Текст и перевод песни Rasmus Seebach - Engel - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah.
Да,
да,
да,
да.
Baby
jeg
var
solgt
li'
fra
start.
Детка,
я
был
пленен
с
самого
начала.
Du
var
min
drømmepige.
Ты
была
девушкой
моей
мечты.
Fra
stjerne
på
himmlen,
ingen
Звезда
с
небес,
никаких
Tvivl
du
var
min
engel.
Сомнений,
ты
была
моим
ангелом.
Og
alle
folk
ku'
se
du
var
med
mig,
И
все
видели,
что
ты
со
мной,
Jeg
var
så
fucking
stolt.
Я
был
так
чертовски
горд.
Forvandlede
mig
fra
drengerøv,
Ты
превратила
меня
из
мальчишки,
Til
en
mand
langt
om
længe.
В
мужчину,
наконец-то.
Og
planen
ku'
ik'
slå
fejl.
Jeg
sku'
И
план
не
мог
провалиться.
Я
должен
был
Bli'
gammel
med
dig.
Состариться
с
тобой.
Lykken
var
gjort,
jeg
skulle
gør
dig
til
mor.
(yeah)
Счастье
было
в
моих
руках,
я
должен
был
сделать
тебя
матерью.
(да)
Og
ja,
jeg
har
hørt
om
nemesis,
И
да,
я
слышал
о
возмездии,
Men
troede
egenlig
at
vi
var
kvit.
Но
верил,
что
мы
квиты.
Jeg
ville
ønske
at
jeg
ku'
bli',
Я
бы
хотел
остаться,
Men
jeg
er
nød
til
at
sige
farvel.
Но
я
должен
сказать
прощай.
Forevigt
(sig
farvel.)
Навсегда
(прощай.)
Kun
dig.
Farvel
min
engel.
Только
тебя.
Прощай,
мой
ангел.
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah.
Да,
да,
да,
да.
Baby
jeg
var
solgt
lige
fra
start.
Детка,
я
был
пленен
с
самого
начала.
Ku'
ik'
gå
hurtigt
nok.
Все
было
слишком
быстро.
Jeg
tog
dig
ind
og
lod
dig
bli
en
del,
Я
принял
тебя
и
позволил
тебе
стать
частью
Af
min
familie.
Моей
семьи.
Forelsket
i
en
løgn,
hvor
var
det
rart.
Влюбленный
во
ложь,
как
это
было
прекрасно.
Havde
fundet
ro
i
min
krop,
Нашел
покой
в
своей
душе,
Så
du
ku'
ta'
i
byen
og
komme
hjem
når
Так
что
ты
могла
гулять
по
городу
и
возвращаться
домой,
когда
Nul
spørgsmålstegn,
'nej',
Никаких
вопросов,
'нет',
For
jeg
stolede
på
dig.
(ååh)
Потому
что
я
доверял
тебе.
(ох)
Men
sjovt
som
alle
dine
veninder
Но
забавно,
как
все
твои
подруги
Sad
på
café
i
Istergade.
Сидели
в
кафе
на
Истергаде.
Jeg
ringed'
min
du
slukkede
telefon.
Я
звонил,
ты
выключила
телефон.
Er
det
sådan
du
vil
sige
farvel?.
Так
ты
хочешь
сказать
прощай?.
Forevigt
(sig
farvel.)
Навсегда
(прощай.)
Kun
dig.
Farvel
min
engel.
Только
тебя.
Прощай,
мой
ангел.
Så
uskyldig
du
gjord
mig
så
lyk'lig.
Такая
невинная,
ты
делала
меня
таким
счастливым.
Men
sket
er
sket
nu.
Но
что
сделано,
то
сделано.
Dit
kys
er
for
sent
nu.
Твой
поцелуй
слишком
поздно.
Sig
farvel.
Скажи
прощай.
Forevigt
(sig
farvel.)
Навсегда
(прощай.)
Sig
farvel.
Скажи
прощай.
Forevigt
(sig
farvel.)
Навсегда
(прощай.)
Kun
dig.
Farvel
min
engel.
Только
тебя.
Прощай,
мой
ангел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rasmus Seebach, Nicolai Seebach
Альбом
Live
дата релиза
12-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.