Raske Penge - Rundt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raske Penge - Rundt




Rundt
Круговорот
Hele verden drejer rundt, og den drejer sig ikke kun om dig.
Весь мир вращается, милая, и он вращается не только вокруг тебя.
Hele verden drejer rundt, og den drejer sig ikke kun om dig.
Весь мир вращается, милая, и он вращается не только вокруг тебя.
Hele verden drejer rundt, og den drejer altid den samme vej.
Весь мир вращается, и он всегда вращается в одном направлении.
Hele verden drejer rundt, og den drejer sig ikke kun om dig.
Весь мир вращается, милая, и он вращается не только вокруг тебя.
Alt hvad du sender ud, kommer tilbage ind igen.
Всё, что ты отправляешь во Вселенную, возвращается обратно.
Det hævner sig, det man gør rundt om i verden.
За всё, что ты делаешь в этом мире, придется ответить.
Spytter du mod skyen, får du selv regnen.
Плюнешь в небо сам промокнешь под дождем.
Alt hvad du smider ud, kommer med dig hjem.
Всё, что ты выбрасываешь, вернется к тебе домой.
Gammeldags ting kommer tilbage mode igen.
Старомодные вещи снова входят в моду.
Mennesker bliver til jord. Lort bliver til gødning.
Люди становятся землей. Дерьмо становится удобрением.
Planter bliver til foder, bliver til kød, bliver til penge.
Растения становятся кормом, становятся мясом, становятся деньгами.
De siger, det drejer hjulene i et kæmpestort system.
Говорят, это вращает шестеренки в гигантской системе.
Men jeg tror, det er et helligt princip,
Но я думаю, это священный принцип,
At det skal snurre rundt, når du er stiv og snurre rundt, når du er trip.
Что всё должно крутиться, когда ты пьян, и крутиться, когда ты под кайфом.
Verden drejer, men du mærker det ikke,
Мир вращается, но ты этого не замечаешь,
At den dreje sig om noget, man ikke kan regne ud med matematik.
Что он должен вращаться вокруг чего-то, что нельзя вычислить математически.
(Omkv.)
(Припев)
Hele verden drejer rundt, og ja den drejer sig om penge.
Весь мир вращается, и да, он вращается вокруг денег.
Den drejer sig om at stå tideligt op og tideligt i seng.
Он вращается вокруг того, чтобы рано вставать и рано ложиться спать.
Den drejer lidt rundt om solen og drejer rundt om sig selv.
Он немного вращается вокруг солнца и вращается вокруг себя.
Rundt om alle de gamle mennesker og de kriminelle.
Вокруг всех стариков и преступников.
Men det den drejer sig mest om, det er at skabe kunstig frygt.
Но больше всего он вращается вокруг создания искусственного страха.
Mennesker vil gøre alt for at lov at sove trygt.
Люди сделают всё, чтобы спать спокойно.
Normalisering, overvågning, ja hvor langt vil de gå?
Нормализация, слежка, как далеко они зайдут?
Privatisering, assimilering, snart går verden helt i stå.
Приватизация, ассимиляция, скоро мир совсем остановится.
For verden kan ikke dreje, hvis du ikke være dig selv.
Ведь мир не может вращаться, если ты не можешь быть собой.
rundt og være en anden, nej det holder ikke helt, vel?
Ходить и притворяться кем-то другим, нет, это не совсем подходит, верно?
lev et godt liv, og hold dem du holder af.
Так что живи хорошей жизнью и держись за тех, кого любишь.
Og lev hver dag i dit liv, som var det den sidste dag.
И живи каждый день своей жизни, как будто это последний день.
(Omkv.)
(Припев)
Men hvad er det så, den drejer sig om,
Но вокруг чего же он тогда вращается,
Hvis det ikke skulle være mig?
Если не вокруг меня?
Hvem er der inde i kernen? Hvad er det der kigger ud inde fra centrum?
Кто находится в ядре? Что смотрит из центра?
Og hvem har vendt den den vej,
И кто повернул его в ту сторону,
Hvor jorden drejer højre om? Jeg prøver at vende om.
Где Земля вращается вправо? Я пытаюсь повернуть обратно.
De roterer taburetterne hvert fjerde år,
Они меняют табуретки каждые четыре года,
Men jeg synes, man kunne skifte bongvand oftere.
Но я думаю, что воду в бонге можно менять чаще.
For her min grammofon,
Потому что здесь, на моем граммофоне,
Hvert minut, der har jeg 33,3 revolution.
Каждую минуту у меня 33,3 оборота.
Har du lagt mærke til, det er ligesom om,
Ты заметила, как будто,
Alt i verden har noget, som det kredser om?
У всего в мире есть что-то, вокруг чего оно вращается?
Fra planeter til mit blod til en elektron;
От планет до моей крови и электрона;
Alt er genbrug. Det cirkler rundt i en uendelig rotation.
Всё это переработка. Оно циркулирует в бесконечном вращении.





Авторы: Klumben, Maffi, Raske Penge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.