Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
er
uretfærdigt
Es
ist
ungerecht
At
du
skal
tage
herfra
sådan
her
Dass
du
so
von
hier
gehen
musst
Det
stemmer
ikk'
med
hvem
du
er
Das
passt
nicht
zu
dem,
wer
du
bist
Det
langt
fra
værdigt
Es
ist
alles
andere
als
würdig
Du
som
altid
har
været
så
stærk
og
glad
Du,
die
du
immer
so
stark
und
fröhlich
warst
Så
jeg
måske
er
vred
Deshalb
bin
ich
vielleicht
wütend
For
en
som
du
sku
ha
lov
til
selv
at
vælge
hvordan
du
si'r
farvel
Denn
eine
wie
du
sollte
selbst
wählen
dürfen,
wie
du
Lebewohl
sagst
Nu
må
du
sove
Nun
darfst
du
schlafen
Det
fandeme
ikk'
fair
Das
ist
verdammt
nochmal
nicht
fair
Men
i
det
mindste
er
du
fri
Aber
zumindest
bist
du
frei
Selv
om
det
splitter
mig
ad
Auch
wenn
es
mich
zerreißt
Så
har
du
endelig
fundet
fred
So
hast
du
endlich
Frieden
gefunden
Så
blev
mit
hjerte
delt
i
to
So
wurde
mein
Herz
in
zwei
geteilt
Men
du
har
endelig
fundet
ro
Aber
du
hast
endlich
Ruhe
gefunden
Jeg
gav
dig
mit
løfte
Ich
gab
dir
mein
Versprechen
Jeg
sværger
din
historie
ikk'
skal
ende
her
Ich
schwöre,
deine
Geschichte
soll
hier
nicht
enden
Jeg
fortæller
den
til
all'
jeg
ser
Ich
erzähle
sie
allen,
denen
ich
begegne
Vi
kan
ikk'
flygte
Wir
können
nicht
fliehen
Når
timeglasset
siger
vi
skal
afsted
Wenn
die
Sanduhr
sagt,
wir
müssen
aufbrechen
Men
jeg
lover
dig
min
ven,
Aber
ich
verspreche
dir,
meine
Freundin,
Jeg
tager
dig
med
ud
i
mit
liv
Ich
nehme
dich
mit
hinaus
in
mein
Leben
De
får
aldrig
lov
at
glemme
dit
navn
Sie
werden
niemals
deinen
Namen
vergessen
dürfen
Du
ku
ikk'
blive
Du
konntest
nicht
bleiben
Det
fandeme
ikke
fair
Das
ist
verdammt
nochmal
nicht
fair
Men
i
det
mindste
Er
du
fri
Aber
zumindest
bist
du
frei
Og
selv
om
det
splitter
mig
ad
Und
auch
wenn
es
mich
zerreißt
Så
har
du
endelig
fundet
fred
So
hast
du
endlich
Frieden
gefunden
Så
blev
mit
hjerte
delt
i
to
So
wurde
mein
Herz
in
zwei
geteilt
Men
du
har
endelig
fundet
ro
Aber
du
hast
endlich
Ruhe
gefunden
Et
øjeblik
gi'r
jeg
op
og
gi'r
slip
Einen
Augenblick
gebe
ich
auf
und
lasse
los
Du
kommer
ikk'
tilbage
Du
kommst
nicht
zurück
Sekundet
efter
rejser
jeg
mig
op
og
kæmper
Die
Sekunde
danach
stehe
ich
auf
und
kämpfe
Men
glemmer
ikke
hvad
jeg
sagde
Aber
vergesse
nicht,
was
ich
sagte
At
jeg
har
brug
for
du
ved
Dass
ich
brauche,
dass
du
weißt
Det
ikke
vil
være
tårerne
jeg
husker
Es
werden
nicht
die
Tränen
sein,
an
die
ich
mich
erinnere
Jeg
har
brug
for
du
ved
Ich
brauche,
dass
du
weißt
Jeg
vil
mindes
din
glæde
Ich
werde
mich
an
deine
Freude
erinnern
Ja,
jeg
har
brug
for
dig
her
Ja,
ich
brauche
dich
hier
Så
vi
er
ikk'
færdige
endnu
Also
sind
wir
noch
nicht
fertig
Selvom
du,
ja,
du
er
Obwohl
du,
ja,
du
es
bist
Og
selvom
det
splitter
mig
ad
Und
auch
wenn
es
mich
zerreißt
Så
har
du
endelig
fundet
fred
So
hast
du
endlich
Frieden
gefunden
Så
blev
mit
hjerte
delt
i
to
So
wurde
mein
Herz
in
zwei
geteilt
Men
du
har
endelig
fundet
ro
Aber
du
hast
endlich
Ruhe
gefunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Ankerstjerne Christensen, Rasmus Seebach, Nicolai Seebach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.