accepteret
Мне, такой умной, быть принятой
Mens jeg blir mer og mer isoleret
Пока я становлюсь всё более изолированной
Og kompenserer ved at blive ond videnskabsmand, kan I lære
И компенсирую это, становясь злым учёным, чтобы вы узнали
Hvordan det er
Каково это
At vær'
Быть
Intelligent.
Умной.





Авторы: Lasse Kramhoeft, Soeren Affelou Schou, Rasmus Poulsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.