Rasmus Seebach - For Sidste Gang - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rasmus Seebach - For Sidste Gang




For Sidste Gang
В последний раз
Det' lige før
Уже почти
Jeg savner vores skænderier
Я скучаю по нашим ссорам
Var lige sindsyg som de var
Насколько безумными они бы ни были
Var der i det mindste to hjerter der slog
По крайней мере, два сердца бились
det seneste
В последнее время
Har vi været forstenede
Мы были словно окаменевшие
Si'r de tre ord uden at mene dem
Произносим эти три слова, не думая о них
Livet det slut, men vi er her endnu
Жизнь закончена, но мы все еще здесь
For alle de gange vi har skændtes
После всех наших ссор
Har vi fundet sammen igen
Мы снова сходились
Vi dur ikke til det der med afsked
У нас не получается прощаться
Vi er nød til at gør' det nemt
Мы должны сделать это легко
Sluk blot lyset, luk nu natten ind
Просто выключи свет, позволь ночи войти
Kom fald i søvn i mine arme for sidste gang
Засыпай в моих объятиях в последний раз
Hvis jeg nu er væk før det bli'r dag
Если меня не будет, когда наступит день
Måske var det lettere hvis ingen sagd' farveeeel
Может быть, было бы легче, если бы никто не говорил "прощай"
Men bare sagde 'godnat skat' for sidste gang
А просто сказал "спокойной ночи, любимая" в последний раз
Et kindkys, løfter din pande fra mit bryst
Поцелуй в щеку, поднимаю твою голову с моей груди
Ved jeg væk før at det bli'r lyst
Знаю, я должен уйти до рассвета
Rejser mig stille du stadig sover trygt
Встаю тихо, чтобы ты продолжала спать спокойно
Hvis du vågner
Если ты проснешься
vil jeg komme til at love dig
Я пообещаю тебе
Fortæl' dig jeg aldrig vi fra
Скажу, что никогда не уйду
fra det hele, men vi har jo forsøgt
Не брошу все это, но мы ведь пытались
Hver eneste gang vi har skændtes
Каждый раз, когда мы ссорились
Har vi fundet sammen igen
Мы снова сходились
Vi dur ikke til det der med afsked
У нас не получается прощаться
Vi er nød til at gør' det nemt
Мы должны сделать это легко
Sluk blot lyset, luk nu natten ind
Просто выключи свет, позволь ночи войти
Kom fald i søvn i mine arme for sidste gang
Засыпай в моих объятиях в последний раз
Hvis jeg nu er væk før det bli'r dag
Если меня не будет, когда наступит день
Måske var det lettere hvis ingen sagd' farveeeel
Может быть, было бы легче, если бы никто не говорил "прощай"
Men bare sagde 'godnat skat' for sidste gang
А просто сказал "спокойной ночи, любимая" в последний раз
Imorgen når du vågner og min plads er tom
Завтра, когда ты проснешься, а моего места не будет
(Den er tom, tom tom)
(Его не будет, не будет, не будет)
Hele din verden er et fremede sted
Весь твой мир станет чужим местом
(Et fremede sted)
(Чужим местом)
Og det sammen med min
Как и мой
Der vil kom en tid hvor vi er ved at ned
Настанет время, когда мы будем на грани
Hvor vi mangler en halvdel af os selv
Когда нам будет не хватать половины себя
Når man ved det, hvordan skal man sagt farveeeel
Зная это, как же нам попрощаться?
Sluk blot lyset, luk nu natten ind
Просто выключи свет, позволь ночи войти
Kom fald i søvn i mine arme for sidste gang
Засыпай в моих объятиях в последний раз
Hvis jeg nu er væk før det bli'r dag
Если меня не будет, когда наступит день
Måske var det lettere hvis ingen sagd' farveeeel
Может быть, было бы легче, если бы никто не говорил "прощай"
Men bare sagde 'godnat skat' for sidste gang
А просто сказал "спокойной ночи, любимая" в последний раз
(Sluk blot lyset, luk nu natten ind
(Просто выключи свет, позволь ночи войти
Kom fald i søvn i mine arme for sidste gang
Засыпай в моих объятиях в последний раз
Hvis jeg nu er væk før det bli'r dag
Если меня не будет, когда наступит день
Måske var det lettere hvis ingen sagd' farveeeel)
Может быть, было бы легче, если бы никто не говорил "прощай")
Men bare sagde 'godnat skat' for sidste gang
А просто сказал "спокойной ночи, любимая" в последний раз
END
КОНЕЦ





Авторы: Lars Ankerstjerne Christensen, Rasmus Seebach, Nicolai Seebach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.