Raske Penge - Mandsling - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raske Penge - Mandsling




Mandsling
Слабак
De går som om deres hud er helt hård
Они ходят так, будто у них кожа из стали,
Som om de ik′ kan ridser og sår
Будто им не страшны царапины и раны.
Ik' stå hvor den mand skal frem
Не стой на пути у этого мужика,
jeg′ scenen og fortælle dem, igen
Я на сцене, чтобы сказать им это снова.
De går som om deres hud er helt hård
Они ходят так, будто у них кожа из стали,
Som om de ik' kan ridser og sår
Будто им не страшны царапины и раны.
Ik' stå hvor den mand skal frem
Не стой на пути у этого мужика,
jeg′ scenen og fortælle dem
Я на сцене, чтобы сказать им это.
Ey jo, du helt snittet op, men
Эй, ты весь накачанный, но
Hvem gir′ fuck om hvorvidt du selv kan stop man
Кого волнует, можешь ли ты сам остановиться, мужик,
For meget sprut, for meget coke op i den snot man
Слишком много выпивки, слишком много кокса в твоем носу, мужик,
For lidt hjerne og alt for meget krop man
Слишком мало мозгов и слишком много тела, мужик.
Jeg siger hold op man, du siger kom an man
Я говорю, остановись, мужик, а ты говоришь, давай, мужик,
Skinken den er helt spændt ud af noget vand man
Твоя кожа натянута, как от воды, мужик,
Smerteapparatet er sat halvt ud af stand man
Твой болевой порог наполовину отключен, мужик,
Du står og bygger slottet op midt i noget sand man
Ты строишь замки на песке, мужик,
jeg holder afstand, jo klag til din bagmand
Поэтому я держусь подальше, жалуйся своему боссу, мужик.
Krigssmertetiks får dit fjæs deformt
Боевые шрамы уродуют твое лицо,
Kæberne de spænder, tærer tænder enormt
Челюсти сжаты, зубы скрипят,
Øjeæblerne de truer med at trille ud
Глаза вот-вот вылезут из орбит,
Steroide narkomaner forurener deres hud
Стероидные наркоманы отравляют свою кожу.
Din hund man, jeg siger til dig helt fladt
Твой пес, мужик, я говорю тебе прямо,
Machomand pøllefjæs fortjener blive forladt
Мачо с мордой кретина заслуживает быть брошенным.
Nok narko forpester min by hver eneste nat
Достаточно наркотиков отравляют мой город каждую ночь.
Indeni den bride gemmer sig et lille skavt, og han vil ud
Внутри этого зверя прячется маленький слабак, и он хочет вырваться,
Ud igennem tatoveret acne befængt hud
Вырваться через покрытую татуировками и прыщами кожу,
Ud og stå ved det når han trænger til at tude
Вырваться и признаться, когда ему хочется плакать,
Ud og en masse krammere
Вырваться и получить много объятий,
Ud og lig' og flæbe over at man stammer
Вырваться и рыдать от того, что он заикается.
Ma- ma- ma- ma- mandsling, altid skal du true med at slås
Сл-сл-сл-слабак, ты всегда угрожаешь дракой,
Men du får ingen at bokse med her hos os
Но тебе не с кем драться здесь, у нас.
De går som om deres hud er helt hård
Они ходят так, будто у них кожа из стали,
Som om de ik′ kan ridser og sår
Будто им не страшны царапины и раны.
Ik' stå hvor den mand skal frem
Не стой на пути у этого мужика,
jeg′ scenen og fortælle dem, igen
Я на сцене, чтобы сказать им это снова.
De går som om deres hud er helt hård
Они ходят так, будто у них кожа из стали,
Som om de ik' kan ridser og sår
Будто им не страшны царапины и раны.
Ik′ stå hvor den mand skal frem
Не стой на пути у этого мужика,
jeg' scenen og fortælle dem
Я на сцене, чтобы сказать им это.
Jeg siger;
Я говорю:
Det er let at sparke, til dem der ligger ned
Так легко пинать тех, кто лежит,
Det er let at stå og prædike selvretfærdig virkelighed
Легко стоять и проповедовать свою самодовольную реальность.
Men det' ik′ alle der har medvind hjemmefra
Но не у всех есть поддержка из дома,
Og′ det' klart hvis man er sart og man polstrer sig
И понятно, если ты ранимый, ты защищаешься.
Men det er let at pege, folk der sejrer sig
Но легко указывать на тех, кто превозмогает,
Og kompenserer for de ik′ har haft det let som mig
И компенсирует то, что им не было так легко, как мне.
Og der findes dem der ik' fik lov at vente
И есть те, кому не дали времени,
Og være drenge, men sku′ skynde sig at blive rigtige mænd
Побыть мальчишками, а заставили быстро стать настоящими мужчинами.
Og den går ud til dem der har det rigtig mandet
И это для тех, у кого все очень мужественно:
Kort lunte, kæmpe ego, men du er forbandet
Короткий фитиль, огромное эго, но ты проклят.
Men jeg føler med dig, hvis det gør det lettere
Но я сочувствую тебе, если это облегчает,
For der kan jeg sige jeg fatter godt du tager de header
Потому что я понимаю, почему ты принимаешь эти удары.
For jeg ved godt det ik' er nemt
Потому что я знаю, что это нелегко.
Nogen ha′ gjort noget de ik' ku' være bekendt
Кто-то, должно быть, сделал что-то, за что ему стыдно.
hver dag ska′ du ha′ hævn
Поэтому каждый день ты жаждешь мести,
Hvis nogen skubber eller kommer til at nævn' et levn om at;
Если кто-то толкнет или случайно упомянет пережиток о том, что:
Man, tit ik′ har det spor rart
Мужик, часто тебе не очень хорошо,
Hvis man går rundt og altid er parat
Если ты ходишь и всегда готов к драке.
Hvis nogen spiller smart
Если кто-то умничает,
hver dag ligger du låg, de ting der er let at sæt' i kog
То каждый день ты подавляешь то, что так легко вскипятить.
De går som om deres hud er helt hård
Они ходят так, будто у них кожа из стали,
Som om de ik′ kan ridser og sår
Будто им не страшны царапины и раны.
Ik' stå hvor den mand skal frem
Не стой на пути у этого мужика,
jeg′ scenen og fortælle dem, igen
Я на сцене, чтобы сказать им это снова.
De går som om deres hud deres helt hård
Они ходят так, будто у них кожа из стали,
Som om de ik' kan ridser og sår
Будто им не страшны царапины и раны.
Ik' stå hvor den mand skal frem
Не стой на пути у этого мужика,
jeg′ scenen og fortælle dem- tæl′ dem- tæl' dem- tæl′dem...
Я на сцене, чтобы сказать им... сосчитать их... сосчитать их... сосчитать их...





Авторы: Oliver Gammelgaard, Rasmus Poulsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.