Текст и перевод песни Rasmus Seebach - Augusta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
jeg
så
din
fine
nyfødte
kusine,
When
I
saw
your
beautiful
newborn
cousin,
Vidste
jeg,
at
nu
var
jeg
også
klar
til
en
lille
en.
I
knew
that
I
was
ready
for
a
little
one
too.
Og
et
lille
års
tid
efter,
så
kom
du.
And
a
little
over
a
year
later,
you
came
along.
Samme
år,
når
Augusta
blev
født,
skrev
jeg
en
lillebitte
melodi:
The
same
year
that
Augusta
was
born,
I
wrote
a
little
melody:
Velkommen
til
verden
Augusta.
Welcome
to
the
world
Augusta.
Velkommen
til
verden.
Welcome
to
the
world.
Hvad
er
du
for
en?
What
are
you?
Du
vader
bare
ind
i
mit
hjerte,
You
just
waddle
into
my
heart,
Skønt
du
ikk'
kan
gå
på
dine
ben
- endnu.
Even
though
you
can't
walk
on
your
legs
yet.
Mit
hjerte
det
var
proppet
My
heart
was
full
Og
alligevel
var
der
plads
til
én
Yet
there
was
room
for
one
more
Og
du
er
den
Augusta.
And
you
are
that
one
Augusta.
Velkommen
til
verden.
Welcome
to
the
world.
Jeg
glæder
mig
til
at
lære
dig
at
kend'.
I
look
forward
to
getting
to
know
you.
Det
er
sjovt
som
jeg
allerede
elsker
dig
min
ven.
It's
funny
how
much
I
already
love
you
my
friend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rasmus Seebach, Nicolai Seebach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.