Текст и перевод песни Rasmus Seebach - Glad Igen - Live
Har
du
det
mon
ligesom
mig?
Ты
чувствуешь
себя
таким
же,
как
я?
Jeg
kan
se
du
har
grædt
igen
Я
вижу,
ты
снова
плакала
Står
du
ved
en
skillevej
Вы
находитесь
на
перепутье
Jeg
tror
jeg
ved
hvor
vi
skal
hen
Мне
кажется,
я
знаю,
куда
мы
направляемся
Det
ville
være
så
*ret*
Это
было
бы
так
* правильно*
Vi
kunne
lade
som
ingenting
Мы
могли
бы
притвориться,
что
ничего
не
было
Hvad
nu
hvis
jeg
holdt
dig
tæt?
Что,
если
бы
я
держал
тебя
рядом?
Og
vi
ku
blive
lidt
- bare
et
øjeblik,
her
i
drømmene
И
мы
могли
бы
остаться
ненадолго
- всего
на
мгновение,
здесь,
в
мечтах
Men
jeg
ved
jo
godt
Но
я
знаю
Jeg
kan
ikke
leve
med,
ville
hade
mig
selv
Я
не
могу
жить
с
этим,
я
бы
возненавидел
себя
Hvis
jeg
holdt
dig
her
- du
fortjener
mer
Если
бы
я
оставил
тебя
здесь
- ты
заслуживаешь
большего
Ja
jeg
ved
du
– at
du
må
videre
nu
Я
знаю,
что
сейчас
тебе
нужно
двигаться
дальше
Du
skal
vide
du
er
(helt
perfekt)
baby
jeg
giver
slip
Ты
должна
знать,
что
ты
(абсолютно
идеальна)
детка,
я
отпускаю
(Uh)
jeg
lader
dig
flyve
(uh)
det
på
tide
at
du
bliver,
(Ух)
Я
позволю
тебе
летать
(ух)
пришло
время
тебе
остаться,
At
du
bliver
glad
igen
Что
ты
снова
будешь
счастлива
Sæt
dig
ned
skat
og
giv
mig
lige
2 minutter
nu
Сядь,
милая,
и
дай
мне
всего
2 минуты
сейчас
Jeg
leder
efter,
men
der
findes
ingen
ord
som
jeg
kan
bruge
Я
ищу,
но
нет
слов,
которые
я
мог
бы
использовать
Jeg
ved
det
kommer
til
at
lyde
dumt
Я
знаю,
это
прозвучит
глупо
Jeg
ved
det
kommer
til
at
gøre
ondt
Я
знаю,
что
это
будет
больно
Men
jeg
skylder
dig
at
være
ærlig
Но
я
обязан
быть
с
тобой
честным
Og
jeg
kan
ikke
leve
med,
ville
hade
mig
selv
И
я
не
могу
жить
с
этим,
я
бы
возненавидел
себя
Hvis
jeg
holdt
dig
her
- du
fortjener
mer
Если
бы
я
оставил
тебя
здесь
- ты
заслуживаешь
большего
Ja
jeg
ved
du
- at
du
må
videre
nu
Я
знаю,
что
сейчас
тебе
нужно
двигаться
дальше
Du
skal
vide
du
er
(helt
perfekt)
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
ты
(совершенен).
Baby
jeg
giver
slip
(uh)
jeg
lader
dig
flyve
(uh)
Детка,
я
отпускаю
тебя
(ух),
я
позволяю
тебе
летать
(ух)
Det
er
på
tide
du,
bliver
glad
igen
Пришло
время
тебе
снова
быть
счастливой
Det
er
ikke
nogens
fejl
lov
mig
du
ikke
ændre
dig
В
этом
никто
не
виноват,
обещай
мне,
что
ты
не
изменишься
Jeg
ved
at
du
en
dag
vil
finde
lykken
Я
знаю,
что
однажды
ты
обретешь
счастье
Ja
jeg
ved
du
- at
du
må
videre
nu
Я
знаю,
что
сейчас
тебе
нужно
двигаться
дальше
Du
skal
vide
at
du
er
(helt
perfekt)
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
ты
(совершенен).
Baby
jeg
giver
slip
(uh)
jeg
lader
dig
flyve
(uh)
Детка,
я
отпускаю
тебя
(ух),
я
позволяю
тебе
летать
(ух)
Det
er
på
tide
du
bliver,
at
du
blir
glad
igen
Пришло
время
тебе
стать,
чтобы
ты
снова
стал
счастливым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rasmus Seebach, Nicolai Seebach, Lars Christensen
Альбом
Live
дата релиза
12-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.