Текст и перевод песни Rasmus Seebach - 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
mødtes
på
en
natklub
i
indre
by
They
met
at
a
nightclub
downtown
Han
var
ligefrem,
hun
var
lidt
mere
sky
I
was
straightforward,
you
were
a
little
more
shy
Han
bli'r
ramt,
som
af
en
kugle
af
bly
I
was
struck
as
if
by
a
lead
bullet
Men
pigen
hun
var
kølig
og
synes
han
var
latterlig
But
you
were
cool
and
thought
I
was
ridiculous
Han
var
blevet
vant
til
at
ku'
det
der
I
was
used
to
being
able
to
do
that
Men
hende
her,
hun
var
svær
at
imponer'
But
you,
you
were
hard
to
impress
Han
sagde,
"La'
os
skride
nu,
der'
ingen,
der
ser"
I
said,
"Let's
shout,
there's
no
one
watching"
Tror
det
ku'
bli'
smukt,
det
her
I
think
it
could
be
beautiful,
this
Men
pigen
hun
var
is
But
you
were
ice
Sagde,
"Hey
Romeo
Said,
"Hey
Romeo
Sig
mig
hva'
det
egentlig
er
du
vil
Tell
me
what
you
really
want
For
jeg'
varsom
Because
I'm
careful
Med
hvem
jeg
går
og
gi'r
mit
hjerte
til
Who
I
go
with
and
give
my
heart
to
Du
snakker
om
kærlighed
You
talk
about
love
Men
vælter
rundt
og
slår
hjerter
itu
But
you're
stumbling
around
breaking
hearts
Du,
du'
slet
ikk'
klar
endnu"
You,
you're
not
ready
yet"
Men
måske
en
dag
But
maybe
one
day
Vi
ku'
mødes
i
fremtiden
We
could
meet
in
the
future
Jeg
tror,
han
sagde
I
think
I
said
"La'
der
nu
ikk'
gå
for
lang
tid"
"Don't
let
too
much
time
pass"
Da
solen
stod
op
over
byens
tage
As
the
sun
rose
over
the
city's
rooftops
Hvis
der
bare
var
ingen
veje
tilbage
(tilbage,
tilbage)
If
only
there
were
no
roads
back
(back,
back)
Og
sådan
blev
to
til
tre
And
that's
how
two
became
three
En
dag
i
år
2017
One
day
in
2017
Stop
med
at
lade
som
om
Stop
pretending
At
det
her
natteliv
ikk'
pludseligt
er
tomt
That
this
nightlife
isn't
suddenly
empty
Sagde
han
til
sig
selv
med
en
drink
i
hånden
I
said
to
myself
with
a
drink
in
my
hand
Men
nætterne
blev
ved
at
snurre
rundt
som
en
karrusel
But
the
nights
kept
spinning
around
like
a
carousel
Og
selvom
at
han
havde
gået
rundt
i
den
tro
And
even
though
I
had
walked
around
believing
At
han
nok
ikk'
var
typen,
der
ku'
falde
til
ro
That
I
wasn't
the
type
to
settle
down
Så
stod
han
der
en
sen
nat
på
Østerbro
So
there
I
was
late
one
night
in
Østerbro
Og
sagde,
"Det
ska'
være
os
to"
And
said,
"It's
gotta
be
us"
Men
pigen
hun
var
is
But
you
were
ice
Sagde,
"Hey
Romeo
Said,
"Hey
Romeo
Sig
mig
hva'
det
egentlig
er
du
vil
Tell
me
what
you
really
want
For
min
mor
har
lært
mig
Because
my
mom
taught
me
At
man
skal
pas'
på
hvem
man
gi'r
sit
hjerte
til
To
be
careful
who
you
give
your
heart
to
Du
snakker
om
kærlighed
You
talk
about
love
Men
vælter
rundt
og
slår
hjerter
itu
But
you're
stumbling
around
breaking
hearts
Du,
du'
slet
ikk'
klar
endnu"
You,
you're
not
ready
yet"
Men
måske
en
dag
But
maybe
one
day
Vi
ku'
mødes
i
fremtiden
We
could
meet
in
the
future
Jeg
tror,
han
sagde
I
think
I
said
"La'
der
nu
ikk'
gå
for
lang
tid"
"Don't
let
too
much
time
pass"
Da
solen
stod
op
over
byens
tage
As
the
sun
rose
over
the
city's
rooftops
Hvis
der
bare
var
ingen
veje
tilbage
(tilbage,
tilbage)
If
only
there
were
no
roads
back
(back,
back)
Og
sådan
blev
to
til
tre
And
that's
how
two
became
three
En
dag
i
år
2017
One
day
in
2017
Hun
ser
på
den
lille
sove
trygt
She
looks
at
the
little
one
sleeping
peacefully
Der
ved
siden
af
There
beside
her
Hun
mærker
det
hjerteslag
She
feels
that
heartbeat
Han
ser
på
sin
familie
og
smilet
kommer
frem
I
look
at
my
family
and
the
smile
comes
to
my
face
For
tænk
engang
To
think
once
På
den
nat
hvor
hun
sagde
til
ham
On
that
night
when
you
said
to
me
Måske
en
dag
Maybe
one
day
Mødes
i
fremtiden
Meet
in
the
future
Jeg
tror,
han
sagde
I
think
I
said
Ikk'
gå
for
lang
tid
Don't
let
too
much
time
pass
Måske
en
dag
Maybe
one
day
Mødes
i
fremtiden
Meet
in
the
future
Jeg
tror,
han
sagde
I
think
I
said
Ikk'
gå
for
lang
tid
Don't
let
too
much
time
pass
Måske
en
dag
Maybe
one
day
Vi
ku'
mødes
i
fremtiden
We
could
meet
in
the
future
Jeg
tror,
han
sagde
I
think
I
said
"La'
der
nu
ikk'
gå
for
lang
tid"
"Don't
let
too
much
time
pass"
Da
solen
stod
op
over
byens
tage
As
the
sun
rose
over
the
city's
rooftops
Hvis
der
bare
var
ingen
veje
tilbage
(tilbage,
tilbage)
If
only
there
were
no
roads
back
(back,
back)
Og
sådan
blev
to
til
tre
And
that's
how
two
became
three
En
dag
i
år
2017
One
day
in
2017
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Ankerstjerne Christensen, Rasmus Seebach, Andreas Martin Sommer, Nicolai Seebach
Альбом
2017
дата релиза
15-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.